102 lines
8.4 KiB
XML
102 lines
8.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="notification_channel_call">"Anrop"</string>
|
|
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Lytter etter hendelser"</string>
|
|
<string name="notification_channel_noisy">"Støyende varsler"</string>
|
|
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Ringende anrop"</string>
|
|
<string name="notification_channel_silent">"Stille varsler"</string>
|
|
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
|
<item quantity="one">"%1$s: %2$d melding"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$s: %2$d meldinger"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
|
<item quantity="one">"%d varsel"</item>
|
|
<item quantity="other">"%d varsler"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_error_unified_push_unregistered_android">"UnifiedPush-varslingsdistributøren kunne ikke registreres, så du vil ikke motta varsler lenger. Sjekk varslingsinnstillingene til appen og statusen til push-distributøren."</string>
|
|
<string name="notification_fallback_content">"Du har nye meldinger."</string>
|
|
<plurals name="notification_fallback_n_content">
|
|
<item quantity="one">"Du har %d ny melding."</item>
|
|
<item quantity="other">"Du har %d nye meldinger."</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Innkommende anrop"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call">"📹 Innkommende anrop"</string>
|
|
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Kunne ikke sende - vennligst åpne rommet"</string>
|
|
<string name="notification_invitation_action_join">"Bli med"</string>
|
|
<string name="notification_invitation_action_reject">"Avvis"</string>
|
|
<plurals name="notification_invitations">
|
|
<item quantity="one">"%d invitasjon"</item>
|
|
<item quantity="other">"%d invitasjoner"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_invite_body">"Inviterte deg til å chatte"</string>
|
|
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s inviterte deg til å chatte"</string>
|
|
<string name="notification_mentioned_you_body">"Nevnte deg: %1$s"</string>
|
|
<string name="notification_new_messages">"Nye meldinger"</string>
|
|
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
|
|
<item quantity="one">"%d ny melding"</item>
|
|
<item quantity="other">"%d nye meldinger"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_reaction_body">"Reagerte med %1$s"</string>
|
|
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Marker som lest"</string>
|
|
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Raskt svar"</string>
|
|
<string name="notification_room_invite_body">"Invitert deg til å bli med i rommet"</string>
|
|
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s inviterte deg til å bli med i rommet"</string>
|
|
<string name="notification_sender_me">"Meg"</string>
|
|
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s nevnt eller besvart"</string>
|
|
<string name="notification_space_invite_body">"Inviterte deg til å bli med i området"</string>
|
|
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s inviterte deg til å bli med i området"</string>
|
|
<string name="notification_test_push_notification_content">"Du ser på varselet! Klikk på meg!"</string>
|
|
<string name="notification_thread_in_room">"Tråd i %1$s"</string>
|
|
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
|
|
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
|
|
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
|
<item quantity="one">"%d ulest varslet melding"</item>
|
|
<item quantity="other">"%d uleste varslede meldinger"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s og %2$s"</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s i %2$s"</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s i %2$s og %3$s"</string>
|
|
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
|
<item quantity="one">"%d rom"</item>
|
|
<item quantity="other">"%d rom"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Bakgrunnssynkronisering"</string>
|
|
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google Services"</string>
|
|
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Ingen gyldige Google Play-tjenester funnet. Det kan hende at varsler ikke fungerer som de skal."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Sjekker blokkerte brukere"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Vis blokkerte brukere"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Ingen brukere er blokkert."</string>
|
|
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
|
|
<item quantity="one">"Du blokkerte%1$d bruker. Du vil ikke motta varsler for denne brukeren."</item>
|
|
<item quantity="other">"Du blokkerte%1$d brukere. Du vil ikke motta varsler for disse brukerne."</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Blokkerte brukere"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Få navnet på den nåværende tilbyderen."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Ingen push-leverandører er valgt."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_distributor_not_found">"Nåværende push-leverandør: %1$s og nåværende distributør: %2$s. Men distributøren %3$s blir ikke funnet. Kanskje er applikasjonen avinstallert?"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_no_distributor">"Nåværende push-leverandør: %1$s, men ingen distributører er konfigurert."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Gjeldende push-leverandør: %1$s."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success_with_distributor">"Nåværende push-leverandør: %1$s (%2$s)"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Nåværende push-leverandør"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Påse at applikasjonen har minst én push-leverandør."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Ingen push-leverandører funnet."</string>
|
|
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
|
|
<item quantity="one">"Fant %1$d push-leverandør: %2$s"</item>
|
|
<item quantity="other">"Fant %1$d push-leverandører: %2$s"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"Applikasjonen ble bygget med støtte for: %1$s"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Oppdag push-leverandører"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Kontroller at programmet kan vise varsler."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Det er ikke klikket på varselet."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Kan ikke vise varselet."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Varselet har blitt klikket på!"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Vis varsel"</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Klikk på varselet for å fortsette testen."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Kontroller at applikasjonen mottar push."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Feil: pusheren har avvist forespørselen."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Feil: %1$s."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Feil, kan ikke teste push."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Feil, tidsavbrudd i påvente av push."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Push loop back tok %1$d ms."</string>
|
|
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Test Push loop back"</string>
|
|
</resources>
|