Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
5e8b1941cf
commit
fced91addb
84 changed files with 1857 additions and 3 deletions
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Elemzési adatok megosztása"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Anonim használati adatok megosztása a problémák azonosítása érdekében."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"%1$s olvashatja el a feltételeinket."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"Itt"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Bagikan data analitik"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Bagikan data penggunaan anonim untuk membantu kami mengidentifikasi masalah."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Anda dapat membaca semua persyaratan kami %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"di sini"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Nem rögzítünk vagy profilozunk személyes adatokat"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Anonim használati adatok megosztása a problémák azonosítása érdekében."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"%1$s olvashatja el a feltételeinket."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"Itt"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Ezt bármikor kikapcsolhatja"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Adatait nem osztjuk meg harmadik felekkel"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Segítsen az %1$s fejlesztésében"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Kami tidak akan merekam atau memprofil data pribadi apa pun"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Bagikan data penggunaan anonim untuk membantu kami mengidentifikasi masalah."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Anda dapat membaca semua persyaratan kami %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"di sini"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Anda dapat mematikan ini kapan saja"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Kami tidak akan membagikan data Anda dengan pihak ketiga"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Bantu sempurnakan %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
6
features/call/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
6
features/call/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Folyamatban lévő hívás"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Koppintson a híváshoz való visszatéréshez"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Hívás folyamatban"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
6
features/call/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
6
features/call/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Panggilan berlangsung"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Ketuk untuk kembali ke panggilan"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Panggilan sedang berlangsung"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Új szoba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Hívja meg ismerőseit az Elementbe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Emberek meghívása"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Hiba történt a szoba létrehozásakor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"A szobában lévő üzenetek titkosítottak. A titkosítást utólag nem lehet kikapcsolni."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privát szoba (csak meghívással)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Az üzenetek nincsenek titkosítva, és bárki elolvashatja őket. A titkosítást később is engedélyezheti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Nyilvános szoba (bárki)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Szoba neve"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nem kötelező)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Hiba történt a csevegés indításakor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Szoba létrehozása"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Ruangan baru"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Undang teman ke Element"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Undang seseorang"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Terjadi kesalahan saat membuat ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Pesan di ruangan ini dienkripsi. Enkripsi tidak dapat dinonaktifkan setelahnya."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Ruangan pribadi (hanya undangan)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Pesan tidak dienkripsi dan siapa pun dapat membacanya. Anda dapat mengaktifkan enkripsi di kemudian hari."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Ruang publik (siapa saja)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nama ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Topik (opsional)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Terjadi kesalahan saat mencoba memulai obrolan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Buat ruangan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
13
features/ftue/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
13
features/ftue/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Ez egy egyszeri folyamat, köszönjük a türelmét."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"A fiók beállítása."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"A beállításokat később is módosíthatja."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Értesítések engedélyezése, hogy soha ne maradjon le egyetlen üzenetről sem"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"A hívások, szavazások, keresések és egyebek az év további részében kerülnek hozzáadásra."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"A titkosított szobák üzenetelőzményei nem lesznek elérhetők ebben a frissítésben."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Szeretnénk hallani a véleményét, ossza meg velünk a beállítások oldalon."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Lássunk neki!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"A következőket kell tudnia:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Üdvözli az %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
13
features/ftue/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
13
features/ftue/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Ini adalah proses satu kali, terima kasih telah menunggu."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Menyiapkan akun Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Anda dapat mengubah pengaturan Anda nanti."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Izinkan pemberitahuan dan jangan pernah melewatkan pesan"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Panggilan, pemungutan suara, pencarian, dan lainnya akan ditambahkan di tahun ini."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Riwayat pesan untuk ruangan terenkripsi tidak akan tersedia dalam pembaruan ini."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Kami ingin mendengar dari Anda, beri tahu kami pendapat Anda melalui halaman pengaturan."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Ayo!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Berikut adalah yang perlu Anda ketahui:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Selamat datang di %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja a meghívást, hogy csatlakozzon ehhez: %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Meghívás elutasítása"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja ezt a privát csevegést vele: %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Csevegés elutasítása"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Nincsenek meghívások"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) meghívta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Apakah Anda yakin ingin menolak undangan untuk bergabung ke %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Tolak undangan"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Apakah Anda yakin ingin menolak obrolan pribadi dengan %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Tolak obrolan"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Tidak ada undangan"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) mengundang Anda"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja ezt a szobát? Ön az egyedüli ember itt. Ha kilép, akkor senki sem fog tudni csatlakozni a jövőben, Önt is beleértve."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja ezt a szobát? Ez a szoba nem nyilvános, és meghívó nélkül nem fog tudni újra belépni."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Biztos, hogy elhagyja a szobát?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan ini? Anda adalah orang satu-satunya di sini. Jika Anda pergi, tidak akan ada yang bisa bergabung di masa depan, termasuk Anda."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan ini? Ruangan ini tidak umum dan Anda tidak akan dapat bergabung kembali tanpa undangan."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,37 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Du hast %1$d Versuch zu entsperren"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Du hast %1$d Versuche zum Entsperren"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"Falsche PIN. Du hast %1$d weitere Chance"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Falsche PIN. Du hast %1$d weitere Chancen"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrische Authentifizierung"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrisches Entsperren"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Mit Biometrie entsperren"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"PIN vergessen?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN-Code ändern"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrisches Entsperren zulassen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Pin entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Bist du sicher, dass du die PIN entfernen willst?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"PIN entfernen?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"%1$s zulassen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Ich verwende lieber die PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Spare dir etwas Zeit und benutze %1$s, um die App jedes Mal zu entsperren"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"PIN wählen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"PIN bestätigen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Aus Sicherheitsgründen kannst du das nicht als deinen PIN-Code wählen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Wähle eine andere PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Sperre %1$s, um deine Chats noch sicherer zu machen.
|
||||
|
||||
Wähle etwas Einprägsames. Wenn du diese PIN vergisst, wirst du aus der App ausgeloggt."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Bitte gib die gleiche PIN zweimal ein"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Die PINs stimmen nicht überein"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden und eine neue PIN erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Du wirst abgemeldet"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrie verwenden"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN verwenden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d próbálkozása van a feloldáshoz"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d próbálkozása van a feloldáshoz"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"Hibás PIN-kód. Még %1$d próbálkozási lehetősége maradt."</item>
|
||||
<item quantity="other">"Hibás PIN-kód. Még %1$d próbálkozási lehetősége maradt."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrikus hitelesítés"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrikus feloldás"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Feloldás biometrikus adatokkal"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Elfelejtette a PIN-kódot?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN-kód módosítása"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrikus feloldás engedélyezése"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"PIN-kód eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Biztos, hogy eltávolítja a PIN-kódot?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"PIN-kód eltávolítása?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"A %1$s engedélyezése"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Inkább PIN-kód használata"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Spóroljon meg némi időt, és használja a %1$st az alkalmazás feloldásához"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"PIN-kód kiválasztása"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"PIN-kód megerősítése"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Ezt biztonsági okokból nem választhatja PIN-kódként"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Válasszon egy másik PIN-kódot"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Az %1$s zárolása a csevegései nagyobb biztonsága érdekében.
|
||||
|
||||
Válasszon valami megjegyezhetőt. Ha elfelejti a PIN-kódot, akkor ki lesz jelentkeztetve az alkalmazásból."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Adja meg a PIN-kódját kétszer"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"A folytatáshoz újra be kell jelentkeznie, és létre kell hoznia egy új PIN-kódot"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Kijelentkeztetésre kerül"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrikus adatok használata"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN-kód használata"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kijelentkezés…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="other">"Anda memiliki %1$d percobaan lagi untuk membuka kunci"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="other">"PIN salah. Anda memiliki %1$d percobaan lagi"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"autentikasi biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"pembukaan biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Buka kunci dengan biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Lupa PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Ubah kode PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Perbolehkan pembukaan biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Hapus PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Apakah Anda yakin ingin menghapus PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Hapus PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Perbolehkan %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Saya lebih suka menggunakan PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Hemat waktu Anda dan gunakan %1$s untuk membuka kunci aplikasi setiap kalinya"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Pilih PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Konfirmasi PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Anda tidak dapat memilih PIN ini demi keamanan"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Pilih PIN yang lain"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Kunci %1$s untuk menambahkan keamanan tambahan pada percakapan Anda.
|
||||
|
||||
Pilih sesuatu yang mudah untuk diingat. Jika Anda lupa PIN ini, Anda akan dikeluarkan dari aplikasi."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Silakan masukkan PIN yang sama dua kali"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN tidak cocok"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Anda harus masuk ulang dan membuat PIN baru untuk melanjutkan"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Anda sedang dikeluarkan"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Gunakan biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Gunakan PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Mengeluarkan dari akun…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kannst nur eine Verbindung zu einem vorhandenen Server herstellen, der Sliding Sync unterstützt. Dein Homeserver-Administrator muss das konfigurieren. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse deines Servers?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Wähle deinen Server aus"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dieses Konto wurde deaktiviert."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Falscher Benutzername und/oder Passwort"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
42
features/login/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
42
features/login/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Fiókszolgáltató módosítása"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Matrix-kiszolgáló webcíme"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Adjon meg egy keresési kifejezést vagy egy tartománycímet."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Keresés egy cégre, közösségre vagy privát kiszolgálóra."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Fiókszolgáltató keresése"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Itt lesznek a beszélgetései – ahogyan egy e-mail-szolgáltatást is használna a levelei kezeléséhez."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Hamarosan bejelentkezik ide: %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Itt lesznek a beszélgetései – ahogyan egy e-mail-szolgáltatást is használna a levelei kezeléséhez."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Hamarosan létrehoz egy fiókot itt: %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"A Matrix.org egy nagy, ingyenes kiszolgáló a nyilvános Matrix-hálózaton, a biztonságos, decentralizált kommunikáció érdekében, amelyet a Matrix.org Alapítvány üzemeltet."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Egyéb"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Másik fiókszolgáltató, például a saját privát kiszolgáló vagy egy munkahelyi fiók használata."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Fiókszolgáltató módosítása"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nem sikerült elérni ezt a Matrix-kiszolgálót. Ellenőrizze, hogy helyesen adta-e meg a Matrix-kiszolgáló webcímét. Ha a webcím helyes, akkor további segítségért lépjen kapcsolatba a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájával."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"A kiszolgáló jelenleg nem támogatja a Sliding sync protokollt."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Matrix-kiszolgáló webcíme"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Csak olyan meglévő kiszolgálóhoz csatlakozhat, amely támogatja a Sliding sync protokollt. Ezt a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájának kell beállítania. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mi a kiszolgálója címe?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Válassza ki a kiszolgálóját"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ez a fiók deaktiválva lett."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Helytelen felhasználónév vagy jelszó"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Ez nem érvényes felhasználóazonosító. A várt formátum: „@user:homeserver.org”"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"A kiválasztott Matrix-kiszolgáló nem támogatja a jelszavas vagy OIDC-alapú bejelentkezést. Lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával, vagy válasszon másik Matrix-kiszolgálót."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Adja meg adatait"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Örülünk, hogy visszatért!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Bejelentkezés ide: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Fiókszolgáltató módosítása"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Egy privát kiszolgáló az Element alkalmazottai számára."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"A Matrix egy nyitott hálózat a biztonságos, decentralizált kommunikációhoz."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Itt lesznek a beszélgetései – ahogyan egy e-mail-szolgáltatást is használna a levelei kezeléséhez."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Hamarosan bejelentkezik ebbe: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Hamarosan létrehoz egy fiókot ezen: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"Jelenleg nagy a kereslet a(z) %2$s oldalon futó %1$s iránt. Térjen vissza néhány nap múlva az alkalmazáshoz, és próbálja újra.
|
||||
|
||||
Köszönjük a türelmét!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title">"Már majdnem kész van."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title_success">"Bent van."</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"A Matrix egy nyitott hálózat a biztonságos, decentralizált kommunikációhoz."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Üdvözli az %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
42
features/login/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
42
features/login/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Ubah penyedia akun"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Alamat homeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Masukkan istilah pencarian atau alamat domain."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Cari perusahaan, komunitas, atau server pribadi."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Cari penyedia akun"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Di sinilah percakapan Anda akan berlangsung — sama seperti Anda menggunakan penyedia surel untuk menyimpan surel Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Anda akan masuk ke %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Di sinilah percakapan Anda akan berlangsung — sama seperti Anda menggunakan penyedia surel untuk menyimpan surel Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Anda akan membuat akun di %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org adalah server besar dan gratis di jaringan Matrix publik untuk komunikasi yang aman dan terdesentralisasi, disediakan oleh Yayasan Matrix.org."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Lainnya"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Gunakan penyedia akun yang berbeda, seperti server pribadi Anda sendiri atau akun kerja."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Ubah penyedia akun"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Kami tidak dapat menjangkau server ini. Periksa apakah Anda telah memasukkan URL homeserver dengan benar. Jika URL sudah benar, hubungi administrator homeserver Anda untuk bantuan lebih lanjut."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Server ini saat ini tidak mendukung sinkronisasi geser."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL Homeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Anda hanya dapat terhubung ke server yang ada yang mendukung sinkronisasi geser. Admin homeserver Anda perlu mengaturnya. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Apa alamat server Anda?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Pilih server Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Akun ini telah dinonaktifkan."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nama pengguna dan/atau kata sandi salah"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Ini bukan pengenal pengguna yang valid. Format yang diharapkan: \'@pengguna:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Homeserver yang dipilih tidak mendukung log masuk kata sandi atau OIDC. Silakan hubungi admin Anda atau pilih homeserver yang lain."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Masukkan detail Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Selamat datang kembali!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Masuk ke %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Ubah penyedia akun"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Server pribadi untuk karyawan Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix adalah jaringan terbuka untuk komunikasi yang aman dan terdesentralisasi."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Di sinilah percakapan Anda akan berlangsung — sama seperti Anda menggunakan penyedia surel untuk menyimpan surel Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Anda akan masuk ke %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Anda akan membuat akun di %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"Ada permintaan tinggi untuk %1$s di %2$s saat ini. Kembalilah ke aplikasi dalam beberapa hari dan coba lagi.
|
||||
|
||||
Terima kasih atas kesabaran Anda!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title">"Anda hampir selesai."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title_success">"Anda sudah masuk."</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix adalah jaringan terbuka untuk komunikasi yang aman dan terdesentralisasi."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Selamat datang di %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -2,4 +2,17 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Bist du sicher, dass du dich abmelden willst?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Du hast das Backup ausgeschaltet"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Deine Schlüssel wurden noch gesichert, als du offline gegangen bist. Stelle die Verbindung wieder her, damit deine Schlüssel gesichert werden können, bevor du dich abmeldest."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Deine Schlüssel werden noch gesichert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Bitte warte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, bevor du dich abmeldest."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Deine Schlüssel werden noch gesichert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Wiederherstellung nicht eingerichtet"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du möglicherweise den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel gespeichert?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Abmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Abmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Abmelden"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Biztos, hogy kijelentkezik?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kijelentkezés…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Arra készül, hogy kijelentkezzen az utolsó munkamenetéből is. Ha most kijelentkezik, akkor elveszti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Kikapcsolta a biztonsági mentést"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"A kulcsai mentése során bontotta a kapcsolatot. Kapcsolódjon újra, hogy a kulcsai továbbra is mentésre kerüljenek mielőtt kijelentkezik."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"A kulcsai mentése még folyamatban van"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Kijelentkezés előtt várja meg a befejezését."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"A kulcsai mentése még folyamatban van"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Arra készül, hogy kijelentkezzen az utolsó munkamenetéből is. Ha most kijelentkezik, akkor elveszti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"A helyreállítás nincs beállítva"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Arra készül, hogy kijelentkezzen az utolsó munkamenetéből is. Ha most kijelentkezik, akkor elveszítheti a hozzáférését a titkosított üzeneteihez."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Mentette a helyreállítási kulcsát?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Kijelentkezés"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Apakah Anda yakin ingin keluar dari akun?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Mengeluarkan dari akun…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Anda akan keluar dari sesi terakhir Anda. Jika Anda keluar sekarang, Anda akan kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Anda telah menonaktifkan pencadangan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Kunci Anda masih dicadangkan saat Anda luring. Sambungkan kembali sehingga kunci Anda dapat dicadangkan sebelum keluar."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Kunci Anda masih dicadangkan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Mohon tunggu hingga proses ini selesai sebelum keluar."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Kunci Anda masih dicadangkan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Anda akan keluar dari sesi Anda yang terakhir. Jika Anda keluar sekarang, Anda akan kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Pemulihan belum disiapkan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Anda akan keluar dari sesi terakhir Anda. Jika Anda keluar sekarang, Anda mungkin kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Apakah Anda sudah menyimpan kunci pemulihan Anda?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Dies ist der Anfang von %1$s."</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Dies ist der Anfang dieses Gesprächs."</string>
|
||||
<string name="room_timeline_read_marker_title">"Neu"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Den ganzen Raum benachrichtigen"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Prüfe, ob du alle aktuellen und zukünftigen Nachrichten dieses Benutzers ausblenden möchtest"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Foto machen"</string>
|
||||
|
|
@ -27,6 +28,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Umfrage"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Textformatierung"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Der Nachrichtenverlauf ist derzeit in diesem Raum nicht verfügbar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Der Nachrichtenverlauf ist in diesem Raum nicht verfügbar. Verifiziere dieses Gerät, um deinen Nachrichtenverlauf zu sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Benutzerdetails konnten nicht abgerufen werden"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Möchtest du sie wieder einladen?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du bist allein in diesem Chat"</string>
|
||||
|
|
@ -42,6 +44,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Fehler beim Wiederherstellen des Standardmodus. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Dein Homeserver unterstützt diese Option in verschlüsselten Räumen nicht. Du wirst in diesem Raum nicht benachrichtigt."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle Nachrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Raum bei"</string>
|
||||
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Weniger anzeigen"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +53,8 @@
|
|||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Zum Aufnehmen gedrückt halten"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Benutzer sperren"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="emoji_picker_category_activity">"Tevékenységek"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_flags">"Zászlók"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_foods">"Étel és ital"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_nature">"Állatok és természet"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_objects">"Tárgyak"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Mosolyok és emberek"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Utazás és helyek"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Szimbólumok"</string>
|
||||
<plurals name="room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="%1$d szobaváltás">"one"</item>
|
||||
<item quantity="%1$d szobaváltás">"other"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="report_content_explanation">"Ez az üzenet jelentve lesz a Matrix-kiszolgáló rendszergazdájának. Nem fogja tudni elolvasni a titkosított üzeneteket."</string>
|
||||
<string name="report_content_hint">"A tartalom jelentésének oka"</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Ez a(z) %1$s kezdete."</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Ez a beszélgetés kezdete."</string>
|
||||
<string name="room_timeline_read_marker_title">"Új"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Teljes szoba értesítése"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Jelölje be, ha el akarja rejteni az összes jelenlegi és jövőbeli üzenetet ettől a felhasználótól"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Fénykép készítése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Videó rögzítése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Melléklet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Fénykép- és videótár"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Hely"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Szavazás"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Szövegformázás"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Az üzenetelőzmények jelenleg nem érhetők el."</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Az üzenetelőzmények nem érhetők el ebben a szobában. Ellenőrizze ezt az eszközt, hogy lássa az előzményeket."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nem sikerült letölteni a felhasználói adatokat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Visszahívja?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Egyedül van ebben a csevegésben"</string>
|
||||
<string name="screen_room_message_copied">"Üzenet másolva"</string>
|
||||
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Nincs jogosultsága arra, hogy bejegyzést tegyen közzé ebben a szobában"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Egyéni beállítás engedélyezése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Ennek bekapcsolása felülírja az alapértelmezett beállítást"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Értesítések kérése ebben a csevegésben ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Megváltoztathatja a %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globális beállításokban"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Alapértelmezett beállítás"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Egyéni beállítás eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Hiba történt az értesítési beállítások betöltésekor."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nem sikerült visszaállítani az alapértelmezett módot, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nem sikerült a mód beállítása, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"A Matrix-kiszolgálója nem támogatja ezt a beállítást a titkosított szobákban, egyes szobákban nem fog értesítéseket kapni."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Összes üzenet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Ebben a szobában, értesítés ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Kevesebb megjelenítése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Több megjelenítése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Újraküldés"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Az üzenet elküldése sikertelen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emodzsi hozzáadása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Kevesebb megjelenítése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tartsa a rögzítéshez"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Mindenki"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Felhasználó letiltása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Csak említések és kulcsszavak"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="emoji_picker_category_activity">"Aktivitas"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_flags">"Bendera"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_foods">"Makanan & Minuman"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_nature">"Hewan & Alam"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objek"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Senyuman & Orang"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Wisata & Tempat"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Simbol"</string>
|
||||
<plurals name="room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d perubahan ruangan"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="report_content_explanation">"Pesan ini akan dilaporkan ke administrator homeserver Anda. Mereka tidak akan dapat membaca pesan terenkripsi apa pun."</string>
|
||||
<string name="report_content_hint">"Alasan melaporkan konten ini"</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Ini adalah awal dari %1$s."</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Ini adalah awal dari percakapan ini."</string>
|
||||
<string name="room_timeline_read_marker_title">"Baru"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Beri tahu seluruh ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Centang jika Anda ingin menyembunyikan semua pesan saat ini dan yang akan datang dari pengguna ini"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Ambil foto"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Rekam video"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Lampiran"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Pustaka Foto & Video"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokasi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Pemungutan suara"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Pemformatan Teks"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Riwayat pesan saat ini tidak tersedia di ruangan ini"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Riwayat pesan tidak tersedia di ruangan ini. Verifikasi perangkat ini untuk melihat riwayat pesan."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Tidak dapat mengambil detail pengguna"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Apakah Anda ingin mengundang mereka kembali?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Anda sendirian di obrolan ini"</string>
|
||||
<string name="screen_room_message_copied">"Pesan disalin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Anda tidak memiliki izin untuk mengirim di ruangan ini"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Izinkan pengaturan khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Mengaktifkan ini akan mengganti pengaturan bawaan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Beri tahu saya di obrolan ini tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Anda dapat mengubahnya di %1$s Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"pengaturan global"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Pengaturan bawaan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Hapus pengaturan khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Terjadi kesalahan saat memuat pengaturan pemberitahuan."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Gagal memulihkan mode bawaan, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Gagal mengatur mode, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Homeserver Anda tidak mendukung opsi ini dalam ruangan terenkripsi, Anda tidak akan diberi tahu dalam ruangan ini."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Semua pesan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Di ruangan ini, beri tahu saya tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Tampilkan lebih sedikit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Tampilkan lebih banyak"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Kirim ulang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Pesan Anda gagal dikirim"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Tambahkan emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Tampilkan lebih sedikit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tahan untuk merekam"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Semua orang"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokir pengguna"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Sebutan dan Kata Kunci saja"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Kézi bejelentkezés"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Bejelentkezés QR-kóddal"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Fiók létrehozása"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Üdvözöljük a valaha volt leggyorsabb Elementben. Felturbózva, a sebesség és az egyszerűség érdekében."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Üdvözli az %1$s. Felturbózva, a sebesség és az egyszerűség jegyében."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Legyen elemében"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Masuk secara manual"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Masuk dengan kode QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Buat akun"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Selamat datang di Element tercepat yang pernah ada. Berdaya besar untuk kecepatan dan kesederhanaan."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Selamat datang di %1$s. Berdaya penuh, untuk kecepatan dan kesederhanaan."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Berada di elemen Anda"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,7 +4,11 @@
|
|||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Ergebnisse erst nach Ende der Umfrage anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Anonyme Umfrage"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Option %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Deine Änderungen wurden nicht gespeichert. Bist du sicher, dass du zurückgehen willst?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Frage oder Thema"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Worum geht es bei der Umfrage?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Umfrage erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Bist du dir sicher, dass du diese Umfrage löschen möchtest?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Umfrage löschen"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Umfrage bearbeiten"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,11 @@
|
|||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Afficher les résultats uniquement après la fin du sondage"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Masquer les votes"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Option %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Vos modifications n’ont pas été enregistrées. Êtes-vous certain de vouloir quitter?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Question ou sujet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Quel est le sujet du sondage ?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Créer un sondage"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce sondage?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Supprimer le sondage"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Modifier le sondage"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
14
features/poll/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
14
features/poll/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Lehetőség hozzáadása"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Eredmények megjelenítése csak a szavazás befejezése után"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Szavazatok elrejtése"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"%1$d. lehetőség"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"A módosítások nem lettek mentve. Biztos, hogy vissza akar lépni?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Kérdés vagy téma"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Miről szól ez a szavazás?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Szavazás létrehozása"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Biztos, hogy törli ezt a szavazást?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Szavazás törlése"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Szavazás szerkesztése"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
14
features/poll/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
14
features/poll/impl/src/main/res/values-id/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Tambahkan opsi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Tampilkan hasil hanya setelah pemungutan suara berakhir"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Pemungutan suara anonim"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Opsi %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Perubahan Anda belum disimpan. Apakah Anda yakin ingin kembali?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pertanyaan atau topik"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Tentang apa pemungutan suara ini?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Buat pemungutan suara"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Apakah Anda yakin ingin menghapus pemungutan suara ini?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Hapus pemungutan suara"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Sunting pemungutan suara"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Benutzerdefinierte Element-Aufruf-Basis-URL"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Lege eine eigene Basis-URL für Element Call fest."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ungültige URL, bitte stelle sicher, dass du das Protokoll (http/https) und die richtige Adresse angibst."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Entwickler-Modus"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Aktivieren, um Zugriff auf Features und Funktionen für Entwickler zu aktivieren."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiviere den Rich-Text-Editor, um Markdown manuell einzugeben."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Option aktiveren, um Nachrichtenquelle in der Zeitleiste anzuzeigen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Anzeigename"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Dein Anzeigename"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und die Informationen konnten nicht geändert werden."</string>
|
||||
|
|
@ -22,6 +27,7 @@
|
|||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Benachrichtigungen auf diesem Gerät aktivieren"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Die Konfiguration wurde nicht korrigiert, bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Gruppenchats"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Dein Homeserver unterstützt diese Option in verschlüsselten Räumen nicht. In einigen Räumen wirst du möglicherweise nicht benachrichtigt."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Erwähnungen"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Erwähnungen"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Mode développeur"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Activer pour pouvoir accéder aux fonctionnalités destinées aux développeurs."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Désactivez l’éditeur de texte enrichi pour saisir manuellement du Markdown."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Activer cette option pour pouvoir voir la source des messages dans la discussion."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Pseudonyme"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Votre pseudonyme"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Une erreur inconnue s’est produite et les informations n’ont pas pu être modifiées."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Egyéni Element Call alapwebcím"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Egyéni alapwebcím beállítása az Element Callhoz."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Érvénytelen webcím, győződjön meg arról, hogy szerepel benne a protokoll (http/https), és hogy helyes a cím."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Fejlesztői mód"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Engedélyezze, hogy elérje a fejlesztőknek szánt funkciókat."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"A formázott szöveges szerkesztő letiltása, hogy kézzel írhasson Markdownt."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Engedélyezze a beállítást az üzenet forrásának megjelenítéséhez az idővonalon."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Megjelenítendő név"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Saját megjelenítendő név"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Ismeretlen hiba történt, és az információ módosítása nem sikerült."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Nem sikerült frissíteni a profilt"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Profil szerkesztése"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profil frissítése…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"További beállítások"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Hang- és videóhívások"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfigurációs eltérés"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Egyszerűsítettük az értesítési beállításokat, hogy könnyebben megtalálhatók legyenek a lehetőségek. A korábban kiválasztott egyéni beállítások némelyike nem jelenik meg itt, de továbbra is aktív.
|
||||
|
||||
Ha folytatja, egyes beállítások megváltozhatnak."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Közvetlen csevegések"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Egyéni beállítás csevegésenként"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Hiba történt az értesítési beállítás frissítésekor."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Összes üzenet"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Csak említések és kulcsszavak"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Közvetlen csevegéseknél értesítés ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Csoportos csevegésekben értesítés ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Értesítések engedélyezése ezen az eszközön"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"A konfiguráció nem lett kijavítva, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Csoportos csevegések"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"A Matrix-kiszolgálója nem támogatja ezt a beállítást a titkosított szobákban, előfordulhat, hogy egyes szobákban nem kap értesítést."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Említések"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Összes"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Említések"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Értesítés ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Értesítés a @room említésekor"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Az értesítések fogadásához kérjük, módosítsa a %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"rendszerbeállításokat"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"A rendszerértesítések ki vannak kapcsolva"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Értesítések"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL dasar Element Call khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Tetapkan URL dasar khusus untuk Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL tidak valid, pastikan Anda menyertakan protokol (http/https) dan alamat yang benar."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Mode pengembang"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Aktifkan untuk mengakses fitur dan fungsi untuk para pengembang."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Nonaktifkan penyunting teks kaya untuk mengetik Markdown secara manual."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Aktifkan opsi untuk melihat sumber pesan dalam lini masa."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nama tampilan"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Nama tampilan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasi tidak dapat diubah."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Tidak dapat memperbarui profil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Sunting profil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Memperbarui profil…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Pengaturan tambahan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Panggilan audio dan video"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Ketidakcocokan pengaturan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Kami telah menyederhanakan Pengaturan Pemberitahuan untuk membuat opsi lebih mudah ditemukan.
|
||||
|
||||
Beberapa pengaturan khusus yang Anda pilih di masa lalu tidak ditampilkan di sini, tetapi masih aktif.
|
||||
|
||||
Jika Anda melanjutkan, beberapa pengaturan Anda dapat berubah."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Obrolan langsung"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Pengaturan khusus per obrolan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Terjadi kesalahan saat memperbarui pengaturan pemberitahuan."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Semua pesan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Sebutan dan Kata Kunci saja"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Di obrolan langsung, beri tahu saya tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Di obrolan grup, beri tahu tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Aktifkan pemberitahuan di perangkat ini"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Pengaturan belum diperbaiki, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Obrolan grup"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Homeserver Anda tidak mendukung opsi ini dalam ruangan terenkripsi, Anda mungkin tidak diberi tahu dalam beberapa ruangan."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Sebutan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Semua"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Sebutan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Beri tahu saya tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Beri tahu saya pada @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Untuk menerima pemberitahuan, silakan ubah %1$s Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"pengaturan sistem"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Pemberitahuan sistem dimatikan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Notifikasi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchtest du einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Du scheinst das Telefon aus Frustration zu schütteln. Möchtest du den Bildschirm für den Fehlerbericht öffnen?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Erkennungsschwelle"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"Az %1$s összeomlott a legutóbbi használata óta. Megosztja velünk az összeomlás-jelentést?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Úgy tűnik, mintha mérgében a telefont rázná. Megnyitja a hibajelentési képernyőt?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Ideges rázás"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Észlelési küszöb"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s mengalami kemogokan saat terakhir kali digunakan. Apakah Anda ingin berbagi laporan kerusakan dengan kami?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Anda tampaknya mengguncang telepon karena frustrasi. Apakah Anda ingin membuka layar laporan kutu?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Ambang batas deteksi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktieren Sie mich"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Bitte beschreibe den Fehler. Was hast du getan? Was hast du erwartet, was passiert? Was ist tatsächlich passiert. Bitte gehe so detailliert wie möglich vor."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Bitte beschreibe den Fehler. Was hast du getan? Was hast du erwartet, was passiert? Was ist tatsächlich passiert? Bitte gehe so detailliert wie möglich vor."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfasse die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Képernyőkép mellékelése"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Felveheti velem a kapcsolatot, ha bármilyen további kérdése van."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kapcsolat"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Képernyőkép szerkesztése"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Írja le a hibát. Mit csinált? Mire számított, hogy mi fog történni? Mi történt valójában? Fogalmazzon a lehető legrészletesebben."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Írja le a problémát…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ha lehetséges, a leírást angolul írja meg."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Összeomlásnaplók küldése"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Naplók engedélyezése"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Képernyőkép küldése"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"A naplók szerepelni fognak az üzenetben, hogy megbizonyosodhassunk arról, hogy minden megfelelően működik-e. Ha naplók nélkül szeretné elküldeni az üzenetet, akkor kapcsolja ki ezt a beállítást."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"Az %1$s összeomlott a legutóbbi használata óta. Megosztja velünk az összeomlás-jelentést?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Lampirkan tangkapan layar"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Anda dapat menghubungi saya jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Hubungi saya"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Sunting tangkapan layar"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Silakan jelaskan masalah tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan untuk terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi? Jelaskan sedetail mungkin."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Jelaskan masalah tersebut…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Jika memungkinkan, silakan tulis deskripsi dalam bahasa Inggris."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Kirim log kerusakan"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Izinkan log"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Kirim tangkapan layar"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Log akan disertakan dengan pesan Anda untuk memastikan bahwa semuanya berfungsi dengan baik. Untuk mengirimkan pesan Anda tanpa log, matikan pengaturan ini."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s mengalami kemogokan saat terakhir kali digunakan. Apakah Anda ingin berbagi laporan kerusakan dengan kami?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -39,6 +39,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server tuto možnost nepodporuje v šifrovaných místnostech, v této místnosti nebudete dostávat upozornění."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Všechny zprávy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V této místnosti mě upozornit na"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Při pokusu o zahájení chatu došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní uživatelé vám nebudou moci posílat zprávy a všechny jejich zprávy budou skryty. Můžete je kdykoli odblokovat."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokovat uživatele"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,8 +35,10 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Fehler beim Wiederherstellen des Standardmodus. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Dein Homeserver unterstützt diese Option in verschlüsselten Räumen nicht. Du wirst in diesem Raum nicht benachrichtigt."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle Nachrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Raum bei"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Beim Versuch, einen Chat zu starten, ist ein Fehler aufgetreten"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Sperren"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Gesperrte Benutzer können dir keine Nachrichten senden und alle ihre Nachrichten werden ausgeblendet. Du kannst sie jederzeit entsperren."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Benutzer sperren"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Cifrado de mensajes activado"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitar a otras personas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Compartir sala"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Se ha producido un error al intentar iniciar un chat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Los usuarios bloqueados no podrán enviarte mensajes y se ocultarán todos sus mensajes. Puede revertir esta acción en cualquier momento."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Bloquear usuario"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Votre serveur d’accueil ne supporte pas cette option pour les salons chiffrés, vous ne serez pas notifié(e) dans ce salon."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Tous les messages"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Dans ce salon, prévenez-moi pour"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Une erreur s’est produite lors de la tentative de création de la discussion"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquer"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Les utilisateurs bloqués ne pourront pas vous envoyer de messages et tous leurs messages seront masqués. Vous pouvez les débloquer à tout moment."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Bloquer l’utilisateur"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="%1$d személy">"one"</item>
|
||||
<item quantity="%1$d személy">"other"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Hiba történt az értesítési beállítás frissítésekor."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Téma hozzáadása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Már tag"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Már meghívták"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Szoba szerkesztése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Ismeretlen hiba történt, és az információkat nem lehetett megváltoztatni."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nem sikerült frissíteni a szobát"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Az üzeneteket kulcsok védik. Csak Ön és a címzett rendelkezik a feloldásukhoz szükséges egyedi kulcsokkal."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Az üzenettitkosítás engedélyezve"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Hiba történt az értesítési beállítások betöltésekor."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Nem sikerült elnémítani ezt a szobát, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Nem sikerült feloldani a szoba némítását, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Emberek meghívása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Egyéni"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Alapértelmezett"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Értesítések"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Szoba neve"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Szoba megosztása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Szoba frissítése…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Függőben"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Szoba tagjai"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Egyéni beállítás engedélyezése"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Ennek bekapcsolása felülírja az alapértelmezett beállítást"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Értesítések kérése ebben a csevegésben ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Megváltoztathatja a %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globális beállításokban"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Alapértelmezett beállítás"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Egyéni beállítás eltávolítása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Hiba történt az értesítési beállítások betöltésekor."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nem sikerült visszaállítani az alapértelmezett módot, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nem sikerült a mód beállítása, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"A Matrix-kiszolgálója nem támogatja ezt a beállítást a titkosított szobákban, egyes szobákban nem fog értesítéseket kapni."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Összes üzenet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Ebben a szobában, értesítés ezekről:"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Hiba történt a csevegés indításakor"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Letiltás"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"A letiltott felhasználók nem fognak tudni üzeneteket küldeni, és az összes üzenetük rejtve lesz. Bármikor feloldhatja a letiltásukat."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Felhasználó letiltása"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Letiltás feloldása"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Újra láthatja az összes üzenetét."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Felhasználó kitiltásának feloldása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Szoba elhagyása"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Biztonság"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Csak említések és kulcsszavak"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d orang"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Terjadi kesalahan saat memperbarui pengaturan pemberitahuan."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Tambahkan topik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Sudah menjadi anggota"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Sudah diundang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Sunting Ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasinya tidak dapat diubah."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Tidak dapat memperbarui ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Pesan diamankan dengan kunci. Hanya Anda dan penerima yang memiliki kunci unik untuk membukanya."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Enkripsi pesan diaktifkan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Terjadi kesalahan saat memuat pengaturan notifikasi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Gagal membisukan ruangan ini, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Gagal membunyikan ruangan ini, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Undang seseorang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Bawaan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Pemberitahuan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nama ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Bagikan ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Memperbarui ruangan…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Tertunda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Anggota ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Izinkan pengaturan khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Mengaktifkan ini akan mengganti pengaturan bawaan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Beri tahu saya di obrolan ini tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Anda dapat mengubahnya di %1$s Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"pengaturan global"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Pengaturan bawaan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Hapus pengaturan khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Terjadi kesalahan saat memuat pengaturan pemberitahuan."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Gagal memulihkan mode bawaan, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Gagal mengatur mode, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Homeserver Anda tidak mendukung opsi ini dalam ruangan terenkripsi, Anda tidak akan diberi tahu dalam ruangan ini."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Semua pesan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Di ruangan ini, beri tahu saya tentang"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Terjadi kesalahan saat mencoba memulai obrolan"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blokir"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Pengguna yang diblokir tidak akan dapat mengirim Anda pesan dan semua pesan mereka akan disembunyikan. Anda dapat membuka blokirnya kapan saja."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Blokir pengguna"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Buka blokir"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Anda akan dapat melihat semua pesan dari mereka lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Buka blokir pengguna"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Tinggalkan ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Keamanan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Topik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Sebutan dan Kata Kunci saja"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Crittografia messaggi abilitata"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invita persone"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Condividi stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Si è verificato un errore durante il tentativo di avviare una chat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blocca"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Gli utenti bloccati non saranno in grado di inviarti nuovi messaggi e tutti quelli già esistenti saranno nascosti. Potrai annullare questa azione in qualsiasi momento."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Blocca utente"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,6 +37,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nu s-a reușit setarea modului, vă rugăm să încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Toate mesajele"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"În această cameră, anunțați-mă pentru"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"A apărut o eroare la încercarea începerii conversației"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blocați"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Utilizatorii blocați nu vă vor putea trimite mesaje și toate mesajele lor vor fi ascunse. Puteți anula această acțiune oricând."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Blocați utilizatorul"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -39,6 +39,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш домашний сервер не поддерживает эту опцию в зашифрованных комнатах, вы не будете получать уведомления в этой комнате."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Все сообщения"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"В этой комнате уведомить меня о"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Произошла ошибка при попытке открытия комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Заблокировать"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Заблокированные пользователи не смогут отправлять вам сообщения, а все их сообщения будут скрыты. Вы можете разблокировать их в любое время."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Заблокировать пользователя"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -39,6 +39,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server nepodporuje túto možnosť v šifrovaných miestnostiach, v tejto miestnosti nedostanete upozornenie."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Všetky správy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V tejto miestnosti ma upozorniť na"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Pri pokuse o spustenie konverzácie sa vyskytla chyba"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokovať"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní používatelia vám nebudú môcť posielať správy a všetky ich správy budú skryté. Môžete ich kedykoľvek odblokovať."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokovať používateľa"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert. Du musst deinen Wiederherstellungsschlüssel bestätigen, um Zugriff auf dein Chat-Backup zu erhalten."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Bestätige deinen "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Eine neue Unterhaltung oder einen neuen Raum erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Beginne, indem du jemandem eine Nachricht sendest."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Noch keine Chats."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"A csevegés biztonsági mentés nincs szinkronban. Meg kell erősítenie a helyreállítási kulcsát, hogy továbbra is hozzáférjen a csevegés biztonsági mentéséhez."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Helyreállítási kulcs megerősítése"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Új beszélgetés vagy szoba létrehozása"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Kezdje azzal, hogy üzenetet küld valakinek."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Még nincsenek csevegések."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Összes csevegés"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Úgy tűnik, hogy új eszközt használ. Ellenőrizze egy másik eszközzel, hogy a továbbiakban elérje a titkosított üzeneteket."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Ellenőrizze, hogy Ön az"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Cadangan percakapan Anda saat ini tidak tersinkron. Anda perlu mengonfirmasi kunci pemulihan Anda untuk tetap memiliki akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Konfirmasi kunci pemulihan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Buat percakapan atau ruangan baru"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Mulailah dengan mengirim pesan kepada seseorang."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Belum ada obrolan."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Semua Obrolan"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Sepertinya Anda menggunakan perangkat baru. Verifikasi dengan perangkat lain untuk mengakses pesan terenkripsi Anda selanjutnya."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Verifikasi bahwa ini Anda"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Backup deaktivieren"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Backup aktivieren"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Das Backup stellt sicher, dass du deinen Nachrichtenverlauf nicht verlierst. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" ändern"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" bestätigen"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Erhalte Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du alle deine Geräte verlierst oder von %1$s überall abgemeldet bist."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Ausschalten"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Du verlierst deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du auf allen Geräten abgemeldet bist."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Bist du sicher, dass du das Backup ausschalten willst?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Wenn du das Backup ausschaltest, wird dein aktuelles Backup des Verschlüsselungsschlüssels entfernt und andere Sicherheitsfunktionen werden deaktiviert. In diesem Fall wirst du:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Kein verschlüsselter Nachrichtenverlauf auf neuen Geräten"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du dich überall von %1$s abmeldest"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Bist du sicher, dass du das Backup ausschalten willst?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Besorge dir einen neuen Wiederherstellungsschlüssel, wenn du deinen alten verloren hast. Nachdem du deinen Wiederherstellungsschlüssel geändert hast, funktioniert dein alter Schlüssel nicht mehr."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Einen neuen "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" generieren"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" geändert"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" ändern?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Bitte versuche es noch einmal, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Falscher "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Gib den 48-stelligen Code ein."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Eingeben…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" bestätigt"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Bestätige deinen "<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b></string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" kopiert"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generieren…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" speichern"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Notiere dir deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort oder speichere ihn in einem Passwort-Manager."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tippe, um den Wiederherstellungsschlüssel zu kopieren"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Nach diesem Schritt kannst du nicht mehr auf deinen neuen Wiederherstellungsschlüssel zugreifen."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel gespeichert?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Dein Chat-Backup ist durch einen Wiederherstellungsschlüssel geschützt. Wenn du nach der Einrichtung einen neuen Wiederherstellungsschlüssel brauchst, kannst du ihn über die Option \"Wiederherstellungsschlüssel ändern\" neu erstellen."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key"><b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>" generieren"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Einrichtung der Wiederherstellung erfolgreich"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Biztonsági mentés kikapcsolása"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Biztonsági mentés bekapcsolása"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"A biztonsági mentés biztosítja, hogy ne veszítse el az üzenetelőzményeit. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Biztonsági mentés"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Helyreállítási kulcs módosítása"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Helyreállítási kulcs megerősítése"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"A csevegéselőzményei nincsenek szinkronban."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Helyreállítás beállítása"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Szerezzen hozzáférést a titkosított üzeneteihez, ha elvesztette az összes eszközét, vagy ha mindenütt kijelentkezett az %1$sből."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Kikapcsolás"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Ha kijelentkezik az összes eszközéről, akkor elveszti a titkosított üzeneteit."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Biztos, hogy kikapcsolja a biztonsági mentéseket?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"A biztonsági mentés kikapcsolása eltávolítja a jelenlegi titkosítási kulcsának mentését, és kikapcsol más biztonsági funkciókat is. Ebben az esetben:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Nem lesznek meg a titkosított üzenetelőzményei az új eszközein"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Elveszti a titkosított üzenetei hozzáférését, ha mindenhol kilép az %1$sből"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Biztos, hogy kikapcsolja a biztonsági mentéseket?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Szerezzen új helyreállítási kulcsot, ha elvesztette a meglévőt. A helyreállítása kulcsa módosítása után a régi már nem fog működni."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Új helyreállítási kulcs előállítása"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Gondoskodjon arról, hogy biztonságos helyen tárolja a helyreállítási kulcsát"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Helyreállítási kulcs lecserélve"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Módosítja a helyreállítási kulcsot?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Adja meg a helyreállítási kulcsát, hogy megerősítse a csevegések biztonsági mentéséhez való hozzáférését."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Próbálja meg újra megerősíteni a csevegés biztonsági mentéséhez való hozzáférését."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Helytelen helyreállítási kulcs"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Adja meg a 48 karakteres kódot."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Megadás…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Helyreállítási kulcs megerősítve"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Erősítse meg a helyreállítási kulcsát"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Helyreállítási kulcs másolva"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Előállítás…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Helyreállítási kulcs mentése"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Írja le a helyreállítási kulcsát valami biztonságos helyre, vagy mentse egy jelszókezelőbe."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Koppintson a helyreállítási kulcs másolásához"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Mentse el a helyreállítási kulcsát"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Ezután a lépés után nem fog tudni hozzáférni az új helyreállítási kulcsához."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Mentette a helyreállítási kulcsát?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"A csevegései biztonsági mentését a helyreállítási kulcsa védi. Ha új helyreállítási kulcsra van szüksége a beállítás után, akkor a „Helyreállítási kulcs módosítása” választásával újból létrehozhat egyet."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Helyreállítási kulcs előállítása"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Gondoskodjon arról, hogy biztonságos helyen tárolja a helyreállítási kulcsát"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"A helyreállítás beállítása sikeres"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Helyreállítás beállítása"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Matikan pencadangan"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Nyalakan pencadangan"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Pencadangan memastikan bahwa Anda tidak akan kehilangan riwayat pesan Anda. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Pencadangan"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Ubah kunci pemulihan"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Konfirmasi kunci pemulihan"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Pencadangan percakapan Anda saat ini tidak tersinkron."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Siapkan pemulihan"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Dapatkan akses ke pesan terenkripsi Anda jika Anda kehilangan semua perangkat Anda atau keluar dari %1$s di mana pun."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Matikan"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Anda akan kehilangan pesan terenkripsi jika Anda keluar dari semua perangkat."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Apakah Anda yakin ingin mematikan pencadangan?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Mematikan pencadangan akan menghapus pencadangan kunci terenkripsi saat ini dan mematikan fitur keamanan lainnya. Dalam hal ini, Anda akan:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Tidak memiliki riwayat pesan terenkripsi di perangkat baru"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda jika keluar dari %1$s di mana pun"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Apakah Anda yakin ingin mematikan pencadangan?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Dapatkan kunci pemulihan yang baru jika Anda kehilangan kunci pemulihan saat ini. Setelah mengganti kunci pemulihan Anda, yang lama tidak akan bekerja lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Buat kunci pemulihan baru"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Pastikan Anda dapat menyimpan kunci pemulihan Anda di tempat yang aman"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Kunci pemulihan diganti"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Ubah kunci pemulihan?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Masukkan kunci pemulihan Anda untuk mengonfirmasi akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Silakan coba lagi untuk mengonfirmasi akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Kunci pemulihan salah"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Masukkan kode 48 karakter."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Masukkan…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Kunci pemulihan dikonfirmasi"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Konfirmasi kunci pemulihan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kunci pemulihan disalin"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Membuat…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Simpan kunci pemulihan"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Tuliskan kunci pemulihan Anda di tempat yang aman atau simpan di pengelola kata sandi."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Ketuk untuk menyalin kunci pemulihan"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Simpan kunci pemulihan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Anda tidak akan dapat mengakses kunci pemulihan Anda setelah langkah ini."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Apakah Anda sudah menyimpan kunci pemulihan Anda?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Pencadangan percakapan Anda sedang dilindungi oleh sebuah kunci pemulihan. Jika Anda perlu kunci pemulihan yang baru setelah penyiapan, Anda dapat membuat ulang dengan memilih \'Ubah kunci pemulihan\'."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Buat kunci pemulihan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Pastikan Anda dapat menyimpan kunci pemulihan Anda di tempat yang aman"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Penyiapan pemulihan berhasil"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Siapkan pemulihan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Du hast dein Passwort in einer anderen Sitzung geändert"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Du hast die Sitzung aus einer anderen Sitzung gelöscht"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"Der Administrator deines Servers hat deinen Zugang ungültig gemacht"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Möglicherweise wurdest du aus einem der unten aufgeführten Gründe abgemeldet. Bitte melde dich erneut an, um %s weiter zu nutzen."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Du bist abgemeldet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Megváltoztatta a jelszavát egy másik munkamenetben"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Törölte a munkamenetet egy másik munkamenetből"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"A kiszolgáló rendszergazdája érvénytelenítette a hozzáférését"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Lehet, hogy az alább felsorolt okok egyike miatt lett kijelentkeztetve. Jelentkezzen be újra az Element használatának folytatásához."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Kijelentkezett"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Anda telah mengubah kata sandi Anda di sesi yang lain"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Anda telah menghapus sesi dari sesi lain"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"Administrator homeserver Anda telah membatalkan akses Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Anda mungkin dikeluarkan karena alasan berikut. Silakan masuk lagi untuk melanjutkan menggunakan %s."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Anda telah keluar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifizierung wiederholen"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Ich bin bereit"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Warten auf eine Übereinstimmung"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Vergleiche eine spezielle Reihe von Emojis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergleiche die einzelnen Emojis und stelle sicher, dass sie in der gleichen Reihenfolge erscheinen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Sie stimmen nicht überein"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Sie stimmen überein"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Valami hibásnak tűnik. A kérés vagy időtúllépésre futott, vagy elutasították."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Erősítse meg, hogy a lenti emodzsik egyeznek-e a másik munkamenetben megjelenítettekkel."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emodzsik összehasonlítása"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Az új munkamenete most már ellenőrizve van. Eléri a titkosított üzeneteit, és a többi felhasználó is megbízhatónak fogja látni."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bizonyítsa, hogy valóban Ön az, hogy elérje a titkosított üzeneteinek előzményeit."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Meglévő munkamenet megnyitása"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Ellenőrzés újrapróbálása"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Kész vagyok"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Várakozás az egyezésre"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Egyedi emodzsik összehasonlítása."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Hasonlítsa össze az egyedi emodzsikat, meggyőződve arról, hogy azonos a sorrendjük."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nem egyeznek"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Megegyeznek"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési folyamat indítási kérését a másik munkamenetében."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Várakozás a kérés elfogadására"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Sepertinya ada yang tidak beres. Entah permintaan sudah habis masa berlakunya atau permintaan ditolak."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Konfirmasikan bahwa emoji di bawah ini sesuai dengan yang ditampilkan pada sesi Anda yang lain."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Bandingkan emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Sesi baru Anda sekarang diverifikasi. Ini memiliki akses ke pesan terenkripsi Anda, dan pengguna lain akan melihatnya sebagai tepercaya."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Buktikan bahwa ini memang Anda untuk mengakses riwayat pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Buka sesi yang sudah ada"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifikasi ulang"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Saya siap"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Menunggu untuk mencocokkan"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Bandingkan satu set emoji yang unik."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Bandingkan emoji unik, dan pastikan emoji tersebut muncul dalam urutan yang sama."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Mereka tidak cocok"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Mereka cocok"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Terima permintaan untuk memulai proses verifikasi di sesi Anda yang lain untuk melanjutkan."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Menunggu untuk menerima permintaan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue