element-x-ada/features/joinroom/impl/src/main/res/values-el/translations.xml
2025-10-08 10:23:22 +00:00

32 lines
4.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Αποκλειστήκατε από αυτή την αίθουσα από το χρήστη %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Σας απαγορεύτηκε η είσοδος σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Αιτία: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Ακύρωση αιτήματος"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ναι, ακύρωση"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε το αίτημά σας να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα;"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Ακύρωση αίτησης συμμετοχής"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ναι, απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση συμμετοχής σε αυτήν την αίθουσα; Αυτό θα εμποδίσει επίσης τον χρήστη %1$s να επικοινωνήσει μαζί σας ή να σας προσκαλέσει σε αίθουσες."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Απόρριψη πρόσκλησης και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Η συμμετοχή στην αίθουσα απέτυχε."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Αυτή η αίθουσα είναι είτε μόνο για προσκεκλημένους είτε ενδέχεται να υπάρχουν περιορισμοί πρόσβασης σε επίπεδο χώρου."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Ξεχάστε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Χρειάζεστε πρόσκληση για να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Συμμετοχή"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Ενδέχεται να χρειαστεί να προσκληθείτε ή να είστε μέλος ενός χώρου για να συμμετάσχετε."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Χτύπα για συμμετοχή"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Μήνυμα (προαιρετικό)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Θα λάβετε πρόσκληση για να συμμετάσχετε στην αίθουσα, εάν το αίτημά σας γίνει αποδεκτό."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Το αίτημα συμμετοχής στάλθηκε"</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Δεν μπορέσαμε να εμφανίσουμε την προεπισκόπηση της αίθουσας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα δικτύου ή διακομιστή."</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Δεν μπορέσαμε να εμφανίσουμε αυτή την προεπισκόπηση αίθουσας"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"Το %1$s δεν υποστηρίζει ακόμα χώρους. Μπορείς να έχεις πρόσβαση σε χώρους στον ιστό."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Οι Χώροι δεν υποστηρίζονται ακόμα"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα ειδοποιηθεί ένας διαχειριστής της αίθουσας. Μόλις εγκριθείτε, θα μπορείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Πρέπει να είστε μέλος αυτής της αίθουσας για να δείτε το ιστορικό των μηνυμάτων."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Θέλετε να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα;"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"</string>
</resources>