32 lines
4.9 KiB
XML
32 lines
4.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Αποκλειστήκατε από αυτή την αίθουσα από το χρήστη %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Σας απαγορεύτηκε η είσοδος σε αυτή την αίθουσα"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Αιτία: %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Ακύρωση αιτήματος"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ναι, ακύρωση"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε το αίτημά σας να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα;"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Ακύρωση αίτησης συμμετοχής"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ναι, απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση συμμετοχής σε αυτήν την αίθουσα; Αυτό θα εμποδίσει επίσης τον χρήστη %1$s να επικοινωνήσει μαζί σας ή να σας προσκαλέσει σε αίθουσες."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Απόρριψη πρόσκλησης και αποκλεισμός"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Η συμμετοχή στην αίθουσα απέτυχε."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Αυτή η αίθουσα είναι είτε μόνο για προσκεκλημένους είτε ενδέχεται να υπάρχουν περιορισμοί πρόσβασης σε επίπεδο χώρου."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Ξεχάστε αυτή την αίθουσα"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Χρειάζεστε πρόσκληση για να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_join_action">"Συμμετοχή"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Ενδέχεται να χρειαστεί να προσκληθείτε ή να είστε μέλος ενός χώρου για να συμμετάσχετε."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Χτύπα για συμμετοχή"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Μήνυμα (προαιρετικό)"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Θα λάβετε πρόσκληση για να συμμετάσχετε στην αίθουσα, εάν το αίτημά σας γίνει αποδεκτό."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Το αίτημα συμμετοχής στάλθηκε"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Δεν μπορέσαμε να εμφανίσουμε την προεπισκόπηση της αίθουσας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα δικτύου ή διακομιστή."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Δεν μπορέσαμε να εμφανίσουμε αυτή την προεπισκόπηση αίθουσας"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"Το %1$s δεν υποστηρίζει ακόμα χώρους. Μπορείς να έχεις πρόσβαση σε χώρους στον ιστό."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Οι Χώροι δεν υποστηρίζονται ακόμα"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα ειδοποιηθεί ένας διαχειριστής της αίθουσας. Μόλις εγκριθείτε, θα μπορείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Πρέπει να είστε μέλος αυτής της αίθουσας για να δείτε το ιστορικό των μηνυμάτων."</string>
|
||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Θέλετε να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα;"</string>
|
||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"</string>
|
||
</resources>
|