Sync Strings (#6537)
* Sync Strings from Localazy * Sync strings. --------- Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
This commit is contained in:
parent
596e5c6192
commit
6ad85d4dfc
46 changed files with 1253 additions and 1139 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Dalinkitės anoniminiais naudojimo duomenimis ir padėkite mums nustatyti problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Bendrinkite anoniminius naudojimo duomenis, kad padėtumėte mums nustatyti problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Galite perskaityti visas mūsų sąlygas %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"čia"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Dalytis analitiniais duomenimis"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Bendrinti analitinius duomenis"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Mes nekaupsime ir neprofiliuosime jokių asmens duomenų"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Dalinkitės anoniminiais naudojimo duomenimis ir padėkite mums nustatyti problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Mes neįrašysime ar neprofiliuosime jokių asmeninių duomenų."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Bendrinkite anoniminius naudojimo duomenis, kad padėtumėte mums nustatyti problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Galite perskaityti visas mūsų sąlygas %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"čia"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Tai galite bet kada išjungti"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Mes nesidalinsime Jūsų duomenimis su trečiosiomis šalimis"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Padėkite pagerinti %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Tai galite išjungti bet kuriuo metu."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Mes nebendrinsime jūsų duomenų su trečiosiomis šalimis."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Padėkite patobulinti „%1$s“"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Nemůžete potvrdit?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Vytvoření nového klíče pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Ověřte toto zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte, že jste to vy"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Vyberte způsob ověření pro nastavení zabezpečeného zasílání zpráv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte svou digitální identitu"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Použít jiné zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Použít klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nyní můžete bezpečně číst nebo odesílat zprávy, a kdokoli, s kým chatujete, může tomuto zařízení důvěřovat."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Nepřicházejí vám oznámení?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Váš zvuk oznámení byl aktualizován – je jasnější, rychlejší a méně rušivý."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Aktualizovali jsme vaše zvuky"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Vygenerujte nový klíč pro obnovení, který lze použít k obnovení historie šifrovaných zpráv v případě, že ztratíte přístup ke svým zařízením."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Nastavení obnovy"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Nastavení obnovy"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Vaše chaty jsou automaticky zálohovány pomocí koncového šifrování. Chcete-li tuto zálohu obnovit a zachovat si svou digitální identitu v případě, že ztratíte přístup ke všem svým zařízením, budete potřebovat svůj klíč pro obnovení."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Získat klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Zálohujte své chaty"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Potvrďte klíč pro obnovení, abyste zachovali přístup k úložišti klíčů a historii zpráv."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Zadejte klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Zapomněli jste klíč pro obnovení?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Zvolte, jak dlouho chcete sdílet svou aktuální polohu."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"Votre historique de localisation en direct sera enregistré dans le salon et visible par les membres après la fin de la session."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Choisissez la durée pendant laquelle vous partagerez votre position en direct."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"Az élő helymeghatározás története a szobában lesz tárolva, és a munkamenet befejezése után is látható marad a tagok számára."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Válassza ki, mennyi ideig szeretné megosztani az aktuális tartózkodási helyét."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"실시간 위치 기록은 대화방에 저장되며, 공유 종료 후에도 멤버들이 확인할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"실시간 위치를 공유할 시간을 선택해 주세요."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"Your live location history will be stored in the room and visible to members after the session ends."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Choose how long to share your live location."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Vyberte si něco zapamatovatelného. Pokud tento kód PIN zapomenete, budete z a
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Zadejte stejný PIN dvakrát"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kódy se neshodují."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Abyste mohli pokračovat, budete se muset znovu přihlásit a vytvořit nový PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Jste odhlášeni"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Toto zařízení se odstraňuje"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Máte %1$d pokus pro odemknutí"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Máte %1$d pokusy pro odemknutí"</item>
|
||||
|
|
@ -36,5 +36,5 @@ Vyberte si něco zapamatovatelného. Pokud tento kód PIN zapomenete, budete z a
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Použijte biometrické údaje"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Použít PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odebírání zařízení…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Válasszon valami megjegyezhetőt. Ha elfelejti a PIN-kódot, akkor ki lesz jele
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Adja meg a PIN-kódját kétszer"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"A folytatáshoz újra be kell jelentkeznie, és létre kell hoznia egy új PIN-kódot"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Kijelentkeztetésre kerül"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Ez az eszköz eltávolításra kerül"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d próbálkozása van a feloldáshoz"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d próbálkozása van a feloldáshoz"</item>
|
||||
|
|
@ -34,5 +34,5 @@ Válasszon valami megjegyezhetőt. Ha elfelejti a PIN-kódot, akkor ki lesz jele
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrikus adatok használata"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN-kód használata"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kijelentkezés…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Eszköz eltávolítása…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,5 +36,5 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Использовать биометрию"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Использовать PIN-код"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Удаление устройства…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,5 +34,5 @@ Välj något minnesvärt. Om du glömmer den här PIN-koden loggas du ut från a
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Använd biometri"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Använd PIN-kod"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Loggar ut …"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Tar bort enhet …"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,17 +4,29 @@
|
|||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Pagrindinio serverio adresas"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Įveskite paieškos terminą arba domeno adresą."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Ieškokite bendrovės, bendruomenės arba privataus serverio."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Rasti paskyros teikėją"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Raskite paskyros teikėją"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Čia bus saugomi Jūsų pokalbiai - panašiai kaip el. pašto paslaugų teikėjas saugo Jūsų el. laiškus."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Ketinate prisijungti prie %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Čia bus saugomi Jūsų pokalbiai - panašiai kaip el. pašto paslaugų teikėjas saugo Jūsų el. laiškus."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Ketinate sukurti paskyrą teikėjoje %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Kita"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Naudokite skirtingą paskyros teikėją, pavyzdžiui, savo privatų serverį arba darbo paskyrą."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org – tai didelis nemokamas serveris viešajame „Matrix“ tinkle saugiam ir decentralizuotam bendravimui, kurį valdo „Matrix.org“ fondas."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Kitas"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Naudokite kitą paskyros teikėją, pavyzdžiui, savo privatų serverį arba darbo paskyrą."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Keisti paskyros teikėją"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nepavyko pasiekti šio serverio. Patikrinkite, ar teisingai įvedėte serverio URL. Jei URL yra teisingas, susisiekite su serverio administracija dėl tolimesnės pagalbos."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Serverio URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Koks yra Jūsų serverio adresas?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"„Google Play“"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"„Element Pro“ programa privaloma teikėjoje %1$s. Atsisiųskite ją iš parduotuvės."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"„Element Pro“ privaloma"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nepavyko pasiekti šio pagrindinio serverio. Patikrinkite, ar teisingai įvedėte serverio URL. Jei URL yra teisingas, susisiekite su serverio administratoriumi dėl tolimesnės pagalbos."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Serveris nepasiekiamas dėl problemos .labai-zinomame faile:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Pasirinktas paskyros teikėjas nepalaiko slankiojo sinchronizavimo. Norint naudoti „%1$s“, reikia atnaujinti serverį."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"„%1$s“ neleidžiama prisijungti prie %2$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Ši programa sukonfigūruota, kad leistų %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Paskyros teikėjas %1$s neleidžiamas."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Pagrindinio serverio URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Įveskite domeno adresą."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Koks yra jūsų serverio adresas?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Pasirinkite savo serverį"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Kurti paskyrą"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ši paskyra buvo išjungta."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Neteisingas vartotojo vardas ir (arba) slaptažodis"</string>
|
||||
|
|
@ -31,7 +43,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Kurti paskyrą"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Sveiki atvykę į sparčiausią „%1$s“ kada nors. Pagerintas spartai ir paprastumui."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Sveiki atvykę į „%1$s“. Pagerintas spartai ir paprastumui."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Būkite savo elemente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Būkite savo stichijoje"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Keisti paskyros teikėją"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Privatus serveris “Element” darbuotojams."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix yra atviras tinklas, skirtas saugiam, decentralizuotam bendravimui."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Opravdu se chcete odhlásit?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odhlásit se"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odhlásit se"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým šifrovaným zprávám."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Vypnuli jste zálohování"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Když jste přešli do režimu offline, vaše klíče se ještě stále zálohovaly. Znovu se připojte, aby bylo možné před odhlášením zálohovat vaše klíče."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Opravdu chcete odstranit toto zařízení?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odebrat toto zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odebrat toto zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odebírání zařízení…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Toto je vaše jediné zařízení. Pokud ho odstraníte, budete potřebovat klíč pro obnovení, abyste si při příštím přihlášení ověřili svou digitální identitu a obnovili šifrované chaty."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Chystáte se ztratit přístup ke svým šifrovaným chatům"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Vaše klíče se stále zálohovaly, když jste byli offline. Před odpojením tohoto zařízení se znovu připojte, aby se vaše klíče mohly zálohovat."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vaše klíče jsou stále zálohovány"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Před odhlášením prosím počkejte na dokončení."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Před odstraněním tohoto zařízení počkejte, až se proces dokončí."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vaše klíče jsou stále zálohovány"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Odhlásit se"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým šifrovaným zprávám."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Obnovení není nastaveno"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, můžete ztratit přístup k šifrovaným zprávám."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili jste si klíč pro obnovení?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Odebrat toto zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Toto je vaše jediné zařízení. Pokud ho odstraníte, budete potřebovat klíč pro obnovení, abyste si při příštím přihlášení ověřili svou digitální identitu a obnovili šifrované chaty."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Chystáte se ztratit přístup ke svým šifrovaným chatům"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Toto je vaše jediné zařízení. Pokud ho odstraníte, budete potřebovat klíč pro obnovení, abyste si při příštím přihlášení ověřili svou digitální identitu a obnovili šifrované chaty."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Před odebráním tohoto zařízení se ujistěte, že máte přístup ke klíči pro obnovení"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Biztos, hogy kijelentkezik?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kijelentkezés…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Arra készül, hogy kijelentkezzen az utolsó munkamenetéből is. Ha most kijelentkezik, akkor elveszti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Kikapcsolta a biztonsági mentést"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"A kulcsai mentése során bontotta a kapcsolatot. Kapcsolódjon újra, hogy a kulcsai továbbra is mentésre kerüljenek mielőtt kijelentkezik."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Biztosan eltávolítja ezt az eszközt?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Eszköz eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Eszköz eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Eszköz eltávolítása…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Ez az egyetlen eszköze. Ha eltávolítja, a következő bejelentkezéskor szüksége lesz egy helyreállítási kulcsra a digitális személyazonossága megerősítéséhez és a titkosított csevegések helyreállításához."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Hamarosan elveszíti a hozzáférését a titkosított csevegéseihez"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"A kulcsok biztonsági mentése még folyamatban volt, amikor megszűnt a hálózati kapcsolat. Csatlakozzon újra, hogy a kulcsok biztonsági mentése megtörténhessen, mielőtt eltávolítja ezt az eszközt."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"A kulcsai mentése még folyamatban van"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Kijelentkezés előtt várja meg a befejezését."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Várja meg, amíg ez befejeződik, mielőtt eltávolítja ezt az eszközt."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"A kulcsai mentése még folyamatban van"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Arra készül, hogy kijelentkezzen az utolsó munkamenetéből is. Ha most kijelentkezik, akkor elveszti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"A helyreállítás nincs beállítva"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Arra készül, hogy kijelentkezzen az utolsó munkamenetéből is. Ha most kijelentkezik, akkor elveszítheti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Mentette a helyreállítási kulcsát?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Eszköz eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Ez az egyetlen eszköze. Ha eltávolítja, a következő bejelentkezéskor szüksége lesz egy helyreállítási kulcsra a digitális személyazonossága megerősítéséhez és a titkosított csevegések helyreállításához."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Hamarosan elveszíti a hozzáférését a titkosított csevegéseihez"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Ez az egyetlen eszköze. Ha eltávolítja, a következő bejelentkezéskor szüksége lesz egy helyreállítási kulcsra a digitális személyazonossága megerősítéséhez és a titkosított csevegések helyreállításához."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Az eszköz eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy hozzáfér a helyreállítási kulcshoz"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Вы уверены, что вы хотите выйти?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Удалить это устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Удалить это устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Удаление устройства…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Вы отключили резервное копирование"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Когда вы перешли в автономный режим, резервное копирование ваших ключей продолжалось. Повторно подключитесь, чтобы перед выходом из системы можно было создать резервную копию ключей."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Är du säker på att du vill logga ut?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Logga ut"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Logga ut"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Loggar ut …"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Är du säker på att du vill ta bort den här enheten?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Ta bort den här enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Ta bort den här enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Tar bort enhet …"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Du är på väg att logga ut ur din senaste session. Om du loggar ut nu kommer du att förlora åtkomsten till dina krypterade meddelanden."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Du har stängt av säkerhetskopiering"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Dina nycklar säkerhetskopierades fortfarande när du gick offline. Anslut igen så att dina nycklar kan säkerhetskopieras innan du loggar ut."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Dina nycklar säkerhetskopieras fortfarande"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Vänta tills detta är klart innan du loggar ut."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Dina nycklar säkerhetskopieras fortfarande"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Logga ut"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Ta bort den här enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Du är på väg att logga ut ur din sista session. Om du loggar ut nu förlorar du åtkomsten till dina krypterade meddelanden."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Återställning inte inställd"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Du är på väg att logga ut från din senaste session. Om du loggar ut nu kan du förlora åtkomsten till dina krypterade meddelanden."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Spela in video"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Bilaga"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- och videobibliotek"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Plats"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Dela plats"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Omröstning"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Textformatering"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Meddelandehistoriken är för närvarande otillgänglig."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s nulūžo paskutinį kartą, kai buvo naudojama. Ar norėtumėte su mumis pasidalyti strigčių ataskaita?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Atrodo, kad nusivylęs purtote telefoną. Ar norėtumėte atidaryti pranešimo apie klaidas ekraną?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Gerai pakratyti"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Aptikimo riba"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,6 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Siųsti gedimų žurnalus"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Leisti žurnalus"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Siųsti ekrano nuotrauką"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Prie žinutės bus pridėti žurnalai, kad įsitikintumėme, jog viskas veikia tinkamai. Jei norite išsiųsti savo žinutę be žurnalų, išjunkite šį nustatymą."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Žurnalai bus įtraukti į jūsų žinutę, kad būtų užtikrinta, jog viskas veikia tinkamai. Kad išsiųstumėte žinutę be žurnalų, išjunkite šį nustatymą."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s nulūžo paskutinį kartą, kai buvo naudojama. Ar norėtumėte su mumis pasidalyti strigčių ataskaita?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Vypnout zálohování"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Zapnout zálohování"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Bezpečně uložte svou kryptografickou identitu a klíče zpráv na serveru. To vám umožní zobrazit historii zpráv na všech nových zařízeních. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"To vám umožní zobrazit historii chatu na všech nových zařízeních a je to nutné pro zálohování chatů a digitální identity. %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Úložiště klíčů"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Pro nastavení obnovení musí být zapnuto úložiště klíčů."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Pro zálohování chatů musí být zapnuto ukládání klíčů."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Nahrát klíče z tohoto zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Povolit ukládání klíčů"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Změnit klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Obnovte svou kryptografickou identitu a historii zpráv pomocí klíče pro obnovení, pokud jste ztratili všechna stávající zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Vaše chaty jsou automaticky zálohovány pomocí koncového šifrování. Chcete-li tuto zálohu obnovit a zachovat si svou digitální identitu v případě, že ztratíte přístup ke všem svým zařízením, budete potřebovat svůj klíč pro obnovení."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Zadejte klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Vaše úložiště klíčů je momentálně nesynchronizované."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Nastavení obnovy"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Získat klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Vaše chaty jsou automaticky zálohovány pomocí koncového šifrování. Chcete-li tuto zálohu obnovit a zachovat si svou digitální identitu v případě, že ztratíte přístup ke všem svým zařízením, budete potřebovat svůj klíč pro obnovení."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Otevřít %1$s na stolním počítači"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Znovu se přihlaste ke svému účtu"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Když budete vyzváni k ověření vašeho zařízení, vyberte %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -23,12 +24,12 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Podrobnosti o vašem účtu, kontaktech, preferencích a seznamu chatu budou zachovány"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Ztratíte svou stávající historii zpráv"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Budete muset znovu ověřit všechna stávající zařízení a kontakty"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Obnovte svou identitu pouze v případě, že nemáte přístup k jinému přihlášenému zařízení a ztratili jste klíč pro obnovení."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Obnovte svou identitu v případě, že nemůžete potvrdit jiným způsobem"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Pokud se odhlásíte ze všech zařízení, přijdete o zašifrované zprávy."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Opravdu chcete vypnout zálohování?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Vypnutím zálohování odstraníte zálohu aktuálního šifrovacího klíče a vypnete další bezpečnostní funkce. V tomto případě budete:"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Digitální identitu resetujte pouze v případě, že nemáte přístup k jinému ověřenému zařízení a nemáte klíč pro obnovení."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Nelze potvrdit? Budete muset resetovat svou digitální identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Smazat"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Pokud odeberete všechna zařízení, ztratíte svou šifrovanou historii chatu a budete muset resetovat svou digitální identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Opravdu chcete smazat úložiště klíčů?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Smazáním úložiště klíčů odstraníte ze serveru klíče digitální identity a zpráv a vypnete následující bezpečnostní funkce:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Nemít v nových zařízeních šifrovanou historii zpráv"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud jste všude odhlášeni z %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Opravdu chcete vypnout zálohování?"</string>
|
||||
|
|
@ -58,12 +59,12 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Vygenerovat klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Toto s nikým nesdílejte!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Nastavení obnovení bylo úspěšné"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Nastavení obnovy"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Získat klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Ano, resetovat nyní"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Tento proces je nevratný."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Opravdu chcete obnovit svou identitu?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Opravdu chcete resetovat svou digitální identitu?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Došlo k neznámé chybě. Zkontrolujte, zda je heslo k účtu správné a zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Zadejte…"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Potvrďte, že chcete obnovit svou identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Potvrďte, že chcete resetovat svou digitální identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Pro pokračování zadejte heslo k účtu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Anna palautusavain"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Avainten säilytys ei ole tällä hetkellä synkronoitu."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Hanki palautusavain"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Keskustelusi varmuuskopioidaan automaattisesti päästä päähän -salauksella. Jotta voit palauttaa tämän varmuuskopion ja säilyttää digitaalisen identiteettisi, kun menetät pääsyn kaikkiin laitteisiisi, tarvitset palautusavaimesi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Avaa %1$s tietokoneella"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Kirjaudu tilillesi uudelleen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Kun sinua pyydetään vahvistamaan laitteesi, valitse %1$s"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"A kulcstároló jelenleg nincs szinkronizálva."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Helyreállítási kulcs beszerzése"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"A csevegésekről automatikusan készül biztonsági mentés végpontok közötti titkosítással. A biztonsági mentés helyreállításához és digitális személyazonossága megőrzéséhez szüksége lesz a helyreállítási kulcsára, ha elveszíti a hozzáférést az összes eszközéhez."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Nyissa meg az %1$set egy asztali eszközön"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Jelentkezzen be újra a fiókjába"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Amikor az eszköz ellenőrzését kéri, válassza ezt a lehetőséget: %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -23,11 +24,11 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"A fiókadatok, a kapcsolatok, a beállítások és a csevegéslista megmarad"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Elveszíti meglévő üzenetelőzményeit"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Újból ellenőriznie kell az összes meglévő eszközét és csevegőpartnerét"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Csak akkor állítsa alaphelyzetbe a személyazonosságát, ha nem fér hozzá másik bejelentkezett eszközhöz, és elvesztette a helyreállítási kulcsot."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Csak akkor állítsa alaphelyzetbe a személyazonosságát, ha nem fér hozzá más bejelentkezett eszközhöz, és elveszítette a helyreállítási kulcsát."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Nem tudja megerősíteni? Alaphelyzetbe kell állítania a digitális személyazonosságát."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Kikapcsolás"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Ha kijelentkezik az összes eszközéről, akkor elveszti a titkosított üzeneteit."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Biztos, hogy kikapcsolja a biztonsági mentéseket?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Törlés"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Ha eltávolítja az összes eszközét, elveszíti titkosított csevegési előzményeit, és újra be kell állítania digitális személyazonosságát."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Biztosan törölni szeretné a kulcstárolót?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"A kulcstároló törlése eltávolítja a digitális személyazonosságát és az üzenetkulcsait a kiszolgálóról, és kikapcsolja a következő biztonsági funkciókat:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Nem lesznek meg a titkosított üzenetek előzményei az új eszközein"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Elveszti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez, ha mindenhol kilép az %1$sből"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
|||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"백업 활성화"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"이 설정을 통해 새로운 기기에서도 대화 기록을 확인할 수 있으며, 대화 및 디지털 신원 백업을 위해 반드시 필요합니다. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"키 저장소"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"복구 설정을 하려면 키 저장을 켜야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"대화 내용을 백업하려면 키 저장소를 켜야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"이 장치에서 키 업로드"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"키 저장 허용"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"복구 키 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"기존의 모든 기기를 분실한 경우, 복구 키를 사용하여 암호화 ID와 메시지 기록을 복구할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"대화 내용은 종단간 암호화 기술로 자동 백업됩니다. 모든 기기를 사용할 수 없는 상황에서 백업을 복구하고 디지털 신원을 유지하려면 복구 키가 반드시 필요합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"복구 키를 입력하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"현재 키 저장소가 동기화되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"복구 키 가져오기"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"대화 내용은 종단간 암호화로 자동 백업됩니다. 모든 기기를 사용할 수 없는 상황에서 백업을 복구하고 디지털 신원을 유지하려면 복구 키가 반드시 필요합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"데스크톱 장치에서 %1$s 을 엽니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"계정에 다시 로그인하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"장치를 확인하라는 메시지가 표시되면, %1$s 을 선택하세요"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Не можете подтвердить? Вам потребуется сбросить личность вашей учетной записи."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Удалить"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Вы потеряете зашифрованные сообщения, если выйдете из всех устройств."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Вы действительно хотите отключить резервное копирование?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Вы уверены, что хотите удалить хранилище ключей?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Удаление хранилища ключей приведёт к удалению вашей криптографической личности и ключей сообщений с сервера, а также отключению следующих функций безопасности:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Нет зашифрованной истории сообщений на новых устройствах"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям, если выйдете из %1$s везде"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Välj ägare"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Välj de rum du vill lämna och som du inte är ensam administratör för:"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title">"Lämna %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Lämna utrymmet"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Roller och behörigheter"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Nemůžete potvrdit?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Vytvoření nového klíče pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Ověřte toto zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte, že jste to vy"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Vyberte způsob ověření pro nastavení zabezpečeného zasílání zpráv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte svou digitální identitu"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Použít jiné zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Použít klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nyní můžete bezpečně číst nebo odesílat zprávy, a kdokoli, s kým chatujete, může tomuto zařízení důvěřovat."</string>
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Potvrďte, že níže uvedená čísla odpovídají číslům zobrazeným na vaší druhé relaci."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Porovnejte čísla"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Nyní můžete bezpečně číst nebo odesílat zprávy na svém druhém zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nyní můžete důvěřovat identitě tohoto uživatele při odesílání nebo přijímání zpráv."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nyní můžete při odesílání nebo přijímání zpráv důvěřovat digitální identitě tohoto uživatele."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Zařízení ověřeno"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Zadejte klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Buď vypršel časový limit požadavku, požadavek byl zamítnut, nebo došlo k nesouladu ověření."</string>
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Otevřete aplikaci na jiném ověřeném zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Pro větší bezpečnost ověřte tohoto uživatele porovnáním sady emotikonů na svých zařízeních. Proveďte to pomocí důvěryhodného způsobu komunikace."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Ověřte tohoto uživatele?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Pro větší bezpečnost chce jiný uživatel ověřit vaši identitu. Zobrazí se vám sada emotikonů k porovnání."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Z důvodu zvýšené bezpečnosti chce jiný uživatel ověřit vaši digitální identitu. Zobrazí se vám sada emodži, které je třeba porovnat."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Na druhém zařízení byste měli vidět vyskakovací okno. Začněte s ověrením tam."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Spusťte ověření na druhém zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Spusťte ověření na druhém zařízení"</string>
|
||||
|
|
@ -50,5 +50,5 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Po přijetí budete moci pokračovat v ověřování."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Pro pokračování přijměte požadavek na zahájení ověření v jiné relaci."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Čekání na přijetí žádosti"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odebírání zařízení…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -50,5 +50,5 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Az elfogadása után folytathatja az ellenőrzést."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési folyamat indítási kérését a másik munkamenetében."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Várakozás a kérés elfogadására"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kijelentkezés…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Eszköz eltávolítása…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"아래 숫자가 다른 세션에 표시된 숫자와 일치하는지 확인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"숫자 비교"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"이제 다른 기기에서도 안전하게 메시지를 읽거나 보낼 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"이제 메시지를 보내거나 받을 때 이 사용자의 신원을 신뢰할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"이제 메시지를 주고받을 때 이 사용자의 디지털 신원을 신뢰할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_device_verified">"기기 검증됨"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"복구 키를 입력하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"요청이 시간 초과되었거나, 요청이 거부되었거나, 검증 불일치가 발생했습니다."</string>
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"다른 검증된 장치에서 앱을 실행하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"보안을 강화하려면, 기기에 표시된 이모티콘을 비교하여 이 사용자를 확인하세요. 신뢰할 수 있는 통신 수단을 사용하여 확인하시기 바랍니다."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"이 사용자를 검증하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"추가 보안 위해 다른 사용자가 귀하의 신원을 확인하고자 합니다. 비교할 이모티콘 세트가 표시됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"보안 강화를 위해 상대방이 귀하의 디지털 신원을 확인하려고 합니다. 화면에 표시되는 이모지 세트가 서로 일치하는지 비교해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"다른 기기에 팝업이 표시될 것입니다. 지금 그곳에서 확인을 시작하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"다른 장치에서 검증 시작"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"다른 장치에서 검증 시작"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -50,5 +50,5 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"После принятия запроса вы сможете продолжить проверку."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Чтобы продолжить, примите запрос на запуск процесса подтверждения в другом сеансе."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Ожидание принятия запроса"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Удаление устройства…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -50,5 +50,5 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"När det har accepterats kommer du kunna fortsätta verifieringen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Godkänn begäran om att starta verifieringsprocessen på din andra session för att fortsätta."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Väntar på att acceptera begäran"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Loggar ut …"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Tar bort enhet …"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="state_event_avatar_changed_too">"(taip pat buvo pakeistas ir avataras)"</string>
|
||||
<string name="state_event_avatar_url_changed">"%1$s pakeitė savo avatarą"</string>
|
||||
<string name="state_event_avatar_url_changed_by_you">"Jūs pakeitėte savo avatarą"</string>
|
||||
<string name="state_event_avatar_url_changed">"%1$s pakeitė savo pseudoportretą"</string>
|
||||
<string name="state_event_avatar_url_changed_by_you">"Jūs pakeitėte savo pseudoportretą"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_changed_from">"%1$s pakeitė savo slapyvardį iš %2$s į %3$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_changed_from_by_you">"Jūs pakeitėte savo slapyvardį iš %1$s į %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_removed">"%1$s pašalino savo slapyvardį (jis buvo %2$s)"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_removed_by_you">"Jūs pašalinote savo slapyvardį (jis buvo %1$s)"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_set">"%1$s pakeitė savo slapyvardį į %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_set">"%1$s nustatė savo rodomą vardą į %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_set_by_you">"Jūs nustatėte savo slapyvardį į %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_avatar_changed">"%1$s pakeitė kambario avatarą"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_avatar_changed_by_you">"Jūs pakeitėte kambario avatarą"</string>
|
||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
<string name="state_event_room_invite_accepted">"%1$s priėmė kvietimą"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_accepted_by_you">"Priėmėte kvietimą"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_by_you">"Jūs pakvietėte %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_you">"%1$s pakvietė Jus"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_you">"%1$s pakvietė jus"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_join">"%1$s prisijungė prie kambario"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_join_by_you">"Jūs prisijungėte prie kambario"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock">"%1$s prašo prisijungti"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
<plurals name="notification_fallback_n_content">
|
||||
<item quantity="other">"%d개의 새 메시지가 있습니다."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 수신 전화"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 수신 전화"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** 전송 실패 - 방을 열여주세요"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"참가하기"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action">"Vykdyti testus"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action_again">"Vykdyti testus dar kartą"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -122,6 +122,7 @@
|
|||
<string name="action_leave_space">"Opustit prostor"</string>
|
||||
<string name="action_load_more">"Načíst více"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account">"Spravovat účet"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account_and_devices">"Správa účtu a zařízení"</string>
|
||||
<string name="action_manage_devices">"Spravovat zařízení"</string>
|
||||
<string name="action_manage_rooms">"Spravovat místnosti"</string>
|
||||
<string name="action_message">"Zpráva"</string>
|
||||
|
|
@ -164,14 +165,15 @@
|
|||
<string name="action_share_live_location">"Sdílet aktuální polohu"</string>
|
||||
<string name="action_show">"Zobrazit"</string>
|
||||
<string name="action_sign_in_again">"Přihlásit se znovu"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Odhlásit se"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Přesto se odhlásit"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Odebrat toto zařízení"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Přesto toto zařízení odebrat"</string>
|
||||
<string name="action_skip">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="action_start">"Začít"</string>
|
||||
<string name="action_start_chat">"Zahájit chat"</string>
|
||||
<string name="action_start_over">"Začít znovu"</string>
|
||||
<string name="action_start_verification">"Zahájit ověření"</string>
|
||||
<string name="action_static_map_load">"Klepnutím načtete mapu"</string>
|
||||
<string name="action_stop">"Zastavit"</string>
|
||||
<string name="action_take_photo">"Vyfotit"</string>
|
||||
<string name="action_tap_for_options">"Klepnutím zobrazíte možnosti"</string>
|
||||
<string name="action_translate">"Přeložit"</string>
|
||||
|
|
@ -192,6 +194,7 @@
|
|||
<string name="common_advanced_settings">"Pokročilá nastavení"</string>
|
||||
<string name="common_an_image">"obrázek"</string>
|
||||
<string name="common_analytics">"Analytika"</string>
|
||||
<string name="common_android_fetching_notifications_title">"Synchronizace oznámení…"</string>
|
||||
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Opustili jste místnost"</string>
|
||||
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"Byli jste odhlášeni z relace"</string>
|
||||
<string name="common_appearance">"Vzhled"</string>
|
||||
|
|
@ -225,6 +228,7 @@
|
|||
<string name="common_empty_file">"Prázdný soubor"</string>
|
||||
<string name="common_encryption">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Šifrování povoleno"</string>
|
||||
<string name="common_ends_at">"Končí v %1$s"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"Zadejte svůj PIN"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Chyba"</string>
|
||||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Došlo k chybě, nemusíte dostávat oznámení o nových zprávách. Vyřešte prosím problémy s oznámeními z nastavení.
|
||||
|
|
@ -251,6 +255,8 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Řádek zkopírován do schránky"</string>
|
||||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Odkaz zkopírován do schránky"</string>
|
||||
<string name="common_link_new_device">"Připojit nové zařízení"</string>
|
||||
<string name="common_live_location">"Aktuální poloha"</string>
|
||||
<string name="common_live_location_ended">"Sdílení aktuální polohy skončilo"</string>
|
||||
<string name="common_loading">"Načítání…"</string>
|
||||
<string name="common_loading_more">"Načítání dalších…"</string>
|
||||
<plurals name="common_many_members">
|
||||
|
|
@ -351,9 +357,10 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_settings">"Nastavení"</string>
|
||||
<string name="common_share_space">"Sdílet prostor"</string>
|
||||
<string name="common_shared_history">"Noví členové vidí historii"</string>
|
||||
<string name="common_shared_live_location">"Sdílená aktuální poloha"</string>
|
||||
<string name="common_shared_location">"Sdílená poloha"</string>
|
||||
<string name="common_shared_space">"Sdílený prostor"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"Odhlašování"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"Odebrání zařízení"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong">"Něco se nepovedlo"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong_message">"Narazili jsme na problém. Zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="common_space">"Prostor"</string>
|
||||
|
|
@ -374,12 +381,13 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_text">"Text"</string>
|
||||
<string name="common_third_party_notices">"Oznámení třetích stran"</string>
|
||||
<string name="common_thread">"Vlákno"</string>
|
||||
<string name="common_threads">"Vlákna"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"Téma"</string>
|
||||
<string name="common_topic_placeholder">"O čem je tato místnost?"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"Nelze dešifrovat"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Šifrováno nezabezpečeným zařízením"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Nemáte přístup k této zprávě"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Ověřená identita odesílatele se změnila"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Ověřená digitální identita odesílatele byla resetována"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_message">"Pozvánky nebylo možné odeslat jednomu nebo více uživatelům."</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nelze odeslat pozvánky"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"Odemknout"</string>
|
||||
|
|
@ -404,16 +412,17 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_voice_message">"Hlasová zpráva"</string>
|
||||
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Čekání na dešifrovací klíč"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_live_location">"Čekání na aktuální polohu…"</string>
|
||||
<string name="common_world_readable_history">"Kdokoli může vidět historii"</string>
|
||||
<string name="common_you">"Vy"</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_known_profile_dialog_content">"%1$s (%2$s) sdílel(a) tuto zprávu v době, kdy jste nebyli v místnosti."</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_unknown_profile_dialog_content">"%1$s sdílel(a) tuto zprávu v době, kdy jste nebyli v místnosti."</string>
|
||||
<string name="crypto_history_visible">"Tato místnost byla nastavena tak, aby noví členové mohli číst historii. %1$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identita uživatele %1$s se změnila. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s se změnila. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identita uživatele %1$s byla resetována. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s byla resetována. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"Identita uživatele %1$s se změnila."</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s se změnila. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"Identita uživatele %1$s byla resetována."</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s byla resetována. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Zrušit ověření"</string>
|
||||
<string name="dialog_allow_access">"Povolit přístup"</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_link_message">"Odkaz %1$s vás přesměruje na jinou stránku %2$s
|
||||
|
|
@ -445,6 +454,7 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
|||
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s nemá přístup k vaší poloze. Zkuste to prosím později."</string>
|
||||
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Nepodařilo se nahrát hlasovou zprávu."</string>
|
||||
<string name="error_invalid_invite">"Místnost již neexistuje nebo pozvánka již není platná."</string>
|
||||
<string name="error_location_service_disabled_android">"Pro přístup k funkcím založeným na poloze prosím povolte GPS."</string>
|
||||
<string name="error_message_not_found">"Zpráva nebyla nalezena"</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k vaší poloze. Přístup můžete povolit v Nastavení."</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s nemá oprávnění k přístupu k vaší poloze. Povolit přístup níže."</string>
|
||||
|
|
@ -473,11 +483,11 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Připnutých zpráv"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Připnuté zprávy"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Chystáte se přejít na svůj %1$s účet a obnovit svou identitu. Poté budete přesměrováni zpět do aplikace."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nemůžete to potvrdit? Přejděte na svůj účet a resetujte svou identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Chystáte se přejít na svůj účet %1$s, abyste resetovali svou digitální identitu. Poté budete přesměrováni zpět do aplikace."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nemůžete to potvrdit? Přejděte do svého účtu a resetujte svou digitální identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Zrušit ověření a odeslat"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Ověření můžete zrušit a přesto odeslat tuto zprávu, nebo můžete prozatím zrušit a zkusit to znovu později po opětovném ověření %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože byla resetována ověřená digitální identita %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Přesto odeslat zprávu"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s používá jedno nebo více neověřených zařízení. Zprávu můžete přesto odeslat, nebo můžete prozatím zrušit a zkusit to znovu později poté, co %2$s ověří všechna svá zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení"</string>
|
||||
|
|
@ -509,7 +519,7 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
|||
<string name="screen_space_list_title">"Prostory"</string>
|
||||
<string name="screen_static_location_sheet_timestamp_description">"Sdíleno %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_static_location_sheet_title">"Na mapě"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože byla resetována ověřená digitální identita %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Poloha"</string>
|
||||
|
|
@ -519,5 +529,5 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
|||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Pro přístup k historickým zprávám musíte toto zařízení ověřit"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Nemáte přístup k této zprávě"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Nelze dešifrovat zprávu"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Tato zpráva byla zablokována buď proto, že jste neověřili své zařízení, nebo proto, že odesílatel potřebuje ověřit vaši identitu."</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Tato zpráva byla zablokována buď proto, že jste neověřili své zařízení, nebo proto, že odesílatel musí ověřit vaši digitální identitu."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -374,6 +374,7 @@ Syy: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_text">"Teksti"</string>
|
||||
<string name="common_third_party_notices">"Kolmannen osapuolen ilmoitukset"</string>
|
||||
<string name="common_thread">"Viestiketju"</string>
|
||||
<string name="common_threads">"Viestiketjut"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"Aihe"</string>
|
||||
<string name="common_topic_placeholder">"Mistä tässä huoneessa on kyse?"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"Salauksen purkaminen ei onnistunut"</string>
|
||||
|
|
@ -466,6 +467,12 @@ Haluatko varmasti jatkaa?"</string>
|
|||
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Poista %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Asetukset"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Median valinta epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Avaa Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Avaa Element Classic laitteellasi"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Mene kohtaan \"Asetukset\" > \"Tietoturva ja yksityisyys\""</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"Osiossa \"Salausavainten hallinta\", paina \"Salattujen viestien palautus\"."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Noudata ohjeita"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Palaa takaisin %1$s -sovellukseen"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Tervetuloa takaisin"</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Paina viestiä ja valitse “%1$s” lisätäksesi sen tänne."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Kiinnitä tärkeät viestit, jotta ne löytyvät helposti."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -374,6 +374,7 @@ Raison : %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_text">"Texte"</string>
|
||||
<string name="common_third_party_notices">"Avis de tiers"</string>
|
||||
<string name="common_thread">"Fil de discussion"</string>
|
||||
<string name="common_threads">"Fils de discussion"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"Sujet"</string>
|
||||
<string name="common_topic_placeholder">"De quoi s’agit-il dans ce salon ?"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"Échec de déchiffrement"</string>
|
||||
|
|
@ -466,6 +467,13 @@ Raison : %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Supprimer %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Paramètres"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Ouvrir Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Ouvrez Element Classic sur votre appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Aller à Paramètres > Sécurité et vie privée"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"Dans Gestion des clés cryptographiques, sélectionnez Récupération des messages chiffrés"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Suivez les instructions pour activer votre stockage de clés"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Revenez à %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Activez le stockage de vos clés avant de continuer avec %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Bon retour parmi nous"</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Cliquez (clic long) sur un message et choisissez « %1$s » pour qu‘il apparaisse ici."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Épinglez les messages importants pour leur donner plus de visibilité"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -120,6 +120,7 @@
|
|||
<string name="action_leave_space">"Tér elhagyása"</string>
|
||||
<string name="action_load_more">"Továbbiak betöltése"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account">"Fiók kezelése"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account_and_devices">"Fiók és eszközök kezelése"</string>
|
||||
<string name="action_manage_devices">"Eszközök kezelése"</string>
|
||||
<string name="action_manage_rooms">"Szobák kezelése"</string>
|
||||
<string name="action_message">"Üzenet"</string>
|
||||
|
|
@ -162,14 +163,15 @@
|
|||
<string name="action_share_live_location">"Valós idejű hely megosztása"</string>
|
||||
<string name="action_show">"Megjelenítés"</string>
|
||||
<string name="action_sign_in_again">"Jelentkezzen be újra"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Kijelentkezés mindenképp"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Eszköz eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Eszköz eltávolítása mindenképpen"</string>
|
||||
<string name="action_skip">"Kihagyás"</string>
|
||||
<string name="action_start">"Indítás"</string>
|
||||
<string name="action_start_chat">"Csevegés indítása"</string>
|
||||
<string name="action_start_over">"Újrakezdés"</string>
|
||||
<string name="action_start_verification">"Ellenőrzés elindítása"</string>
|
||||
<string name="action_static_map_load">"Koppintson a térkép betöltéséhez"</string>
|
||||
<string name="action_stop">"Leállítás"</string>
|
||||
<string name="action_take_photo">"Fénykép készítése"</string>
|
||||
<string name="action_tap_for_options">"Koppintson a beállításokért"</string>
|
||||
<string name="action_translate">"Fordítás"</string>
|
||||
|
|
@ -190,6 +192,7 @@
|
|||
<string name="common_advanced_settings">"Speciális beállítások"</string>
|
||||
<string name="common_an_image">"egy kép"</string>
|
||||
<string name="common_analytics">"Elemzések"</string>
|
||||
<string name="common_android_fetching_notifications_title">"Értesítések szinkronizálása…"</string>
|
||||
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Elhagyta a szobát"</string>
|
||||
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"Ki lett jelentkeztetve a munkamenetből"</string>
|
||||
<string name="common_appearance">"Megjelenítés"</string>
|
||||
|
|
@ -223,6 +226,7 @@
|
|||
<string name="common_empty_file">"Üres fájl"</string>
|
||||
<string name="common_encryption">"Titkosítás"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Titkosítás engedélyezve"</string>
|
||||
<string name="common_ends_at">"Vége: %1$s"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"Adja meg a PIN-kódját"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Hiba"</string>
|
||||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Hiba történt, előfordulhat, hogy nem kap értesítést az új üzenetekről. Az értesítések hibaelhárítása a beállításokban található.
|
||||
|
|
@ -249,6 +253,8 @@ Ok: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"A sor a vágólapra másolva"</string>
|
||||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Hivatkozás a vágólapra másolva"</string>
|
||||
<string name="common_link_new_device">"Új eszköz összekapcsolása"</string>
|
||||
<string name="common_live_location">"Élő helymeghatározás"</string>
|
||||
<string name="common_live_location_ended">"Élő pozíciómegosztás befejezve"</string>
|
||||
<string name="common_loading">"Betöltés…"</string>
|
||||
<string name="common_loading_more">"Továbbiak betöltése…"</string>
|
||||
<plurals name="common_many_members">
|
||||
|
|
@ -344,9 +350,10 @@ Ok: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_settings">"Beállítások"</string>
|
||||
<string name="common_share_space">"Tér megosztása"</string>
|
||||
<string name="common_shared_history">"Az új tagok látják az előzményeket"</string>
|
||||
<string name="common_shared_live_location">"Megosztott élő helymeghatározás"</string>
|
||||
<string name="common_shared_location">"Megosztott tartózkodási hely"</string>
|
||||
<string name="common_shared_space">"Megosztott tér"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"Eszköz eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong">"Valamilyen hiba történt"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong_message">"Problémába ütköztünk. Próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="common_space">"Tér"</string>
|
||||
|
|
@ -366,6 +373,7 @@ Ok: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_text">"Szöveg"</string>
|
||||
<string name="common_third_party_notices">"Harmadik felek nyilatkozatai"</string>
|
||||
<string name="common_thread">"Üzenetszál"</string>
|
||||
<string name="common_threads">"Üzenetszálak"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"Téma"</string>
|
||||
<string name="common_topic_placeholder">"Miről szól ez a szoba?"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"Nem lehet visszafejteni"</string>
|
||||
|
|
@ -396,6 +404,7 @@ Ok: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_voice_message">"Hangüzenet"</string>
|
||||
<string name="common_waiting">"Várakozás…"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Várakozás erre az üzenetre"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_live_location">"Várakozás az élő helymeghatározásra…"</string>
|
||||
<string name="common_world_readable_history">"Bárki láthatja az előzményeket"</string>
|
||||
<string name="common_you">"Ön"</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_known_profile_dialog_content">"%1$s (%2$s) megosztotta ezt az üzenetet, mivel Ön nem volt a szobában, amikor elküldték."</string>
|
||||
|
|
@ -457,6 +466,13 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
|
|||
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Eltávolítás: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Beállítások"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nem sikerült kiválasztani a médiát, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Nyissa meg az Element Classic alkalmazást"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Nyissa meg az Element Classic alkalmazást az eszközén"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Lépjen a Beállítások > Biztonság és adatvédelem menüponthoz"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"A Kriptográfiai kulcsok kezelése részben válassza a Titkosított üzenetek helyreállítása lehetőséget"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Kövesse az utasításokat a kulcstároló engedélyezéséhez"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Térjen vissza ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Engedélyezze a kulcstárolást a folytatás előtt ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Üdvözöljük újra!"</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Nyomjon hosszan az üzenetre, és válassza a „%1$s” lehetőséget, hogy itt szerepeljen."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Tűzze ki a fontos üzeneteket, hogy könnyen felfedezhetők legyenek"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
<string name="a11y_pause">"일시중지"</string>
|
||||
<string name="a11y_paused_voice_message">"음성 메시지, 지속 시간: %1$s, 현재 위치: %2$s"</string>
|
||||
<string name="a11y_pin_field">"PIN 필드"</string>
|
||||
<string name="a11y_pinned_location">"고정된 위치"</string>
|
||||
<string name="a11y_play">"재생"</string>
|
||||
<string name="a11y_playback_speed">"재생 속도"</string>
|
||||
<string name="a11y_poll">"투표"</string>
|
||||
|
|
@ -43,9 +44,11 @@
|
|||
<string name="a11y_remove_reaction_with">"%1$s 반응을 제거하세요"</string>
|
||||
<string name="a11y_room_avatar">"방 아바타"</string>
|
||||
<string name="a11y_send_files">"파일 보내기"</string>
|
||||
<string name="a11y_sender_location">"발신자 위치"</string>
|
||||
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"제한 시간 내 인증이 필요합니다.1분 안에 확인해 주세요."</string>
|
||||
<string name="a11y_show_password">"비밀번호 표시"</string>
|
||||
<string name="a11y_start_call">"통화 시작"</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_call">"음성 통화 시작"</string>
|
||||
<string name="a11y_tombstoned_room">"묘비 방"</string>
|
||||
<string name="a11y_user_avatar">"사용자 아바타"</string>
|
||||
<string name="a11y_user_menu">"사용자 메뉴"</string>
|
||||
|
|
@ -115,6 +118,7 @@
|
|||
<string name="action_leave_space">"스페이스 떠나기"</string>
|
||||
<string name="action_load_more">"더 불러오기"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account">"계정 관리"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account_and_devices">"계정 및 기기 관리"</string>
|
||||
<string name="action_manage_devices">"기기 관리"</string>
|
||||
<string name="action_manage_rooms">"방 관리"</string>
|
||||
<string name="action_message">"메시지"</string>
|
||||
|
|
@ -165,6 +169,7 @@
|
|||
<string name="action_start_over">"다시 시작하다"</string>
|
||||
<string name="action_start_verification">"인증 시작"</string>
|
||||
<string name="action_static_map_load">"탭해서 지도 불러오기"</string>
|
||||
<string name="action_stop">"중지"</string>
|
||||
<string name="action_take_photo">"사진 찍기"</string>
|
||||
<string name="action_tap_for_options">"옵션을 보려면 탭하세요"</string>
|
||||
<string name="action_translate">"번역"</string>
|
||||
|
|
@ -185,6 +190,7 @@
|
|||
<string name="common_advanced_settings">"고급 설정"</string>
|
||||
<string name="common_an_image">"이미지"</string>
|
||||
<string name="common_analytics">"통계"</string>
|
||||
<string name="common_android_fetching_notifications_title">"알림 동기화 중…"</string>
|
||||
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"방을 떠남"</string>
|
||||
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"세션에서 로그아웃되었습니다."</string>
|
||||
<string name="common_appearance">"외관"</string>
|
||||
|
|
@ -218,6 +224,7 @@
|
|||
<string name="common_empty_file">"빈 파일"</string>
|
||||
<string name="common_encryption">"암호화"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"암호화 활성화됨"</string>
|
||||
<string name="common_ends_at">"%1$s에 종료"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"PIN을 입력하세요"</string>
|
||||
<string name="common_error">"오류"</string>
|
||||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"오류가 발생했습니다, 새 메시지 알림을 받지 못할 수 있습니다. 설정에서 알림 문제를 해결하세요.
|
||||
|
|
@ -244,6 +251,8 @@
|
|||
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"줄이 클립보드에 복사되었습니다."</string>
|
||||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"링크가 클립보드에 복사됨"</string>
|
||||
<string name="common_link_new_device">"새 기기 연결"</string>
|
||||
<string name="common_live_location">"실시간 위치"</string>
|
||||
<string name="common_live_location_ended">"실시간 위치 공유 종료"</string>
|
||||
<string name="common_loading">"로딩 중…"</string>
|
||||
<string name="common_loading_more">"더 많은 내용이 로딩 중…"</string>
|
||||
<plurals name="common_many_members">
|
||||
|
|
@ -268,6 +277,7 @@
|
|||
<string name="common_offline">"오프라인"</string>
|
||||
<string name="common_open_source_licenses">"오픈 소스 라이선스"</string>
|
||||
<string name="common_or">"또는"</string>
|
||||
<string name="common_other_options">"기타 옵션"</string>
|
||||
<string name="common_password">"비밀번호"</string>
|
||||
<string name="common_people">"사람"</string>
|
||||
<string name="common_permalink">"퍼머링크"</string>
|
||||
|
|
@ -333,6 +343,7 @@
|
|||
<string name="common_settings">"설정"</string>
|
||||
<string name="common_share_space">"스페이스 공유"</string>
|
||||
<string name="common_shared_history">"새 멤버에게 대화 기록 공개"</string>
|
||||
<string name="common_shared_live_location">"공유 중인 실시간 위치"</string>
|
||||
<string name="common_shared_location">"공유된 위치"</string>
|
||||
<string name="common_shared_space">"공유된 스페이스"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"기기 제거"</string>
|
||||
|
|
@ -354,12 +365,13 @@
|
|||
<string name="common_text">"글자"</string>
|
||||
<string name="common_third_party_notices">"제3자 고지"</string>
|
||||
<string name="common_thread">"스레드"</string>
|
||||
<string name="common_threads">"스레드"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"주제"</string>
|
||||
<string name="common_topic_placeholder">"이 방은 어떤 곳인가요?"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"해독 불가"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"보안되지 않은 장치에서 전송됨"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"이 메시지에 액세스할 수 없습니다"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"발신자의 검증된 신원이 재설정되었습니다."</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"발신자의 인증된 디지털 신원이 재설정되었습니다"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_message">"한 명 이상의 사용자에게 초대를 보낼 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_title">"초대를 보낼 수 없음"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"잠금 해제"</string>
|
||||
|
|
@ -384,16 +396,17 @@
|
|||
<string name="common_voice_message">"음성 메시지"</string>
|
||||
<string name="common_waiting">"대기 중…"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"이 메시지를 기다리고 있습니다"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_live_location">"실시간 위치 정보를 기다리는 중…"</string>
|
||||
<string name="common_world_readable_history">"누구나 대화 기록 보기 가능"</string>
|
||||
<string name="common_you">"당신"</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_known_profile_dialog_content">"%1$s(%2$s)님이 이 메시지를 공유했습니다. 메시지 전송 당시 귀하가 방에 참여 중이 아니었기 때문입니다."</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_unknown_profile_dialog_content">"%1$s님이 이 메시지를 공유했습니다. 메시지 전송 당시 귀하가 방에 참여 중이 아니었기 때문입니다."</string>
|
||||
<string name="crypto_history_visible">"이 방은 새 멤버가 이전 대화 기록을 읽을 수 있도록 설정되었습니다. %1$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$s 의 신원이 재설정되었습니다. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$s님의 디지털 신원이 재설정되었습니다. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"%1$s의 %2$s 신원이 재설정되었습니다. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"%1$s의 신원이 재설정되었습니다."</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"%1$s의 %2$s 신원이 재설정되었습니다. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"%1$s의 디지털 신원이 재설정되었습니다."</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"%1$s님의 %2$s 디지털 신원이 재설정되었습니다. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"확인 취소"</string>
|
||||
<string name="dialog_allow_access">"액세스 허용"</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_link_message">"%1$s 링크는 다른 사이트로 이동합니다 %2$s
|
||||
|
|
@ -427,6 +440,7 @@
|
|||
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s가 위치에 접근할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"음성 메시지 업로드에 실패했습니다."</string>
|
||||
<string name="error_invalid_invite">"해당 방이 더 이상 존재하지 않거나 초대장이 더 이상 유효하지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="error_location_service_disabled_android">"위치 기반 기능을 사용하려면 GPS를 켜 주세요."</string>
|
||||
<string name="error_message_not_found">"메시지를 찾을 수 없습니다"</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s에서 위치에 접근할 수 있는 권한이 없습니다. 설정에서 활성화가 가능합니다."</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s에서 위치에 접근할 수 있는 권한이 없습니다. 아래에서 허용해주세요."</string>
|
||||
|
|
@ -446,6 +460,14 @@
|
|||
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"%1$s 제거"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"설정"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"미디어 선택에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Element Classic 열기"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"기기에서 Element Classic 앱을 열어 주세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"설정 > 보안 및 개인정보 보호로 이동하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"암호화 키 관리에서 \'암호화된 메시지 복구\'를 선택하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"안내에 따라 키 저장소를 활성화해 주세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"%1$s(으)로 돌아가기"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"%1$s(으)로 진행하기 전에 키 저장소를 활성화해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"다시 오신 것을 환영합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"메시지를 누르고 \"%1$s\" 를 선택하여 여기에 포함합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"중요한 메시지를 고정하여 쉽게 찾을 수 있도록 합니다"</string>
|
||||
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
|
||||
|
|
@ -456,7 +478,7 @@
|
|||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"확인할 수 없나요? 계정 설정으로 이동하여 디지털 신원을 재설정하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"인증 철회 및 전송"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"확인 절차를 철회하고 이 메시지를 보내거나, 지금 취소하고 나중에 %1$s 을 확인한 후 다시 시도할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"%1$s의 인증된 신원이 재설정되어 귀하의 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"%1$s님의 인증된 디지털 신원이 재설정되어 메시지를 전송하지 못했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"아무튼 메시지 보내기"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s 는 하나 이상의 확인되지 않은 장치를 사용하고 있습니다. 메시지를 보내거나, %2$s 이 모든 장치를 확인한 후에 다시 시도할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"%1$s 이(가) 모든 기기를 확인하지 않았기 때문에 귀하의 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
|
|
@ -480,12 +502,15 @@
|
|||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Google Maps에서 열기"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"OpenStreetMap에서 열기"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"선택한 위치 공유"</string>
|
||||
<string name="screen_sharing_location_option_sheet_title">"공유 옵션"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"당신이 스페이스를 만들거나 가입했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s•%2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"스페이스를 생성하여 방을 체계적으로 관리해 보세요."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s 스페이스"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"스페이스"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"%1$s의 인증된 신원이 재설정되어 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_static_location_sheet_timestamp_description">"공유된 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_static_location_sheet_title">"지도에서 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"%1$s님의 인증된 디지털 신원이 재설정되어 메시지를 보내지 못했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"%1$s 이 모든 장치를 확인하지 않았기 때문에 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"하나 이상의 기기를 확인하지 않았기 때문에 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"위치"</string>
|
||||
|
|
@ -495,5 +520,5 @@
|
|||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"이전 메시지에 액세스하려면 이 장치를 확인해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"이 메시지에 액세스할 수 없습니다"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"메시지를 해독할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"이 메시지는 귀하가 기기를 확인하지 않았거나 발신자가 귀하의 신원을 확인해야 하기 때문에 차단되었습니다."</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"기기가 인증되지 않았거나, 발신자가 귀하의 디지털 신원을 확인해야 하므로 이 메시지가 차단되었습니다."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
<string name="common_developer_options">"Kūrėjo nustatymai"</string>
|
||||
<string name="common_direct_chat">"Asmeninis pokalbis"</string>
|
||||
<string name="common_edited_suffix">"(redaguota)"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"Taisymas"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"Redagavimas"</string>
|
||||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Šifravimas įjungtas"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Klaida"</string>
|
||||
|
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Failas išsaugotas aplanke Atsisiuntimai"</string>
|
||||
<string name="common_forward_message">"Persiųsti žinutę"</string>
|
||||
<string name="common_gif">"GIF"</string>
|
||||
<string name="common_image">"Paveikslėlis"</string>
|
||||
<string name="common_image">"Vaizdas"</string>
|
||||
<string name="common_invite_unknown_profile">"Šio Matrix ID nepavyksta rasti, todėl kvietimas gali būti negautas."</string>
|
||||
<string name="common_leaving_room">"Paliekamas kambarys"</string>
|
||||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Nuoroda nukopijuota į iškarpinę"</string>
|
||||
|
|
@ -170,6 +170,7 @@
|
|||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Papurtykite, kad praneštumėte apie klaidą"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nepavyko pasirinkti laikmenos, pabandykite dar kartą."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Sveiki sugrįžę"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepavyko apdoroti įkeliamos laikmenos, bandykite dar kartą."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepavyko gauti naudotojo išsamios informacijos."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Bendrinti vietą"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,8 +146,8 @@
|
|||
<string name="action_share_link">"Dela länk"</string>
|
||||
<string name="action_show">"Visa"</string>
|
||||
<string name="action_sign_in_again">"Logga in igen"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Logga ut"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Logga ut ändå"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Ta bort den här enheten"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Ta bort den här enheten ändå"</string>
|
||||
<string name="action_skip">"Hoppa över"</string>
|
||||
<string name="action_start">"Starta"</string>
|
||||
<string name="action_start_chat">"Starta chat"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -467,6 +467,13 @@ Are you sure you want to continue?"</string>
|
|||
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Remove %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Settings"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Failed selecting media, please try again."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Open Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Open Element Classic on your device"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Go to Settings > Security & Privacy"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"In Cryptography keys management, select Encrypted messages recovery"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Follow the instructions to enable your key storage"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Come back to %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Enable your key storage before proceeding to %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Welcome back"</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Press on a message and choose “%1$s” to include here."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Pin important messages so that they can be easily discovered"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
||||
oid sha256:8e17424dbbfb6a537bcd285ab3d4a4a8567a61cba89b17b7ac1caddbc26dfde6
|
||||
size 17320
|
||||
oid sha256:6edd90a847c7fc84c25545313f90ec41b8769d4a9b758476725f7ec5255fc167
|
||||
size 21838
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
||||
oid sha256:7fd7dc09638aef0559bd4b1c75800648d9f37c67d96fde244eb064a4374c67e8
|
||||
size 21574
|
||||
oid sha256:a237e342ba5bce3980d0f0164afe658993741ff8238e7cbdf9c73f7eb83f2f4c
|
||||
size 36792
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue