Sync Strings (#6626)
* Sync Strings from Localazy * Use the previous plurals as plain strings * Add extra case for 1 vs multiple users * Update screenshots --------- Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
This commit is contained in:
parent
f80a140cf9
commit
e1b7171839
174 changed files with 2058 additions and 1617 deletions
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Присъединете се към обществени пространства"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Zobrazit prostory, které jste vytvořili nebo ke kterým jste se připojili"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Přijmout nebo odmítnout pozvánky do prostorů"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Objevte všechny místnosti, do kterých můžete vstoupit ve svých prostorech"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Připojit se k veřejným prostorům"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Opustit všechny prostory, ke kterým jste se připojili"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrování, vytváření a správa prostorů bude brzy k dispozici."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Vítejte v beta verzi prostorů! S touto první verzí můžete:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Představujeme prostory"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se klynger, du har oprettet eller tilmeldt dig"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptere eller afvise invitationer til klynger"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Finde alle rum, du kan deltage i, i dine klynger"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Deltage i offentlige klynger"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlade de klynger, du har tilsluttet dig"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrering, oprettelse og administration af klynger kommer snart."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversionen af Klynger! Med denne første version kan du:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Introduktion til Klynger"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Von dir erstellte oder beigetretene Spaces anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Einladungen zu Spaces annehmen oder ablehnen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Chats innerhalb deiner Spaces entdecken, um ihnen beizutreten"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Öffentlichen Spaces beitreten"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Spaces verlassen, bei denen du Mitglied bist"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Das Filtern, Erstellen und Verwalten von Spaces ist bald verfügbar."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Willkommen bei der Beta-Version von Spaces! Mit dieser ersten Version kannst du:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Einführung in Spaces"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Δείτε τους χώρους που έχετε δημιουργήσει ή στους οποίους έχετε εγγραφεί"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε προσκλήσεις σε χώρους"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Να ανακαλύψτε όλες τις αίθουσες που μπορείτε να συμμετάσχετε στους χώρους σας"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Να συμμετάσχετε σε δημόσιους χώρους"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Να αποχωρήστε από χώρους στους οποίους έχετε συμμετάσχει"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Το φιλτράρισμα, η δημιουργία και η διαχείριση χώρων θα είναι σύντομα διαθέσιμα."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Καλώς ορίσατε στην δοκιμαστική έκδοση των Χώρων! Με αυτήν την πρώτη έκδοση μπορείτε:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Παρουσιάζοντας τους Χώρους"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Vaadata kogukondi, mille oled loonud või millega oled liitunud"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Nõustuda kutsetega liitumiseks kogukonnaga või sellest keelduda"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Uurida neis kogukondades leiduvaid jututube ning nendega liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Liituda avalike kogukondadega"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Lahkuda kogukonnast, millega oled liitunud"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Kogukondade filtreerimine, loomine ja haldamine lisandub peagi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Tere tulemast kasutama kogukondade beetaversiooni! Selles esimeses versioonis saad sa:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Võtame kasutusele kogukonnad"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"دیدن فضاهایی که ساخته یا پیوستهاید"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"پذیرش یا رد دعوتها به فضاها"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"کشف تمامی اتاقهایی که میتوانید در فضاهایتان بپیوندید"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"پیوستن به فضاهای عمومی"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"ترک هر فضایی که پیوستهاید"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"پالایش، ایجاد و مدیریت کردن فضاها به زودی."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"به نگارش آزمایشی فضاها خوش آمدید! در این نگارش میتوانید:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"معرّفی فضاها"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Nähdä luomasi tai liittymäsi tilat"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Hyväksyä tai hylätä kutsuja tiloihin"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Löytää kaikki huoneet, joihin voit liittyä tiloissasi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Liittyä julkisiin tiloihin"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Poistua mistä tahansa tilasta, johon olet liittynyt"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Tilojen suodatus, luominen ja hallinta on tulossa pian."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Tervetuloa tilojen beetaversioon! Tämän ensimmäisen version avulla voit:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Esittelyssä tilat"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Voir les espaces que vous avez créés ou rejoints"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Accepter ou refuser les invitations aux espaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Découvrir les salons que vous pouvez joindre depuis vos espaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Rejoindre les espaces publics"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Quitter les espaces dont vous êtes membre."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Le filtrage, la création et la gestion des espaces seront bientôt disponibles."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bienvenue dans la version bêta des espaces! Avec cette première version, vous pourrez :"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Ajout des espaces"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Pregledajte prostore koje ste stvorili ili kojima ste se pridružili"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Prihvatite ili odbijte pozivnice za prostore"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Otkrijte sve sobe kojima se možete pridružiti u svojim prostorima"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Pridružite se javnim prostorima"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Napustite sve prostore kojima ste se pridružili"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Uskoro stiže filtriranje i stvaranje prostora te upravljanje njima."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Dobrodošli u beta inačicu prostora! S ovom prvom inačicom možete:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Predstavljamo prostore"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Az Ön által létrehozott vagy csatlakozott térek megtekintése"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"A meghívások elfogadására vagy elutasítására a terekhez"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Szobák felfedezése a terekben, amelyekhez csatlakozhat"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Csatlakozás nyilvános terekhez"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Terek elhagyása"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Terek szűrése, készítése és kezelése hamarosan érkezik."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Üdvözöljük a tér béta verziójában! Ezzel az első verzióval a következőket teheti:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Bemutatkoznak a terek"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Visualizza gli spazi che hai creato o a cui partecipi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Accetta o rifiuta gli inviti agli spazi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Scopri tutte le stanze a cui puoi partecipare nei tuoi spazi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Unisciti agli spazi pubblici"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Lascia tutti gli spazi a cui ti sei unito"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"A breve saranno disponibili le funzionalità di filtraggio, creazione e gestione degli spazi."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Benvenuti alla versione beta degli Spazi! Con questa prima versione potrete:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Ti presentiamo gli Spazi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"作成または参加したスペースを表示できます"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"スペースへの招待を受諾または拒否できます"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"スペース内の参加可能なルームを検索できます"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"公開スペースに参加できます"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"参加したスペースを退出できます"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"スペースの作成や管理, フィルター検索は近日実装予定です。"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"ベータ版のスペースにようこそ。この最新のバージョンでは:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"スペースの紹介"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"직접 만들거나 참여 중인 스페이스 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"스페이스 초대 수락 또는 거절"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"참여 가능한 스페이스 내 모든 방 탐색"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"공개 스페이스 참여"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"참여 중인 스페이스 나가기"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"스페이스 필터링, 생성 및 관리 기능이 곧 추가될 예정입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"스페이스 베타 버전에 오신 것을 환영합니다! 이번 첫 번째 버전에서는 다음과 같은 기능을 이용하실 수 있습니다.:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"스페이스 소개"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se områder du har opprettet eller blitt med i"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Godta eller avslå invitasjoner til områder"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Oppdag alle rom du kan bli med i i dine områder"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Bli med i offentlige områder"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlat områder du har blitt med i"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Oppretting, filtrering og administrasjon av områder kommer snart."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversjonen av Områder! Med denne første versjonen kan du:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Vi introduserer Områder"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Wyświetlić przestrzenie, które stworzyłeś lub do których dołączyłeś"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Akceptować lub odrzucać zaproszenia"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Odkrywać wszystkie pokoje, do których możesz dołączyć w swoich przestrzeniach"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Dołączać do przestrzeni publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Opuszczać jakąkolwiek przestrzeń, do której dołączyłeś"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrowanie, tworzenie i zarządzanie przestrzeniami pojawi się wkrótce."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Witamy w wersji beta przestrzeni! W tej wersji możesz:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Przedstawiamy przestrzenie"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Visualizar espaços que criou ou entrou"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Aceitar ou recusar convites aos espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descobrir quaisquer salas que você pode entrar nos espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Entrar espaços públicos"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Sair de quaisquer espaços que entrou"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrar, criar, e gerenciar espaços virão em breve."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Boas-vindas à versão beta dos Espaços! Com essa primeira versão, você pode:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Apresentando Espaços"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Ver espaços que criaste ou nos quais entraste"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Aceitar ou recusar convites para espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descobrir todas as salas dos seus espaços nas quais podes entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Entrar em espaços públicos"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Deixar todos os espaços em que entraste"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Em breve, será possível filtrar, criar e gerir espaços."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Eis a versão beta dos Espaços! Nesta primeira versão, podes:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Apresentamos os Espaços"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Vizualizați spațiile pe care le-ați creat sau la care v-ați alăturat"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptați sau refuzați invitațiile la spații"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descoperiți toate camerele la care vă puteți alătura în spațiile dumneavoastră."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Alăturați-vă spațiilor publice"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Părăsiți spațiile la care v-ați alăturat."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrarea, crearea și gestionarea spațiilor vor fi disponibile în curând."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bun venit la versiunea beta a Spațiilor! Cu această primă versiune puteți:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Vă prezentăm Spații"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Просматривать пространства, которые вы создали или к которым присоединились"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Принимать или отклонять приглашения в пространства"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Находить все комнаты, к которым можно присоединиться в ваших пространствах"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Присоединяться к публичным пространствам"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Покидать все пространства, к которым вы присоединились"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Фильтровать, создавать пространства и управлять ими можно будет позже."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Добро пожаловать в бета-версию пространств! Сейчас вы сможете:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Представляем пространства"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Zobraziť priestory, ktoré ste vytvorili alebo ku ktorým ste sa pripojili"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Prijímať alebo odmietať pozvánky do priestorov"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Objaviť všetky miestnosti, do ktorých sa môžete pripojiť vo svojich priestoroch"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Pripojiť sa k verejnému priestoru"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Opustiť akékoľvek priestory, ku ktorým ste sa pridali"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrovanie, vytváranie a správa priestorov bude čoskoro k dispozícii."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Vitajte v beta verzii priestorov! S touto prvou verziou môžete:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Predstavujeme priestory"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Oluşturduğunuz veya katıldığınız alanları görüntüleyin"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Alan davetlerini kabul edin veya reddedin"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Alanlarınızdaki katılabileceğiniz odaları keşfedin"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Herkese açık alanlara katılın"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Katıldığınız alanlardan ayrılın"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Alanları filtreleme, oluşturma ve yönetme yakında geliyor."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Alanlar’ın beta sürümüne hoş geldiniz! Bu ilk sürümle şunları yapabilirsiniz:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Alanlar ile tanışın"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Знаходьте у своїх просторах кімнати, до яких можна приєднатися"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Фільтрування, створення та керування просторами стане доступним найближчим часом."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Ласкаво просимо до бета-версії Просторів! У цій першій версії ви можете:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Представляємо Простори"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"Siz yaratgan yoki qo‘shilgan maydonlarni ko‘rish"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Maydonlarga takliflarni qabul qilish yoki rad etish"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Maydonlaringizga qo‘shilishingiz mumkin bo‘lgan xonalarni kashf eting"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Jamoat maydonlariga qo‘shilish"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Kirgan maydonlaringizni tark eting"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Maydonlarni filtrlash, yaratish va boshqarish tez orada amalga oshiriladi."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Maydonlar beta versiyasiga xush kelibsiz! Bu birinchi versiya bilan siz:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Maydonlar bilan tanishish"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"檢視您建立或加入的空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"接受或拒絕空間邀請"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"探索空間內您可以加入的任何聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"加入公開空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"離開任何您已加入的空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"篩選、建立與管理空間功能即將推出。"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"歡迎使用空間的測試版!此初始版本可讓您:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"介紹空間"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"查看您创建或加入的空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"接受或拒绝空间邀请"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"发现您可以加入空间的所有房间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"加入公共空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"离开你加入的所有空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"筛选、创建及管理空间功能即将上线。"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"欢迎使用空间测试版!使用首个版本,您可以:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"空间简介"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item1">"View spaces you\'ve created or joined"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item2">"Accept or decline invites to spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item3">"Discover any rooms you can join in your spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item4">"Join public spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_item5">"Leave any spaces you’ve joined"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtering, creating and managing spaces is coming soon."</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Welcome to the beta version of Spaces! With this first version you can:"</string>
|
||||
<string name="screen_space_announcement_title">"Introducing Spaces"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -8,15 +8,19 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Neuer Chat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Neuer Space"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Nur eingeladene Personen haben Zutritt zu diesem Chat."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Jeder kann diesen Chat finden.
|
||||
Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen des Chats ändern."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Jeder kann beitreten."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlich"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann den Beitritt zum Chat erbitten, aber ein Admin oder Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Anfrage zum Beitritt zulassen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Jeder in %1$s kann beitreten, aber alle anderen müssen den Beitritt anfragen."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Beitritt anfragen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Nur eingeladene Personen können beitreten."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Jeder darf diesem Chat beitreten."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Öffentlich"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Jeder in %1$s kann beitreten."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Wer hat Zugang"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,15 +3,34 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova soba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Pozovi osobe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Došlo je do pogreške prilikom stvaranja sobe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Prostor nije moguće stvoriti zbog nepoznate pogreške. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Dodaj ime…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nova soba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Samo pozvane osobe mogu pristupiti ovoj sobi. Sve su poruke sveobuhvatno šifrirane."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Novi prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Samo pozvane osobe mogu se pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privatno"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Svatko može pronaći ovu sobu.
|
||||
To možete u svakom trenutku promijeniti u postavkama sobe."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Svatko se može pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Javno"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Svatko može zatražiti pridruživanje sobi, ali administrator ili moderator morat će prihvatiti zahtjev."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Svatko se može pridružiti ovoj sobi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Dopusti traženje pridruživanja"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Samo pozvane osobe mogu pristupiti ovoj sobi. Sve su poruke sveobuhvatno šifrirane."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privatno"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Svatko se može pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Javno"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Tko ima pristup"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Da bi ova soba bila vidljiva u javnom direktoriju soba, trebat će vam adresa sobe."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa sobe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Vidljivost sobe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(bez razmaka)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Ne dodavaj u prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Nije odabran nijedan prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Dodaj u prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tema (neobavezno)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Dodaj opis…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,14 +3,34 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Yangi xona"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Odamlarni taklif qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Xonani yaratishda xatolik yuz berdi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Noma’lum xatolik tufayli maydon yaratilmadi. Keyinroq qayta urining."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Ism qo‘shish…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Yangi xona"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Yangi maydon"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Faqat taklif etilgan shaxslargina bu xonaga kira oladi. Barcha xabarlar boshdan-oxirigacha shifrlanadi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Maxfiy"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu xonani har kim topishi mumkin.
|
||||
Buni xona sozlamalaridan istalgan vaqtda oʻzgartirishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Xonaga qo‘shilishni istalgan kishi so‘rashi mumkin, lekin administrator yoki moderator so‘rovni qabul qilishi kerak"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Qo‘shilishni so‘rang"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bu xonaga istalgan kishi qo‘shilishi mumkin"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ushbu xona ommaviy xonalar ro‘yxatida ko‘rinishi uchun sizga xona manzili kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Istalgan kishi qo‘shilishi mumkin"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Ommaviy"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Istalgan kishi qo‘shilishni so‘rashi mumkin, lekin administrator yoki moderator so‘rovni qabul qilishi kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Qo‘shilish uchun ruxsat so‘rash"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"%1$s ichidagi har kim kirishi mumkin, lekin boshqalar ruxsat so‘rashi kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Qo‘shilish uchun so‘rash"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Faqat taklif qilinganlar qo‘shilishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Maxfiy"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Istalgan kishi qo‘shilishi mumkin"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Ommaviy"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"%1$s ichidagi har kim qo‘shilishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standart"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kimning kirish huquqi bor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ommaviy katalogda ko‘rinadigan qilish uchun manzil kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Xona manzili"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Xonaning ko‘rinishi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(maydon yo‘q)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Maydonga kiritilmasin"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Hech qanday maydon tanlanmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Maydonga qo‘shish"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mavzu (ixtiyoriy)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Tavsif kiritish…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,8 +4,12 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Mời ai đó"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Đã xảy ra lỗi khi tạo phòng."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Chỉ những người được mời mới có thể tham gia."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Riêng tư"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bất kỳ ai cũng có thể tìm thấy phòng này.
|
||||
Bạn có thể thay đổi cài đặt phòng bất cứ lúc nào."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Công cộng"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Riêng tư"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Công cộng"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Chủ đề (tùy chọn)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Thêm mô tả…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,14 +3,34 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"建立聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"邀請夥伴"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"建立聊天室時發生錯誤"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"僅被邀請的人才能存取此聊天室。所有訊息均會端到端加密。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"因為未知錯誤,無法建立空間。請稍後再試。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"新增名稱……"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"新聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"新空間"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"僅被邀請的人才能加入。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"私人"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都可以找到此聊天室。
|
||||
您隨時都可以在聊天室設定中變更此設定。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可以要求加入聊天室,但管理員或版主必須接受該請求"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"要求加入"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"任何人都可以加入此聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"為了讓此聊天室在公開聊天室目錄中可見,您需要聊天室地址。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"聊天室地址"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"任何人都可以加入。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公開"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可以要求加入,但管理員或版主必須接受該請求"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"允許要求加入"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"任何在 %1$s 中的人都可以加入,但其他人就必須申請存取權。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"要求加入"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"僅被邀請的人才可以加入。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"私人"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"任何人都可以加入"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"公開"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"在 %1$s 中的任何人都可以加入。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"標準"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"誰有權存取"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"您需要地址才能讓該資訊在公開目錄中顯示。"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"地址"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"聊天室能見度"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(沒有空間)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"不要新增至空間"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"未選取空間"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"新增至空間"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"主題(非必填)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"新增描述……"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Vui lòng xác nhận rằng bạn muốn vô hiệu hóa tài khoản của mình. Hành động này không thể hoàn tác."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Xóa tất cả tin nhắn của tôi"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Cảnh báo: Người dùng sau này có thể thấy các cuộc trò chuyện chưa hoàn chỉnh."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Việc vô hiệu hóa tài khoản của bạn là %1$s , nó sẽ:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"không thể đảo ngược"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s Tài khoản của bạn (bạn không thể đăng nhập lại và ID của bạn không thể được sử dụng lại)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Vô hiệu hóa vĩnh viễn"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Loại bỏ bạn khỏi tất cả các phòng chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Xóa thông tin tài khoản của bạn khỏi máy chủ nhận dạng của chúng tôi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Tin nhắn của bạn vẫn sẽ hiển thị cho người dùng đã đăng ký nhưng sẽ không hiển thị cho người dùng mới hoặc chưa đăng ký nếu bạn chọn xóa chúng."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Vô hiệu hóa tài khoản"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Bestätigung unmöglich?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiziere dieses Gerät, um sichere Chats einzurichten."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Wähle eine Verifizierungsmethode, um den sicheren Nachrichtenversand einzurichten."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bestätige deine Identität"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Wiederherstellungsschlüssel verwenden"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Kas kinnitamine pole võimalik?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Krüptitud sõnumivahetuse tagamiseks verifitseeri see seade."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Kinnita, et see oled sina"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Kinnita oma digitaalne identiteet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Kasuta teist seadet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Kasuta taastevõtit"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nüüd saad saata või lugeda sõnumeid turvaliselt ning kõik sinu vestluspartnerid võivad usaldada seda seadet."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Ne možete potvrditi?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Izradi novi ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Potvrdite ovaj uređaj kako biste postavili sigurnu razmjenu poruka."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrdite svoj identitet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Odaberite način potvrde za postavljanje sigurne razmjene poruka."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrdite svoj digitalni identitet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Upotrijebite drugi uređaj"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Upotrijebi ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Sada možete sigurno čitati ili slati poruke, a svatko s kim razgovarate također može vjerovati ovom uređaju."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Tasdiqlay olmayapsizmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Yangi tiklash kalitini yarating"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Xavfsiz xabarlashuvni sozlash uchun ushbu qurilmani tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Shaxsingizni tasdiqlang"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Xavfsiz xabar almashinuvni sozlash uchun tasdiqlash usulini tanlang."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Raqamli shaxsingizni tasdiqlang"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Boshqa qurilmadan foydalanish"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Qayta tiklash kalitidan foydalaning"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Endi xabarlarni xavfsiz tarzda o‘qish yoki yuborish imkoniyatiga egasiz, shuningdek, siz bilan muloqot qilayotgan har qanday kishi ham bu qurilmaga ishonch bildirishi mumkin."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Không thể xác nhận?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Tạo khóa khôi phục mới"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Chọn phương thức xác minh để bật nhắn tin bảo mật."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Xác nhận danh tính kỹ thuật số của bạn"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Dùng thiết bị khác"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Sử dụng khóa khôi phục"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Giờ đây bạn có thể đọc và gửi tin nhắn một cách an toàn, và những người bạn trò chuyện cũng có thể tin tưởng thiết bị này."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Thiết bị được xác thực"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Dùng thiết bị khác"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Đang chờ trên thiết bị khác…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Bạn có thể thay đổi cài đặt sau."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Cho phép thông báo để không bỏ lỡ bất kỳ tin nhắn nào"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"無法確認?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"建立新的復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"驗證這部裝置以設定安全通訊。"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"確認這是你本人"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"選擇驗證方式以設定安全訊息傳遞。"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"確認您的數位身份"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"使用另一部裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"使用復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"您可以安全地讀取和發送訊息了,與您聊天的人也可以信任這部裝置。"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Kommen die Benachrichtigungen nicht an?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Dein Benachrichtigungs-Ping wurde aktualisiert – klarer, schneller und weniger störend."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Wir haben deine Sounds aktualisiert"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Stelle Deine kryptographische Identität und Deinen Nachrichtenverlauf mit Hilfe eines Wiederherstellungsschlüssels wieder her, falls du alle deine Geräte verloren haben solltest"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Deine Chats werden automatisch gesichert und mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung geschützt. Um dieses Backup wiederherzustellen und deine digitale Identität zu bewahren, falls du den Zugriff auf alle deine Geräte verlierst, benötigst du deinen Wiederherstellungsschlüssel."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellungsschlüssel einrichten"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Sichere deine Chats"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Bestätige deinen Wiederherstellungsschlüssel, um weiterhin auf deinen Schlüsselspeicher und den Nachrichtenverlauf zugreifen zu können."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel vergessen?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Obavijesti ne stižu?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Vaš je signal obavijesti ažuriran – jasniji je, brži i manje ometajući."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Ažurirali smo vaše zvukove"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Ako ste izgubili sve postojeće uređaje, oporavite svoj kriptografski identitet i povijest poruka pomoću ključa za oporavak."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Postavljanje oporavka"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Postavite oporavak kako biste zaštitili svoj račun"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Vaši se razgovori automatski sigurnosno kopiraju enkripcijom od početka do kraja. Da biste vratili ovu sigurnosnu kopiju i zadržali svoj digitalni identitet kada izgubite pristup svim svojim uređajima, trebat će vam ključ za oporavak."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Napravite sigurnosnu kopiju svojih razgovora"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Potvrdite svoj ključ za oporavak kako biste zadržali pristup pohrani ključeva i povijesti poruka."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Unesite svoj ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Zaboravili ste ključ za oporavak?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ Nemate nepročitanih poruka!"</string>
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označi kao pročitano"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označi kao nepročitano"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Ova je soba nadograđena"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Vaši prostori"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Izgleda da koristite novi uređaj. Izvršite provjeru drugim uređajem da biste pristupili svojim šifriranim porukama."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Potvrdi identitet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"低い優先度のチャットはまだありません"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"フィルターを解除して他のチャットを表示できます"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"この選択中にチャットがありません"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"人"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"人々"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"まだダイレクトメッセージは届いていません"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"ルーム"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"まだルームに参加していません"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Bildirishnoma kelmayaptimi?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Xabarnoma signali yangilandi — endi u aniqroq, tezroq va kamroq halal beradigan bo‘ldi."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Tovushlaringiz yangilandi"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Mavjud barcha qurilmalarni yoʻqotgan boʻlsangiz, kriptografik kimligingizni va xabarlar tarixini qayta tiklovchi kalit bilan saqlab qoʻying."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Chatlaringiz avtomatik ravishda boshidan oxirigacha shifrlash bilan zaxiralanadi. Bu zaxirani tiklash va barcha qurilmalaringizdan foydalana olmay qolganingizda raqamli identifikatoringizni saqlab qolish uchun sizga tiklash kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Hisobingizni himoya qilish uchun tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Chatlaringizni zaxiralang"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Kalit saqlash joyingiz va xabarlar tarixingizga kirishni saqlab qolish uchun tiklash kalitingizni tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Qayta tiklash kalitingizni kiriting"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Tiklash kalitini unutdingizmi?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ Sizda oʻqilmagan xabarlar yoʻq!"</string>
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Oʻqilgan deb belgilash"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Oʻqilmagan deb belgilash"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Bu xona yangilandi"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Maydonlaringiz"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Siz yangi qurilmadan foydalanayotganga o‘xshaysiz. Shifrlangan xabarlaringizga kirish uchun boshqa qurilma bilan tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Siz ekanligingizni tasdiqlang"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,8 @@
|
|||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Nhập khóa khôi phục của bạn."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Bạn quên khóa khôi phục?”"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Dữ liệu khóa của bạn không còn đồng bộ"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Để đảm bảo bạn không bỏ lỡ bất kỳ cuộc gọi quan trọng nào, vui lòng thay đổi cài đặt để cho phép thông báo toàn màn hình khi điện thoại của bạn bị khóa."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Nâng cao trải nghiệm cuộc gọi của bạn"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Cuộc trò chuyện"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Bạn có chắc muốn từ chối lời mời tham gia %1$s không?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Từ chối lời mời"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"沒收到通知?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"您的通知提示音已更新,更清晰、更快、更不易分心。"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"我們已更新您的音效設定"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"若您遺失了所有現有裝置,則請使用復原金鑰以救援您的密碼學身份與訊息歷史紀錄。"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"設定復原"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"設定備援以保護您的帳號"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"您的聊天會自動使用端到端加密備份。若您失去對您所有裝置的存取權,且要還原此備份並保留您的數位身份的話,您就會需要您的還原金鑰。"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"取得還原金鑰"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"備份您的聊天"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"確認您的復原金鑰以維持對金鑰儲存空間與訊息歷史紀錄的存取權。"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"輸入您的復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"忘記了您的復原金鑰?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +50,7 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"標為已讀"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"標為未讀"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"此聊天室已升級"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"您的空間"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"您似乎正在使用新的裝置。請使用另一個裝置進行驗證,以存取您的加密訊息。"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"驗證這是您本人"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<string name="banner_new_sound_title">"我们已更新您的声音"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"生成新的恢复密钥,该密钥可用于在您无法访问设备时恢复加密的消息历史记录。"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"获取恢复密钥"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"设置恢复"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"备份聊天"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"确认恢复密钥,以保持对密钥存储和消息历史的访问。"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"输入恢复密钥"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"忘记了恢复密钥?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,6 @@ import androidx.compose.material3.ExperimentalMaterial3Api
|
|||
import androidx.compose.runtime.Composable
|
||||
import androidx.compose.ui.Alignment
|
||||
import androidx.compose.ui.Modifier
|
||||
import androidx.compose.ui.res.pluralStringResource
|
||||
import androidx.compose.ui.res.stringResource
|
||||
import androidx.compose.ui.tooling.preview.PreviewParameter
|
||||
import androidx.compose.ui.unit.dp
|
||||
|
|
@ -264,8 +263,16 @@ private fun InvitePeopleConfirmModal(
|
|||
dragHandle = null,
|
||||
) {
|
||||
IconTitleSubtitleMolecule(
|
||||
title = pluralStringResource(R.plurals.screen_invite_users_confirm_dialog_title, users.size),
|
||||
subTitle = pluralStringResource(R.plurals.screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle, users.size),
|
||||
title = if (users.size > 1) {
|
||||
stringResource(R.string.screen_invite_users_confirm_dialog_title_mutiple_users)
|
||||
} else {
|
||||
stringResource(R.string.screen_invite_users_confirm_dialog_title_one_user)
|
||||
},
|
||||
subTitle = if (users.size > 1) {
|
||||
stringResource(R.string.screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle_multiple_users)
|
||||
} else {
|
||||
stringResource(R.string.screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle_one_user)
|
||||
},
|
||||
iconStyle = BigIcon.Style.Default(CompoundIcons.UserAddSolid()),
|
||||
modifier = Modifier.padding(
|
||||
top = 32.dp,
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,10 +2,4 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invite_users_already_a_member">"既に参加しています"</string>
|
||||
<string name="screen_invite_users_already_invited">"既に招待しています"</string>
|
||||
<plurals name="screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle">
|
||||
<item quantity="other">"この連絡先とのチャットがありません。続行する前に、このルームに招待してください。"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_invite_users_confirm_dialog_title">
|
||||
<item quantity="other">"このルームに新しい連絡先を追加しますか?"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,12 +2,8 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invite_users_already_a_member">"Already a member"</string>
|
||||
<string name="screen_invite_users_already_invited">"Already invited"</string>
|
||||
<plurals name="screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"You currently don’t have any chats with this contact. Confirm inviting them to this room before continuing."</item>
|
||||
<item quantity="other">"You currently don’t have any chats with these contacts. Confirm inviting them to this room before continuing."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_invite_users_confirm_dialog_title">
|
||||
<item quantity="one">"Invite a new contact to this room?"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Invite new contacts to this room?"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle_multiple_users">"You currently don’t have any chats with these contacts. Confirm inviting them to this room before continuing."</string>
|
||||
<string name="screen_invite_users_confirm_dialog_subtitle_one_user">"You currently don’t have any chats with this contact. Confirm inviting them to this room before continuing."</string>
|
||||
<string name="screen_invite_users_confirm_dialog_title_mutiple_users">"Invite new contacts to this room?"</string>
|
||||
<string name="screen_invite_users_confirm_dialog_title_one_user">"Invite new contact to this room?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Bạn đã bị cấm bởi %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Bạn đã bị cấm"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Hủy yêu cầu"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Có, hủy"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Bạn có chắc chắn muốn hủy yêu cầu tham gia phòng này không?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,6 +24,9 @@
|
|||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Khi ai đó xin vào phòng, bạn sẽ thấy yêu cầu ở đây."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Không có yêu cầu tham gia nào đang chờ xử lý"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Đang tải các yêu cầu tham gia…"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$s + %2$d người khác muốn tham gia phòng này"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Đồng ý"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Xem"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,5 +3,8 @@
|
|||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi cuộc trò chuyện này không? Cuộc trò chuyện này không công khai và bạn sẽ không thể tham gia lại nếu không được mời."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi phòng này không? Bạn là người duy nhất ở đây. Nếu bạn rời đi, sẽ không ai có thể tham gia nữa, kể cả bạn."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi phòng này không? Phòng này không công khai và bạn sẽ không thể tham gia lại nếu không có lời mời."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Chọn chủ sở hữu"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Bạn là chủ sở hữu duy nhất của căn phòng này. Bạn cần chuyển quyền sở hữu cho người khác trước khi rời khỏi phòng."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Chuyển quyền sở hữu"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi phòng không?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"QR kod yuklanmoqda…"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobil qurilma"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Qaysi turdagi qurilmani bog‘lashni xohlaysiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Qayta urining va 2 xonali kodni bexato kiritganingizni tekshiring. Agar raqamlar hali ham mos kelmasa, hisobingiz provayderiga murojaat qiling."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Raqamlar mos kelmaydi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yangi qurilmaga xavfsiz ulanish amalga oshirilmadi. Mavjud qurilmalaringiz hali ham xavfsiz va ular haqida qaygʻurishingiz shart emas."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Endi nima?"</string>
|
||||
|
|
@ -37,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Tizimga kirish soʻrovi bekor qilindi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Tizimga kirish rad etildi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Boshqa hech narsa qilishingiz shart emas."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Boshqa qurilmangiz allaqachon tizimga kirgan"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirish muddati tugagan. Iltimos, qayta urinib koʻring."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirish oʻz vaqtida tugallanmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Boshqa qurilmangiz %s hisobiga QR kod orqali kirishni qoʻllab-quvvatlamaydi.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,33 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"掃描 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"在筆記型電腦或桌上型電腦上開啟 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"使用此裝置掃描 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"準備掃描"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"在桌上型電腦上開啟 %1$s 以取得 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"數字不符"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"輸入兩位數代碼"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"這將確認您與另一台裝置之間的連線是否安全。"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"輸入顯示在您的其他裝置上的數字"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"您的帳號提供者不支援 %1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"不支援 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"您的帳號提供者不支援使用 QR code 登入新裝置。"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"不支援 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"已在其他裝置上取消登入。"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"已取消登入請求"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"登入已過期。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"未及時完成登入"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"在其他裝置上開啟 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"選取 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"「使用 QR code 登入」"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"使用其他裝置掃描此處顯示的 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"在其他裝置上開啟 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"桌上型電腦"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"正在載入 QR code……"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"行動裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_title">"您想連結哪種類型的裝置?"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"請重試,並確定您已輸入兩位數代碼。若數字仍然不符,請聯絡您的帳號提供者。"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"數字不符"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"無法與新裝置建立安全連線。您現有的裝置仍然安全,您不必擔心它們。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"現在怎麼辦?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"嘗試再次使用 QR code 登入以確認不是網路問題"</string>
|
||||
|
|
@ -21,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"已取消登入請求"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其他裝置拒絕登入。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"已拒絕登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"您不需要進行其他操作。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"您的其他裝置已登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登入已過期。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"未及時完成登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"您的其他裝置不支援使用 QR cpde 登入 %s。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Wie lange soll der Live-Standort geteilt werden?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"Reaaliaikainen sijaintihistoriasi tallennetaan huoneeseen ja on jäsenten nähtävissä istunnon päätyttyä."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Valitse, kuinka kauan haluat jakaa reaaliaikaisen sijaintisi."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"Vaša povijest lokacije uživo bit će pohranjena u sobi i vidljiva članovima nakon završetka sesije."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Odaberite koliko dugo želite dijeliti svoju lokaciju uživo."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"Jonli joylashuv tarixingiz chat-xonada saqlanadi va sessiya tugaganidan keyin homiylarga ko‘rinadi."</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"Jonli joylashuvingiz qancha vaqt ulashilishini tanlang."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_disclaimer_title">"您的即時位置歷史將儲存於聊天室中,並在工作階段結束後對其他成員可見。"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_live_location_duration_picker_title">"選擇分享即時位置的時間長度。"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Wähle eine einprägsame PIN. Wenn du sie vergisst, wirst du aus der App abgemel
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Bitte gib die gleiche PIN wie zuvor ein."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Die PINs stimmen nicht überein"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden und eine neue PIN erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Du wirst abgemeldet"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Dieses Gerät wurde entfernt"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Du hast %1$d Versuch, um zu entsperren"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Du hast %1$d Versuche, um zu entsperren"</item>
|
||||
|
|
@ -34,5 +34,5 @@ Wähle eine einprägsame PIN. Wenn du sie vergisst, wirst du aus der App abgemel
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrie verwenden"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN verwenden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Gerät wird entfernt…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Vali midagi, mis hästi meelde jääb. Kui unustad selle PIN-koodi, siis turvaka
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Palun sisesta sama PIN-kood kaks korda"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-koodid ei klapi omavahel"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Jätkamaks pead uuesti sisse logima ja looma uue PIN-koodi"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Sa oled logimas välja"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"See seade on eemaldamisel"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Sul on lukustuse eemaldamiseks jäänud %1$d katse"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Sul on lukustuse eemaldamiseks jäänud %1$d katset"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Odaberite nešto nezaboravno. Ako zaboravite ovaj PIN, bit ćete odjavljeni iz a
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Unesite dvaput isti PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Morat ćete se ponovno prijaviti i izraditi novi PIN da biste mogli nastaviti"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Odjavit ćete se"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Ovaj uređaj se uklanja"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Imate %1$d pokušaj otključavanja"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Imate %1$d pokušaja otključavanja"</item>
|
||||
|
|
@ -36,5 +36,5 @@ Odaberite nešto nezaboravno. Ako zaboravite ovaj PIN, bit ćete odjavljeni iz a
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Upotrijebi biometriju"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Upotrijebi PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odjavljivanje…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Uklanjanje uređaja…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"xác thực sinh trắc học"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"mở khóa sinh trắc học"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Mở khóa bằng sinh trắc học"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Xác nhận sinh trắc học"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Quên mã PIN rồi à?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Thay đổi mã PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Cho phép mở khóa bằng sinh trắc học"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"請輸入相同的 PIN 碼兩次"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN 碼不一樣"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"您需要重新登入並建立新的 PIN 碼才能繼續"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"您即將登出"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"此裝置已被移除"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="other">"您有 %1$d 次解鎖的機會"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
@ -32,5 +32,5 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"使用生物辨識"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"使用 PIN 碼"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在移除裝置……"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"请输入两次相同的 PIN 码"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN 码不匹配"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"您需要重新登录并创建新的 PIN 才能继续"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"您正在登出"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"正在被移除该设备"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="other">"还剩 %1$d 次解锁机会"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Přihlaste se k %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Přihlásit se pomocí QR kódu"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Vytvořit účet"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Vítejte zpět"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Vítejte v dosud nejrychlejším %1$su. Vylepšený pro rychlost a jednoduchost."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Vítejte v %1$su. Vylepšený, pro rychlost a jednoduchost."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Buďte ve svém živlu"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Log ind på %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Log ind med QR-kode"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Opret konto"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Velkommen tilbage"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Velkommen til den hurtigste %1$s nogensinde. Supercharged til hastighed og enkelhed."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Velkommen til %1$s. Ladet med hastighed og enkelhed."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Vær i dit rette Element"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Gib einen Suchbegriff oder eine Domainadresse ein."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Suche nach einem Unternehmen, einer Community oder einem privaten Server."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Kontoanbieter finden"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würden."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würdest."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du bist dabei, dich bei %s anzumelden"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würden."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würdest."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du bist dabei, ein Konto bei %s zu erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org ist ein großer, kostenloser Server im öffentlichen Matrix-Netzwerk für eine sichere, dezentralisierte Kommunikation, der von der Matrix.org Foundation betrieben wird."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Sonstige"</string>
|
||||
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Anmelden bei %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Mit QR-Code anmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Konto erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Willkommen zurück"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Willkommen beim schnellsten %1$s aller Zeiten. Optimiert für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Willkommen zu %1$s. Aufgeladen, für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Sei in Deinem Element"</string>
|
||||
|
|
@ -93,7 +94,7 @@ Versuche, dich manuell anzumelden, oder scanne den QR-Code mit einem anderen Ger
|
|||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Kontoanbieter wechseln"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Ein privater Server für die Mitarbeiter von Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix ist ein offenes Netzwerk für eine sichere, dezentrale Kommunikation."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würden."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würdest."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Du bist dabei, dich bei %1$s anzumelden"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Kontoanbieter auswählen"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Du bist dabei, auf %1$s ein Konto zu erstellen"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Συνδέσου στο %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Συνδέσου με κωδικό QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Δημιουργία λογαριασμού"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Καλώς ήρθατε ξανά"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Καλώς ήλθατε στο γρηγορότερο %1$s όλων των εποχών. Υπερτροφοδοτούμενο με ταχύτητα και απλότητα."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Καλώς ήρθες στο %1$s. Υπερφορτισμένο, για ταχύτητα και απλότητα."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Μείνε στο element σου"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,14 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix on avatud võrk turvalise ja hajutatud suhtluse jaoks."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Tere tulemast tagasi!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Logi sisse serverisse %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Ava Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Ava Element Classic oma seadmes"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versioon %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Logi sisse käsitsi"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Logi sisse serverisse %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Logi sisse QR-koodi alusel"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Loo kasutajakonto"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Tere tulemast tagasi"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Läbi aegade kiireim ja mugavaim %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Tere tulemast kasutama kiiret ja lihtsat suhtlusrakendust %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Ole oma elemendis"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix on avoin verkko turvallista, hajautettua viestintää varten."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Tervetuloa takaisin!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Kirjaudu sisään %1$s -palvelimelle"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Avaa Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Avaa Element Classic laitteellasi"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Mene kohtaan Asetukset > Tietoturva ja yksityisyys"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"Osiossa \"Salausavainten hallinta\", paina \"Salattujen viestien palautus\"."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Noudata ohjeita"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Palaa takaisin %1$s -sovellukseen"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Ota avainten säilytys käyttöön ennen kuin jatkat %1$s -sovellukseen"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versio %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Tarkistetaan tiliä…"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Kirjaudu sisään manuaalisesti"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Kirjaudu sisään %1$s -palvelimelle"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Kirjaudu sisään QR-koodilla"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Luo tili"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Tervetuloa takaisin"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Tervetuloa kaikkien aikojen nopeimpaan %1$s -sovellukseen. Ahdettu nopeudella ja yksinkertaisuudella."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Tervetuloa %1$s -sovellukseen. Ahdettu nopeudella ja yksinkertaisuudella."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Ole elementissäsi"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix est un réseau ouvert pour une communication sécurisée et décentralisée."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Content de vous revoir !"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Connectez-vous à %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Ouvrir Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Ouvrez Element Classic sur votre appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Aller à Paramètres > Sécurité et vie privée"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"Dans Gestion des clés cryptographiques, sélectionnez Récupération des messages chiffrés"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Suivez les instructions pour activer votre stockage de clés"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Revenez à %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Activez le stockage de vos clés avant de continuer avec %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Version %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Vérification du compte"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Se connecter manuellement"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Connectez-vous à %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Se connecter avec un code QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Créer un compte"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Bon retour parmi nous"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bienvenue dans l’application %1$s la plus rapide de tous les temps. Boosté pour plus de rapidité et de simplicité."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Bienvenue sur %1$s. Boosté, pour plus de rapidité et de simplicité."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Soyez dans votre Element"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix je otvorena mreža za sigurnu, decentraliziranu komunikaciju."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Dobro došli natrag!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Prijavi se na poslužitelj %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Pokreni Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Otvorite Element Classic na svom uređaju"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Idite na Postavke > Sigurnost i privatnost"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"šifrirane poruke"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Slijedite upute za omogućavanje pohrane ključeva"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Vrati se %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Omogućite pohranu ključeva prije nego što nastavite na %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Inačica %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Provjera računa…"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Prijavi se ručno"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Prijavi se na poslužitelj %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Prijavi se pomoću QR koda"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Izradi račun"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Dobro došli natrag!"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Dobro došli u nikad brži %1$s. Snažniji no ikad za postizanje brzine i jednostavnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Dobro došli u %1$s. Snažniji no ikad – za brzinu i jednostavnost."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Budi u elementu"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"A Matrix egy nyitott hálózat a biztonságos, decentralizált kommunikációhoz."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Örülünk, hogy visszatért!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Bejelentkezés ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Nyissa meg az Element Classic alkalmazást"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Nyissa meg az Element Classic alkalmazást az eszközén"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Lépjen a Beállítások > Biztonság és adatvédelem menüponthoz"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"A Kriptográfiai kulcsok kezelése részben válassza a Titkosított üzenetek helyreállítása lehetőséget"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Kövesse az utasításokat a kulcstároló engedélyezéséhez"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Térjen vissza ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Engedélyezze a kulcstárolást a folytatás előtt ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Verzió: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Fiók ellenőrzése"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Kézi bejelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Bejelentkezés ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Bejelentkezés QR-kóddal"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Fiók létrehozása"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Üdvözöljük újra!"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Üdvözöljük a valaha volt leggyorsabb %1$sben. Felturbózva, a sebesség és az egyszerűség érdekében."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Üdvözli az %1$s. Felturbózva, a sebesség és az egyszerűség jegyében."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Legyen elemében"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,19 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix è una rete aperta per comunicazioni sicure e decentralizzate."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Bentornato!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Accedi a %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Apri Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Apri Element Classic sul tuo dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Vai su Impostazioni > Sicurezza & privacy"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"Nella gestione delle chiavi crittografiche, seleziona Recupero dei messaggi cifrati"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Segui le istruzioni per abilitare l\'archiviazione delle chiavi"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Torna a %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Abilita l\'archivio delle chiavi prima di procedere con %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versione %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Accedi manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Accedi a %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Accedi con codice QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Crea account"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Bentornato"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Benvenuti nell\'%1$s più veloce di sempre. Potenziato per velocità e semplicità."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Benvenuto su %1$s. Potenziato in velocità e semplicità."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Sii nel tuo elemento"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,11 +36,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix は安全で分散型のオープンなネットワークです。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"お待ちしておりました。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"%1$s にサインイン"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Element Classic を開く"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Element Classic をこの端末で開く"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"「設定- セキュリティとプライバシー」に移動します"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"暗号鍵の管理から、暗号化されたメッセージの回復を選択します"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"指示に従って、鍵の保管庫を有効化してください"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"%1$s に戻ってください"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"%1$s に続行する前に、鍵の保管庫を有効化してください"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"バージョン %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"アカウントを確認中"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"手動で指定してサインイン"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"%1$s にサインイン"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"QRコードでサインイン"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"アカウントを作成"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"おかえりなさい"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"最速の %1$s にようこそ。機能性と利便性を極限まで追求しました。"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"機敏と利便を追求した %1$s へようこそ。"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Be in your element"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,19 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 는 안전하고 분산된 커뮤니케이션을 위한 개방형 네트워크입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"다시 돌아온 걸 환영합니다!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"%1$s 에 로그인합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Element Classic 열기"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"기기에서 Element Classic 앱을 열어 주세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"설정 > 보안 및 개인정보 보호로 이동하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"암호화 키 관리에서 \'암호화된 메시지 복구\'를 선택하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"안내에 따라 키 저장소를 활성화해 주세요"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"%1$s(으)로 돌아가기"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"%1$s(으)로 진행하기 전에 키 저장소를 활성화해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"버전 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"수동으로 로그인"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"%1$s 에 로그인합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"QR 코드로 로그인"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"계정 만들기"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"다시 오신 것을 환영합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"%1$s 에 오신 것을 환영합니다. 속도와 단순성을 극대화한 가장 빠른 버전입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$s 에 오신 것을 환영합니다. 속도와 단순성을 위해 최적화된 앱입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"당신의 엘리먼트에 있어"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -41,6 +41,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Prisijungti prie %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Prisijungti su QR kodu"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Kurti paskyrą"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Sveiki sugrįžę"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Sveiki atvykę į sparčiausią „%1$s“ kada nors. Pagerintas spartai ir paprastumui."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Sveiki atvykę į „%1$s“. Pagerintas spartai ir paprastumui."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Būkite savo stichijoje"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Logg inn på %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Logg inn med QR-kode"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Opprett konto"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Velkommen tilbake"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Velkommen til den raskeste %1$s noensinne. Superladet for hastighet og enkelhet."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Velkommen til %1$s. Supercharged, for hastighet og enkelhet."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Vær i ditt rette element"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Рады видеть вас снова!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Открыть Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Откройте Element Classic на своем устройстве."</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Перейдите в Настройки > Безопасность и конфиденциальность"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"В разделе «Управление криптографическими ключами» выбери «Восстановление зашифрованных сообщений»"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Следуйте инструкциям, чтобы активировать хранилище ключей"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Вернитесь к %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Перед продолжением активируйте хранилище ключей %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Версия %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Проверка аккаунта"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Войти"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Войти с QR-кодом"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Создать аккаунт"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"С возвращением"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Добро пожаловать в быстрый и простой %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Добро пожаловать в быстрый и простой %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Элементарно."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,11 +36,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix xavfsiz, markazlashmagan aloqa uchun ochiq tarmoqdir."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Qaytib kelganingizdan xursandmiz!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Kirish%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Element Classic ilovasini ochish"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Element Classic ilovasini qurilmada oching"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Sozlamalar > Xavfsizlik va maxfiylik bo‘limiga kiring"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"Kriptografiya kalitlarini boshqarishda Shifrlangan xabarlarni tiklash bandini tanlang"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Kalit xotirasini yoqish uchun ko‘rsatmalarga amal qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"%1$sga qaytish"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"%1$s xizmatiga o‘tishdan oldin kalit xotirasini yoqing"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"%1$s versiya"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Joriy hisob"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Qo\'lda tizimga kiring"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Kirish%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"QR kod bilan tizimga kiring"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Hisob yaratish"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"Xush kelibsiz."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Eng tezkor %1$sga xush kelibsiz. Tezlik va oddiylik uchun super zaryadlangan."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$sga Xush kelibsiz. Tezlik va oddiylik uchun o\'ta zaryadlangan."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Elementingizda bo\'ling"</string>
|
||||
|
|
@ -59,6 +68,8 @@
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Tizimga kirish soʻrovi bekor qilindi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Tizimga kirish rad etildi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Boshqa hech narsa qilishingiz shart emas."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Boshqa qurilmangiz allaqachon tizimga kirgan"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirish muddati tugagan. Iltimos, qayta urinib koʻring."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirish oʻz vaqtida tugallanmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Boshqa qurilmangiz %s hisobiga QR kod orqali kirishni qoʻllab-quvvatlamaydi.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,9 +13,16 @@
|
|||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Khác"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Sử dụng nhà cung cấp tài khoản khác, ví dụ như máy chủ riêng của bạn hoặc tài khoản công việc."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Thay đổi nhà cung cấp tài khoản"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Ứng dụng Element Pro là bắt buộc trên %1$s. Vui lòng tải xuống từ cửa hàng."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro là bắt buộc"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Chúng tớ không thể kết nối với homeserver này. Vui lòng kiểm tra xem cậu đã nhập URL homeserver chính xác chưa. Nếu URL chính xác, hãy liên hệ với quản trị viên homeserver để được hỗ trợ thêm."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Máy chủ không khả dụng do sự cố trong tệp .well-known:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Nhà cung cấp tài khoản đã chọn không hỗ trợ đồng bộ sliding. Cần nâng cấp máy chủ để sử dụng %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s không được phép kết nối với %2$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Ứng dụng này đã được cấu hình để cho phép: %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Không cho phép nhà cung cấp tài khoản %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL homeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Địa chỉ máy chủ của bạn là gì?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Chọn máy chủ của bạn"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,20 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 是一個開放網路,為了安全且去中心化的通訊而生。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"歡迎回來!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"登入 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"開啟 Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"在您的裝置上開啟 Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"前往「設定」→「安全性與隱私權」"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"在密碼學金鑰管理中,選取加密訊息還原"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"按照說明啟用您的金鑰儲存空間"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"回到 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"請先啟用您的金鑰儲存空間,然後再繼續 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"版本 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"檢查帳號"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"手動登入"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"登入 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"使用 QR code 登入"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"建立帳號"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"歡迎回來"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"歡迎使用有史以來最快的 %1$s。速度超快,操作簡便。"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"歡迎使用 %1$s。速度超快且簡單。"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Be in your element"</string>
|
||||
|
|
@ -60,6 +69,8 @@
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"已取消登入請求"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其他裝置拒絕登入。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"已拒絕登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"您不需要進行其他操作。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"您的其他裝置已登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登入已過期。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"未及時完成登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"您的其他裝置不支援使用 QR cpde 登入 %s。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,11 +37,15 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 是一个用于安全、去中心化通信的开放网络。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"欢迎回来!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"登录到 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"打开 Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"在你的设备上打开 Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"前往“设置” > “安全与隐私”"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"版本%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"手动登录"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"登录到 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"使用二维码登录"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"创建账户"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_back">"欢迎回来"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"欢迎使用 %1$s,快而简约的消息应用。"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"欢迎使用 %1$s,速度与简洁的极致。"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"融入您的 Element"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -40,11 +40,12 @@
|
|||
<string name="screen_missing_key_backup_open_element_classic">"Open Element Classic"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_1">"Open Element Classic on your device"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_2_android">"Go to Settings > Security & Privacy"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"In Cryptography keys management, select Encrypted message recovery"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_3_android">"In Cryptography keys management, select Encrypted messages recovery"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_4">"Follow the instructions to enable your key storage"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_step_5">"Come back to %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_missing_key_backup_title">"Enable your key storage before proceeding to %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Version %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_checking_account">"Checking account"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Sign in manually"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Sign in to %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Sign in with QR code"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Möchtest du dich wirklich abmelden?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Abmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Abmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Bist du sicher, dass du dieses Gerät entfernen möchtest?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Dieses Gerät entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Dieses Gerät entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Gerät wird entfernt…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Du hast das Backup deaktiviert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Das Backup deiner Schlüssel lief noch, als du offline gegangen bist. Verbinde dich erneut, damit deine Schlüssel vor dem Abmelden gesichert werden können."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Deine Schlüssel werden noch gesichert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Bitte warte, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist, bevor du dich abmeldest."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Bitte warte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, bevor du dieses Gerät entfernst."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Deine Schlüssel werden noch gesichert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Abmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Dieses Gerät entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Wiederherstellung nicht eingerichtet"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Du bist dabei, den Zugriff auf deine verschlüsselten Chats zu verlieren"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du möglicherweise den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel gespeichert?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Stelle sicher, dass du Zugriff auf deinen Wiederherstellungsschlüssel hast, bevor du dieses Gerät entfernst"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Logi välja"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Logi välja"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Eemalda see seade"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Eemalda see seade"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Logime välja…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Oled oma viimasest seansist välja logimas. Kui logid nüüd välja, kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Sa oled varukoopiate tegemise välja lülitanud"</string>
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Sinu krüptovõtmed on veel varundamisel"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Enne väljalogimist palun oota, et pooleliolev toiming lõppeb."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Sinu krüptovõtmed on veel varundamisel"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Logi välja"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Eemalda see seade"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Andmete taastamine on seadistamata"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis ilmselt kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odjava"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odjava"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odjavljivanje…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Isključili ste sigurnosno kopiranje"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj uređaj?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Ukloni ovaj uređaj"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Ukloni ovaj uređaj"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Uklanjanje uređaja…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Ovo je vaš jedini uređaj. Ako ga uklonite, trebat će vam ključ za oporavak kako biste potvrdili svoj digitalni identitet i vratili šifrirane razgovore sljedeći put kada se prijavite."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Izgubiti ćete pristup svojim šifriranim chatovima"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Vaši su se ključevi još uvijek sigurnosno kopirali kada ste se isključili iz mreže. Ponovno se povežite kako bi se vaši ključevi mogli sigurnosno kopirati prije nego što se odjavite."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vaši se ključevi još uvijek sigurnosno kopiraju"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Pričekajte da se to dovrši prije nego što se odjavite."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Pričekajte da se ovo završi prije uklanjanja ovog uređaja."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vaši se ključevi još uvijek sigurnosno kopiraju"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Odjava"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Oporavak nije postavljen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, možda nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Ukloni ovaj uređaj"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Ovo je vaš jedini uređaj. Ako ga uklonite, trebat će vam ključ za oporavak kako biste potvrdili svoj digitalni identitet i vratili šifrirane razgovore sljedeći put kada se prijavite."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Izgubit ćete pristup svojim šifriranim chatovima"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Ovo je vaš jedini uređaj. Ako ga uklonite, trebat će vam ključ za oporavak kako biste potvrdili svoj digitalni identitet i vratili šifrirane razgovore sljedeći put kada se prijavite."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Prije uklanjanja ovog uređaja provjerite imate li pristup ključu za oporavak"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Haqiqatan ham tizimdan chiqmoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Tizimdan chiqish"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Tizimdan chiqish"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Bu qurilmani olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Bu qurilmani olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Chiqish…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Siz zaxira nusxasini oʻchirdingiz"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Siz oflayn bo‘lganingizda ham kalitlaringiz zaxiralanish jarayonida edi. Tizimdan chiqishdan oldin kalitlaringizning to‘liq zaxiralanishini ta’minlash uchun qayta ulanishingiz zarur."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Bu sizning yagona qurilmangiz. Agar uni olib tashlasangiz, keyingi safar hisobingizga kirganingizda raqamli shaxsingizni tasdiqlash va shifrlangan chatlaringizni tiklash uchun zaxira kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Shifrlangan chatlarga ruxsat yopiladi"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Oflaynga chiqqaningizda kalitlaringiz hali ham zaxiralanayotgan edi. Bu qurilmani olib tashlashdan oldin kalitlaringiz zaxiralanishi uchun qayta ulaning."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Kalitlaringiz hamon zaxiralanmoqda"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Tizimdan chiqishdan oldin bu jarayon tugashini kuting."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Bu qurilmani olib tashlashdan oldin uning tugashini kuting."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Kalitlaringiz hamon zaxiralanmoqda"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Tizimdan chiqish"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Bu qurilmani olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Bu sizning yagona qurilmangiz. Agar uni o‘chirsangiz, keyingi safar tizimga kirganingizda raqamli shaxsingizni tasdiqlash va shifrlangan chatlaringizni tiklash uchun tiklash kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Qayta tiklash sozlanmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmay qolishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Bu sizning yagona qurilmangiz. Agar uni olib tashlasangiz, keyingi safar hisobingizga kirganingizda raqamli shaxsingizni tasdiqlash va shifrlangan chatlaringizni tiklash uchun zaxira kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Bu qurilmani olib tashlashdan oldin zaxira kalitiga ruxsatingiz borligini tekshiring"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"您確定要登出嗎?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"您將要登出上一次作業階段。若您現在登出,將會失去對加密訊息的存取權。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"您已關閉備份"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"當您離線時,您的金鑰仍在備份中。請重新連線才能在您登出前備份金鑰。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"您確定要移除此裝置嗎?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"移除此裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"移除此裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在移除裝置……"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"這是您唯一的裝置。若您移除它,下次登入時您將需要還原金鑰來確認您的數位身份並還原您的加密聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"您即將失去對您加密聊天的存取權"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"當您離線時,您的金鑰仍在備份中。請重新連線才能在您移除此裝置前備份金鑰。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"您的金鑰仍在備份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"請等待此動作完成後再登出。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"請等待此動作完成後再移除此裝置。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"您的金鑰仍在備份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"您將要登出上一次作業階段。若您現在登出,將會失去對加密訊息的存取權。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"未設定復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"您將要登出上一次作業階段。若您現在登出,將會失去對加密訊息的存取權。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"移除此裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"這是您唯一的裝置。若您移除它,下此登入時將需要還原金鑰來驗證您的數位身份並還原您的加密聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"您即將失去對您的加密聊天的存取權"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"這是您唯一的裝置。若您移除它,下此登入時將需要還原金鑰來驗證您的數位身份並還原您的加密聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"在移除此裝置前,請確保您可存取您的還原金鑰"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Video aufnehmen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Anhang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- und Videogalerie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Standort"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Standort teilen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Umfrage"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Textformatierung"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Der Nachrichtenverlauf ist derzeit nicht verfügbar"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Snimi videozapis"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Privitak"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Biblioteka fotografija i videozapisa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokacija"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Dijeli lokaciju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Anketa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Oblikovanje teksta"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Povijest poruka trenutačno nije dostupna."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
<string name="emoji_picker_category_objects">"Đồ vật"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Mặt cười & mọi người"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Du lịch và địa danh"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_recent">"Biểu tượng cảm xúc gần đây"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Biểu tượng"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Xử lý phương tiện tải lên không thành công, vui lòng thử lại."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Không thể tải lên tệp phương tiện. Vui lòng thử lại."</string>
|
||||
|
|
@ -44,6 +45,12 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Thu gọn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Đã sao chép tin nhắn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Bạn không có quyền gửi tin nhắn trong phòng này"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d thành viên đã phản ứng với %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"Bạn và thành viên %1$d đã phản ứng với%2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Thu gọn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Xem thêm"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Mới"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"錄影"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"附件"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"照片與影片庫"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"位置"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"分享位置"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"投票"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"格式化文字"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"目前無法檢視訊息歷史紀錄。"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d phần trăm tổng số phiếu bầu"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Xóa lựa chọn trước đó"</string>
|
||||
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Đây là câu trả lời chiến thắng"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Ẩn phiếu"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Lựa chọn %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Các thay đổi của bạn chưa được lưu. Bạn có chắc muốn quay lại không?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Tùy chọn xóa %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Câu hỏi hoặc chủ đề"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Cuộc thăm dò này về vấn đề gì?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Tạo Cuộc thăm dò ý kiến"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Để đảm bảo bạn không bỏ lỡ bất kỳ cuộc gọi quan trọng nào, vui lòng thay đổi cài đặt để cho phép thông báo toàn màn hình khi điện thoại của bạn bị khóa."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Nâng cao trải nghiệm cuộc gọi của bạn"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Chọn cách nhận thông báo"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Chế độ nhà phát triển"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Cho phép truy cập vào các tính năng và chức năng dành cho nhà phát triển."</string>
|
||||
|
|
@ -7,6 +9,9 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Đặt địa chỉ máy chủ cuộc gọi tùy chỉnh cho Element."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Địa chỉ URL không hợp lệ. Hãy kiểm tra lại giao thức (http/https) và địa chỉ chính xác."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Labs"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Tải ảnh và video nhanh hơn và giảm mức sử dụng dữ liệu."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Tối ưu hóa chất lượng media"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Nhà cung cấp dịch vụ thông báo"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Tắt trình soạn thảo văn bản nâng cao để nhập Markdown thủ công."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Thông báo đã đọc"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Nếu tắt, thông báo đã đọc của bạn sẽ không được gửi cho ai. Bạn vẫn sẽ nhận được thông báo đã đọc từ người khác."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,8 +10,11 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Phần mô tả quá ngắn, vui lòng cung cấp thêm chi tiết về những gì đã xảy ra. Cảm ơn!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Gửi nhật ký sự cố"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Cho phép ghi nhật ký"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Tệp nhật ký của bạn quá lớn nên không thể đưa vào báo cáo này, vui lòng gửi chúng cho chúng tôi bằng cách khác."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Gửi ảnh chụp màn hình"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Nhật ký lỗi sẽ được đính kèm với tin nhắn của bạn để đảm bảo mọi thứ hoạt động bình thường. Để gửi tin nhắn mà không có nhật ký lỗi, hãy tắt cài đặt này."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s đã bị lỗi ở lần sử dụng gần nhất. Bạn có muốn chia sẻ báo cáo lỗi với chúng tôi không?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Nếu bạn gặp sự cố với thông báo, việc tải lên các quy tắc thông báo có thể giúp chúng tôi xác định nguyên nhân chính. Xin lưu ý rằng các quy tắc này có thể chứa thông tin riêng tư, chẳng hạn như tên hiển thị hoặc từ khóa mà bạn muốn nhận thông báo."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Cài đặt thông báo"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Xem nhật ký"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Sozlamalarni o‘zgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"A\'zo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qo‘shilish so‘rovlarini qabul qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Maydonni boshqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Xonalarni boshqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"A’zolarni boshqarish"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -29,6 +29,9 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Bạn có thay đổi chưa được lưu."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Lưu thay đổi?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Hiện không có người dùng nào bị cấm."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d bị cấm"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d người"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
@ -38,6 +41,9 @@
|
|||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Họ có thể tham gia lại phòng này nếu được mời."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Bị cấm"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Thành viên"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d được mời"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Quản trị viên"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Người điều hành"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Thành viên phòng"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue