element-x-ada/features/roomdetails/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
2025-12-01 00:23:54 +00:00

149 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa miestnosti"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Pri aktualizácii nastavenia oznámenia došlo k chybe."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server nepodporuje túto možnosť v šifrovaných miestnostiach, v niektorých miestnostiach nemusíte dostať upozornenie."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Ankety"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Iba správcovia"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zakázať ľudí"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Odstrániť správy"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvite ľudí a prijmite žiadosti o pripojenie"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Správy a obsah"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Správcovia a moderátori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odstrániť ľudí a odmietnuť žiadosti o pripojenie"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Zmeniť obrázok miestnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Upraviť miestnosť"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Zmeniť názov miestnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Zmeniť tému miestnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Odoslať správy"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Upraviť správcov"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Túto akciu nebudete môcť vrátiť späť. Zvyšujete úroveň používateľa na rovnakú úroveň výkonu ako máte vy."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Pridať správcu?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Túto akciu nebude možné vrátiť späť. Prenášate vlastníctvo na vybraných používateľov. Po opustení bude táto akcia trvalá."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Previesť vlastníctvo?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Znížiť"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože znižujete svoju úroveň. Ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať znova oprávnenia."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Znížiť svoju úroveň?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Čaká sa)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Čaká sa)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Správcovia majú automaticky oprávnenia moderátora"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlastníci majú automaticky správcovské oprávnenia."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Upraviť moderátorov"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Vybrať vlastníkov"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Správcovia"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Členovia"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Máte neuložené zmeny."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Uložiť zmeny?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Pridať tému"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Zašifrované"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nešifrované"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Verejná miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upraviť miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Vyskytla sa neznáma chyba a informácie nebolo možné zmeniť."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Správy sú zabezpečené zámkami. Jedine vy a príjemcovia máte jedinečné kľúče na ich odomknutie."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Šifrovanie správ je zapnuté"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Nepodarilo sa stlmiť túto miestnosť, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Nepodarilo sa zrušiť stlmenie tejto miestnosti, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Nezatvárajte aplikáciu, kým sa neukončí pozývanie."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Príprava pozvánok…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozvať ľudí"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Opustiť konverzáciu"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opustiť miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Médiá a súbory"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Vlastné"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Predvolené"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Oznámenia"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pripnuté správy"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žiadosti o vstup"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roly a povolenia"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Názov miestnosti"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Bezpečnosť"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Zdieľať miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Informácie o miestnosti"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizácia miestnosti…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Neexistujú žiadni zablokovaní používatelia."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
<item quantity="other">"%1$d osôb"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Odstrániť a zakázať člena"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Iba odstrániť člena"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Zrušiť zákaz"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"V prípade pozvania sa budú môcť znova pripojiť k tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Zrušiť zákaz prístupu do miestnosti"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Zakázaní"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Členovia"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Iba správcovia"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Správcovia a moderátori"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlastník"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členovia miestnosti"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Zrušenie zákazu %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Povoliť vlastné nastavenie"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Zapnutím tohto nastavenia sa prepíše vaše predvolené nastavenie"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Upozorniť ma v tejto konverzácii na"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Môžete to zmeniť vo svojich %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"všeobecných nastaveniach"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Predvolené nastavenie"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Odstrániť vlastné nastavenie"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Pri načítavaní nastavení oznámení došlo k chybe."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nepodarilo sa obnoviť predvolený režim, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nepodarilo sa nastaviť režim, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server nepodporuje túto možnosť v šifrovaných miestnostiach, v tejto miestnosti nedostanete upozornenie."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Všetky správy"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Iba zmienky a kľúčové slová"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V tejto miestnosti ma upozorniť na"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Správcovia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Správcovia a vlastníci"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Zmeniť moje oprávnenia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Znížiť úroveň na člena"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Znížiť úroveň na moderátora"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderovanie členov"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Správy a obsah"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderátori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlastníci"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Obnoviť povolenia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po obnovení oprávnení prídete o aktuálne nastavenia."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Obnoviť oprávnenia?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roly"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti o miestnosti"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roly a povolenia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Ktokoľvek môže požiadať o pripojenie do miestnosti, ale správca alebo moderátor bude musieť žiadosť prijať."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Áno, povoliť šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivácii nie je možné zakázať šifrovanie pre miestnosť. História správ bude viditeľná len pre členov miestnosti, odkedy boli pozvaní alebo keď vstúpili do miestnosti.
Nikto okrem členov miestnosti nebude môcť čítať správy.
To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame povoliť šifrovanie pre miestnosti, ktoré môže ktokoľvek nájsť a pripojiť sa k nim."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Povoliť šifrovanie?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Po zapnutí už šifrovanie nie je možné vypnúť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povoliť end-to-end šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Ktokoľvek môže nájsť a pripojiť sa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Ľudia sa môžu pripojiť len vtedy, ak sú pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup do miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné v adresári verejných miestností"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto môže čítať históriu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Len pre členov, odkedy boli pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Len členovia od zvolenia tejto možnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy miestností predstavujú spôsoby, ako nájsť a získať prístup k miestnostiam. To tiež zaisťuje, že môžete jednoducho zdieľať svoju miestnosť s ostatnými.
Môžete sa rozhodnúť zverejniť svoju miestnosť v adresári verejných miestností vášho domovského servera."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Zverejnenie miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditeľnosť miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
</resources>