Sync Strings from Localazy (#6269)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2026-03-02 14:54:50 +01:00 committed by GitHub
parent fb17509726
commit cf479a8df0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
167 changed files with 2455 additions and 1322 deletions

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αποχωρήσεις από αυτή τη συζήτηση; Αυτή η συνομιλία δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορείς να συμμετάσχεις ξανά χωρίς πρόσκληση."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτή την αίθουσα; Είστε το μόνο άτομο εδώ. Αν αποχωρήσετε, κανείς δεν θα μπορεί να ενταχθεί στο μέλλον, ούτε εσείς."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτήν την αίθουσα; Αυτή η αίθουσα δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορέσετε να επανενταχτείτε χωρίς πρόσκληση."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Επιλέξτε ιδιοκτήτες"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Είστε ο μόνος ιδιοκτήτης αυτής της αίθουσας. Πρέπει να μεταβιβάσετε την ιδιοκτησία σε κάποιον άλλο πριν φύγετε από την αίθουσα."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Μεταβίβαση ιδιοκτησίας"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από την αίθουσα;"</string>
</resources>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette discussion ? Vous ne pourrez pas la rejoindre à nouveau sans y être invité."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra rejoindre le salon à lavenir, y compris vous."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Ce salon nest pas public et vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choisissez les propriétaires"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choisir les propriétaires"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Vous êtes le seul propriétaire de ce salon. Vous devez en transférer la propriété à quelquun dautre avant de le quitter."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transférer la propriété"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon ?"</string>

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bu sohbetten ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu sohbet herkese açık değil ve davet olmadan tekrar katılamayacaksınız."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bu odadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Burada tek kişi sizsiniz. Ayrılırsanız, siz de dahil olmak üzere gelecekte kimse katılamayacak."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bu odadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu oda herkese açık değildir ve davet olmadan tekrar katılamazsınız."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Sahipleri seçin"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Bu odanın tek sahibisiniz. Odadan çıkmadan önce sahipliği başka birine devretmelisiniz."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Sahipliği aktar"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Odadan çıkmak istediğinden emin misin?"</string>
</resources>