element-x-ada/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ko/strings.xml
2023-01-19 06:06:13 +00:00

997 lines
No EOL
89 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s님의 초대</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s님이 %2$s님을 초대했습니다</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s님이 당신을 초대했습니다</string>
<string name="notice_room_join">%1$s님이 참가했습니다</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s님이 떠났습니다</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s님이 초대를 거부했습니다</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s님이 %2$s님을 추방했습니다</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s님이 %2$s님의 출입 금지를 풀었습니다</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s님이 %2$s님을 출입 금지했습니다</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s님이 %2$s님의 초대를 취소했습니다</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s님이 아바타를 변경했습니다</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s님이 표시 이름을 %2$s(으)로 설정했습니다</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s님이 표시 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s님이 주제를 다음으로 변경했습니다: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s님이 방 이름을 다음으로 변경했습니다: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s님이 영상 통화를 걸었습니다.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s님이 음성 통화를 걸었습니다.</string>
<string name="notice_answered_call">%s님이 전화를 받았습니다.</string>
<string name="notice_ended_call">%s님이 전화를 끊었습니다.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s님이 이 시점 이후 방 기록을 %2$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">방 참여자 모두, 다만 초대받은 시점부터.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">방 참여자 모두, 다만 들어온 시점부터.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">방 참여자 모두.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">누구나.</string>
<string name="notice_room_update">%s님이 방을 업그레이드했습니다.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(아바타도 변경됨)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s님이 방 이름을 삭제했습니다</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s님이 방 주제를 삭제했습니다</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s님이 %2$s님에게 방 초대를 보냈습니다</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s님이 %2$s의 초대를 수락했습니다</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 암호를 복호화할 수 없음: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">발신인의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.</string>
<string name="unable_to_send_message">메시지를 보낼 수 없습니다</string>
<string name="matrix_error">Matrix 오류</string>
<string name="medium_email">이메일 주소</string>
<string name="medium_phone_number">전화번호</string>
<string name="room_displayname_room_invite">방 초대</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s님과 %2$s님</string>
<string name="room_displayname_empty_room">빈 방</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">초기 동기화:
\n계정 가져오는 중…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">초기 동기화:
\n암호 가져오는 중</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">초기 동기화:
\n방 가져오는 중</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">초기 동기화:
\n대화 가져오는 중
\n많은 방에 참여하신 경우, 오래 걸릴 수 있습니다</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">초기 동기화:
\n초대받은 방 가져오는 중</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">초기 동기화:
\n떠난 방 가져오는 중</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">초기 동기화:
\n계정 데이터 가져오는 중</string>
<string name="event_status_sending_message">메시지 보내는 중…</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s님이 %2$s님에게 방에 참가하라고 보낸 초대를 취소했습니다</string>
<string name="light_theme">밝은 테마</string>
<string name="dark_theme">어두운 테마</string>
<string name="black_theme">검정 테마</string>
<string name="title_activity_settings">설정</string>
<string name="title_activity_bug_report">버그 신고</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">스티커 보내기</string>
<string name="loading">불러오는 중…</string>
<string name="ok"></string>
<string name="action_cancel">취소</string>
<string name="action_save">저장</string>
<string name="action_leave">떠나기</string>
<string name="action_send">보내기</string>
<string name="action_quote">인용</string>
<string name="action_download">다운로드</string>
<string name="action_share">공유</string>
<string name="permalink">고유 주소</string>
<string name="view_source">소스 보기</string>
<string name="view_decrypted_source">복호화된 소스 보기</string>
<string name="action_delete">삭제</string>
<string name="action_rename">다시 이름 짓기</string>
<string name="report_content">내용 신고하기</string>
<string name="or">또는</string>
<string name="action_invite">초대</string>
<string name="action_sign_out">로그아웃</string>
<string name="action_voice_call">음성 통화하기</string>
<string name="action_video_call">영상 통화하기</string>
<string name="action_mark_all_as_read">모두 읽음으로 표시</string>
<string name="action_quick_reply">빠른 답장</string>
<string name="action_open">열기</string>
<string name="action_close">닫기</string>
<string name="copied_to_clipboard">클립보드에 복사되었습니다</string>
<string name="dialog_title_confirmation">확인</string>
<string name="dialog_title_warning">경고</string>
<string name="dialog_title_error">오류</string>
<string name="bottom_action_favourites">즐겨찾기</string>
<string name="bottom_action_people">사람</string>
<string name="bottom_action_rooms"></string>
<string name="home_filter_placeholder_home">방 이름 필터</string>
<string name="system_alerts_header">시스템 알림</string>
<string name="no_result_placeholder">결과 없음</string>
<string name="rooms_header"></string>
<string name="send_bug_report_include_logs">로그 보내기</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">충돌 로그 보내기</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">스크린샷 보내기</string>
<string name="send_bug_report">버그 신고하기</string>
<string name="send_bug_report_description">버그에 대해 설명해주세요. 무엇을 했나요? 어떤 일이 일어나길 바라고 한 건가요? 실제로는 어떤 일이 일어났나요?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">가능하다면, 영어로 설명해주세요.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">여기에 문제를 설명해주세요</string>
<string name="send_bug_report_sent">버그 보고서를 보내는데 성공했습니다</string>
<string name="send_bug_report_failed">버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)</string>
<string name="logout">로그아웃</string>
<string name="hs_url">홈서버 URL</string>
<string name="search">검색</string>
<string name="start_voice_call">음성 통화 시작하기</string>
<string name="start_video_call">영상 통화 시작하기</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">정말 음성통화를 시작하시겠습니까\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">정말 영상통화를 시작하시겠습니까\?</string>
<string name="option_send_files">파일 보내기</string>
<string name="option_send_sticker">스티커 보내기</string>
<string name="option_take_photo_video">사진이나 영상 촬영</string>
<string name="option_take_photo">사진 촬영</string>
<string name="option_take_video">영상 촬영</string>
<string name="auth_login">로그인</string>
<string name="auth_submit">제출하기</string>
<string name="notification_noisy_notifications">소리로 알림</string>
<string name="notification_silent_notifications">소리 없이 알림</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">키 백업</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">키 백업하기</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">지금 로그아웃하면 암호화된 메세지가 사라집니다</string>
<string name="are_you_sure">확신합니까\?</string>
<string name="backup">백업</string>
<string name="action_skip">넘기기</string>
<string name="done">완료</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">정말 로그아웃하시겠습니까\?</string>
<string name="action_mark_room_read">읽음으로 표시</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요\?</string>
<string name="username">사용자 이름</string>
<string name="option_send_voice">음성 보내기</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">스티커팩이 하나도 없습니다.
\n
\n뭐라도 추가할까요\?</string>
<string name="auth_invalid_login_param">알맞지 않은 사용자 이름이나 비밀번호</string>
<string name="auth_invalid_email">올바른 이메일 주소가 아닙니다</string>
<string name="auth_forgot_password">비밀번호를 잊어버리셨나요\?</string>
<string name="notification_listening_for_events">이벤트 청취하기</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">키 백업이 진행 중입니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 접근할 수 없습니다.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">암호화된 메시지에 대한 접근을 읽지 않도록 모든 장치에서 보안 키 백업이 활성화되어 있어야 합니다.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">암호화된 메시지를 원하지 않습니다</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">키 백업 중…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">로그아웃하기 전에 키를 백업하지 않으면 암호화된 메시지에 접근할 수 없습니다.</string>
<string name="later"></string>
<string name="action_accept">수락하기</string>
<string name="action_ignore">차단</string>
<string name="invitations_header">초대</string>
<string name="low_priority_header">중요하지 않음</string>
<string name="direct_chats_header">대화</string>
<string name="matrix_only_filter">Matrix 연락처만</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">문제를 진단하기 위해, 이 클라이언트의 로그는 버그 보고서와 함께 전송됩니다. 이 버그 보고서에는 로그와 스크린샷이 포함되면 공개적으로 표시되지 않습니다. 위의 텍스트만 보내려면 다음을 선택 해제하세요:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">분노의 흔들기로 버그 신고하기</string>
<string name="send_bug_report_progress">진행 (%s%%)</string>
<string name="join_room">방 들어가기</string>
<string name="error_no_external_application_found">죄송합니다, 이 작업을 완료하기 위한 외부 애플리케이션이 없습니다.</string>
<string name="auth_login_sso">통합 인증으로 로그인</string>
<string name="auth_email_already_defined">이 이메일 주소는 이미 정의되었습니다.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">이 홈서버는 당신이 로봇인지 아닌 지를 확인하고 싶습니다</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">이메일 주소를 확인할 수 없습니다: 이메일에 있는 링크를 클릭했는 지 확인하세요</string>
<string name="auth_accept_policies">이 홈서버의 규칙을 숙지한 후 수락하세요:</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">올바른 URL을 입력하세요</string>
<string name="login_error_bad_json">잘못된 JSON</string>
<string name="login_error_not_json">올바른 JSON을 갖고 있지 않음</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">너무 많은 요청을 보냈습니다</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">다른 기기에서 온 <u>다시 요청된 암호 키</u>.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">다른 기기에서 ${app_name}을 설치해서 메시지를 암호화하고 이 기기로 키를 보내도록 합니다.</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="other">%d명의 구성원 변경 사항</item>
</plurals>
<string name="compression_opt_list_original">원본</string>
<string name="compression_opt_list_large">크게</string>
<string name="compression_opt_list_medium">중간</string>
<string name="compression_opt_list_small">작게</string>
<string name="settings_call_category">전화</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">수신 전화에 ${app_name} 기본 벨소리를 사용합니다</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">수신 전화 벨소리</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">전화에 사용할 벨소리를 선택하세요:</string>
<string name="call">전화</string>
<string name="call_connecting">전화 연결 중…</string>
<string name="call_ended">전화 종료됨</string>
<string name="incoming_video_call">수신 영상 통화</string>
<string name="incoming_voice_call">수신 음성 통화</string>
<string name="call_in_progress">전화 진행 중…</string>
<string name="video_call_in_progress">영상 통화 진행 중…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">상대방이 전화를 받지 못했습니다.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">정보</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">음성 통화를 하려면 ${app_name}은 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">영상 통화를 하려면 ${app_name}은 카메라와 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.
\n
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">아니오</string>
<string name="_continue">계속</string>
<string name="action_remove">제거</string>
<string name="action_join">참가</string>
<string name="action_reject">받지 않기</string>
<string name="list_members">구성원 목록</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">읽지 않은 첫 부분으로 이동하기.</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d명의 구성원</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">방 떠나기</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">방을 떠나겠습니까\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">다이렉트 대화</string>
<string name="room_participants_action_invite">초대</string>
<string name="room_participants_action_ban">출입 금지</string>
<string name="room_participants_action_unban">출입 금지 풀기</string>
<string name="room_participants_action_remove">추방</string>
<string name="room_participants_action_ignore">차단</string>
<string name="room_participants_action_unignore">차단 해제</string>
<string name="room_participants_action_mention">언급</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">사용자를 자신과 동일한 권한 등급으로 승격시키는 것은 취소할 수 없습니다.
\n확신합니까\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">이 사용자를 이 대화에서 출입 금지하겠습니까\?</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s님이 입력 중…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s님과 %2$s님이 입력 중…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s님과 %2$s님 외 여러 명이 입력 중…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d개의 새 메시지</item>
</plurals>
<string name="ssl_trust">신뢰함</string>
<string name="ssl_do_not_trust">신뢰하지 않음</string>
<string name="ssl_logout_account">로그아웃</string>
<string name="ssl_remain_offline">무시</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">핑거프린트 (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">원격 서버의 ID를 확인할 수 없습니다.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">이는 누군가가 당신의 트래픽을 악의적으로 가로채고 있거나, 휴대 전화가 원격 서버에서 제공한 인증서를 신뢰하지 않는 것입니다.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">서버 관리자가 이것이 예상된다고 말한다면, 아래 핑거프린트가 해당 핑거프린트와 일치하는 지 확인하세요.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">인증서가 휴대 전화가 신뢰하는 인증서에서 변경되었습니다. 이것은 매우 비정상적입니다. 새 인증서에 수락하지 않는 것을 권합니다.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">이전 신뢰하던 인증서에서 신뢰하지 않는 인증서로 변경되었습니다. 서버가 인증서를 새로 갱신했을 수 있습니다. 예상되는 핑거프린트는 서버 관리자에게 문의하세요.</string>
<string name="ssl_only_accept">서버 관리자가 위의 핑거프린트와 일치하는 것을 게시하는 경우에만 인증서를 수락할 수 있습니다.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d개 선택됨</item>
</plurals>
<string name="search_hint">검색</string>
<string name="search_members_hint">방 구성원 필터</string>
<string name="search_no_results">결과 없음</string>
<string name="room_settings_all_messages">모든 메시지</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">홈 화면에 단축 아이콘 추가</string>
<string name="settings_profile_picture">프로필 사진</string>
<string name="settings_display_name">표시 이름</string>
<string name="settings_add_email_address">이메일 주소 추가</string>
<string name="settings_add_phone_number">전화번호 추가</string>
<string name="settings_app_info_link_title">애플리케이션 정보</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">시스템 설정에서 애플리케이션 정보를 표시하세요.</string>
<string name="settings_notification_advanced">고급 알림 설정</string>
<string name="settings_notification_by_event">이벤트 별 알림 중요도</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">알림 문제 해결</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">문제 해결 진단</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">테스트 실행</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">실행 중… (%2$d개 중 %1$d개 째)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">기본 진단은 괜찮습니다. 여전히 알림을 받지 못하고 있다면, 버그를 신고해서 우리가 조사할 수 있도록 도와주세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">1개 이상의 테스트가 실패했습니다, 제안된 수정을 시도하세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">1개 이상의 테스트가 실패했습니다, 버그를 신고해서 우리가 조사할 수 있도록 도와주세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">시스템 설정.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">알림이 시스템 설정에서 켜집니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">알림이 시스템 설정에서 꺼집니다.
\n시스템 설정을 확인해주세요.</string>
<string name="open_settings">설정 열기</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">계정 설정.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">알림이 당신의 계정에서 켜집니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">알림이 당신의 계정에서 꺼집니다.
\n계정 설정을 확인해주세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">켜기</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">기기 설정.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">알림이 이 기기에서 켜집니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">알림이 이 기기에서 허용되지 않습니다.
\n${app_name} 설정을 확인해주세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">켜기</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">맞춤 설정.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">일부 메시지 유형은 조용하게 설정되어 있습니다 (소리가 없는 알림을 생성합니다).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">일부 알림이 맞춤 설정에서 꺼집니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play 서비스 확인</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play 서비스 APK는 최신 버전입니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name}은 Google Play 서비스를 사용해 푸시 메시지를 보내지만 올바르게 설정되지 않은 모양입니다:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play 서비스 고치기</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase 토큰</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM 토큰이 성공적으로 검색되었습니다:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM 토큰을 검색하는데 실패했습니다:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\n이 오류는 ${app_name}의 통제 밖에 있으며 Google과 관련이 있습니다, 이 오류는 기기가 FCM에 등록된 앱이 너무 많다는 것을 나타냅니다. 오류는 수 많은 앱이 있는 경우에만 발생하고, 일반 사용자에게 영향을 미치지 않아야 합니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\n이 오류는 ${app_name}의 통제 밖입니다. 여러 이유로 발생할 수 있습니다. 나중에 다시 시도하면 작동할 지도 모릅니다, 시스템 설정에서 Google Play 서비스의 데이터 사용이 제한되었는지, 기기의 시간은 맞는 지 확인해보세요, 혹은 커스텀 롬 환경에서 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\n이 오류는 ${app_name}의 통제 밖에 있습니다. 휴대 전화에 Google 계정이 없습니다. 계정 관리자를 열어 Google 계정을 추가하세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">계정 추가</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">토큰 등록</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM 토큰이 성공적으로 홈서버에 등록되었습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM 토큰을 홈서버에 등록 실패:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">부팅 시 시작</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">기기가 다시 시작되면 서비스가 시작됩니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">기기가 다시 시작될 때 서비스가 시작되지 않습니다, 다시 시작한 후 ${app_name}을 한 번이라도 열지 않으면 알림을 받을 수 없습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">부팅 시 시작 활성화</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">백그라운드 제한 사항 확인</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">${app_name}에 대한 백그라운드 제한 사항을 비활성화합니다. 이 테스트는 모바일 데이터를 사용해야 합니다 (WIFI 없음).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">${app_name}에 대한 백그라운드 제한 사항이 활성화됩니다.
\n앱이 백그라운드에서 작업하는 동안 앱이 시도하는 작업은 적극적으로 제한되며, 이는 알림에 영향을 줄 수 있습니다.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">제한 사항 비활성화</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">배터리 최적화</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name}은 배터리 최적화의 영향을 받지 않습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">사용자가 기기 화면을 끈 상태로 일정 시간 동안 연결되지 않은 상태로 두면, 기기는 Doze 모드에 들어갑니다. 이렇게 하면 앱이 네트워크에 접근하지 못하고 작업, 동기화 및 표준 경보가 지연됩니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">최적화 무시하기</string>
<string name="settings_notification_ringtone">알림 소리</string>
<string name="settings_enable_all_notif">이 계정에서 알림 켜기</string>
<string name="settings_enable_this_device">이 기기에서 알림 켜기</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">소리 알림 설정</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">전화 알림 설정</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">조용한 알림 설정</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">LED 색상, 진동, 소리를 고르세요…</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">내 표시 이름이 들어있는 메시지</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">내 사용자 이름이 들어있는 메시지</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">1:1 대화 메시지</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">그룹 대화 메시지</string>
<string name="settings_invited_to_room">방에 초대받았을 때</string>
<string name="settings_call_invitations">전화 초대</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">봇에게 받은 메시지</string>
<string name="settings_background_sync">백그라운드 동기화</string>
<string name="settings_start_on_boot">부팅 시 시작</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">동기화 요청 시간 초과</string>
<string name="settings_set_sync_delay">각 동기화 간 딜레이</string>
<string name="settings_version">버전</string>
<string name="settings_olm_version">olm 버전</string>
<string name="settings_app_term_conditions">이용 약관</string>
<string name="settings_third_party_notices">제 3자 고지</string>
<string name="settings_copyright">저작권</string>
<string name="settings_privacy_policy">개인 정보 정책</string>
<string name="settings_keep_media">미디어 유지</string>
<string name="settings_clear_cache">캐시 지우기</string>
<string name="settings_clear_media_cache">미디어 캐시 지우기</string>
<string name="settings_user_settings">사용자 설정</string>
<string name="settings_notifications">알림</string>
<string name="settings_ignored_users">차단된 사용자</string>
<string name="settings_other">기타</string>
<string name="settings_advanced">고급</string>
<string name="settings_cryptography">암호화</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">암호화 키 관리</string>
<string name="settings_notifications_targets">알림 대상</string>
<string name="settings_contact">로컬 연락처</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">연락처 권한</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">국제전화 나라 번호</string>
<string name="settings_home_display">홈 표시</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">알림을 놓친 방을 고정</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">읽지 않은 메시지가 있는 방 고정</string>
<string name="settings_inline_url_preview">인라인 URL 미리보기</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">홈서버가 이 기능을 지원한다면 대화 내에서 링크를 미리 볼 수 있습니다.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">입력 중 알림 보내기</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">다른 사용자가 당신이 입력 중인 것을 알게 합니다.</string>
<string name="settings_send_markdown">마크다운 형식</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">마크다운 문법을 사용해 메시지를 보내기 전에 형식을 지정합니다. 별표를 사용해 기울임 꼴 문자를 표시하는 고급 서식을 지정할 수 있습니다.</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">모든 메시지에 타임스탬프 보이기</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">12시간 단위를 사용하는 타임스탬프 보이기</string>
<string name="settings_show_read_receipts">읽은 기록 보이기</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">세부적인 목록으로 읽은 목록을 클릭하세요.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">참가 및 떠남 이벤트 보이기</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">초대, 추방, 그리고 출입 금지은 영향이 없습니다.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">계정 이벤트 보이기</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">아바타와 표시 이름 변경도 포함합니다.</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">사용자가 언급할 때 진동</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">보내기 전 미디어 미리보기</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">가상 키보드의 엔터 버튼으로 줄 바꿈을 하는 대신 메시지를 보냅니다</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">계정 비활성화</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">내 계정 비활성화</string>
<string name="settings_analytics">정보 분석</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">정보 분석 데이터 보내기</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name}은 애플리케이션을 개선할 수 있도록 익명의 분석을 수집합니다.</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">공개 이름</string>
<string name="devices_details_device_name">공개 이름 업데이트</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">마지막으로 본 순간</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">인증</string>
<string name="settings_logged_in">이것으로 로그인</string>
<string name="settings_home_server">홈서버</string>
<string name="settings_identity_server">ID 서버</string>
<string name="settings_integration_manager">통합 관리자</string>
<string name="settings_user_interface">사용자 인터페이스</string>
<string name="settings_interface_language">언어</string>
<string name="settings_select_language">언어를 선택하세요</string>
<string name="account_email_validation_message">이메일을 인증해서 거기에 있는 링크를 클릭하세요. 모두 끝나면, 계속하기를 클릭하세요.</string>
<string name="account_email_already_used_error">이 이메일 주소는 이미 사용 중입니다.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">이 전화번호는 이미 사용 중입니다.</string>
<string name="settings_password">비밀번호</string>
<string name="settings_change_password">비밀번호 변경</string>
<string name="settings_old_password">현재 비밀번호</string>
<string name="settings_new_password">새 비밀번호</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">비밀번호 갱신 실패</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">비밀번호가 올바르지 않습니다</string>
<string name="settings_password_updated">당신의 비밀번호가 갱신되었습니다</string>
<string name="settings_unignore_user">%s님의 모든 메시지를 표시하시겠습니까\?
\n
\n이 동작은 앱을 다시 시작하고 일정 시간이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name="settings_select_country">나라를 선택하세요</string>
<string name="settings_media">미디어</string>
<string name="settings_default_compression">기본 압축</string>
<string name="compression_opt_list_choose">선택</string>
<string name="settings_default_media_source">기본 미디어 소스</string>
<string name="media_source_choose">선택</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">셔터 소리 재생하기</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3일</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1주</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1달</string>
<string name="media_saving_period_forever">영원히</string>
<string name="room_settings_topic">주제</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">방 기록 읽기 권한</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">누가 기록을 읽을 수 있나요\?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">누구나</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">(이 설정을 선택한 시점부터) 구성원만</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">(초대받은 시점부터) 구성원만</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">(참가한 시점부터) 구성원만</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">출입 금지한 사용자</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">고급</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">이 방의 내부 ID</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">실험실</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">예기치 않은 방식으로 중단될 수 있는 실험적인 기능들입니다. 주의해서 사용하세요.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">메인 주소로 설정</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">메인 주소로 설정 해제</string>
<string name="settings_theme">테마</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">암호 복호화 오류</string>
<string name="encryption_information_device_name">공개 이름</string>
<string name="device_manager_session_details_session_id">ID</string>
<string name="encryption_information_device_key">기기 키</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">종단간 암호화 방 키 내보내기</string>
<string name="encryption_export_room_keys">방 키 내보내기</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">로컬 파일로 키 내보내기</string>
<string name="encryption_export_export">내보내기</string>
<string name="encryption_export_notice">내보낸 키를 암호화하는 암호를 만드세요. 키를 가져오려면 같은 암호를 입력해야 합니다.</string>
<string name="encryption_message_recovery">암호화된 메시지 복구</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">키 백업 관리</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">종단간 암호화 방 키 가져오기</string>
<string name="encryption_import_room_keys">방 키 가져오기</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">로컬 파일에서 키 가져오기</string>
<string name="encryption_import_import">가져오기</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">확인된 기기로만 암호화</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">이 기기에서 확인되지 않은 기기로 절대 암호화된 메시지를 보내지 않습니다.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">확인되지 않음</string>
<string name="encryption_information_verified">확인됨</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">알 수 없는 ip</string>
<string name="encryption_information_verify">확인</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">이 기기가 신뢰할 수 있는 지 확인하려면, 다른 방법을 사용하여 소유자에게 연락하세요 (예: 현실에서 혹은 전화로) 그리고 이 기기의 사용자 설정에서 표시된 키가 아래에 있는 키와 맞는지 물어보세요:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">그것이 맞다면, 아래의 확인 버튼을 누르세요. 맞지 않다면, 다른 사람이 이 기기를 가로채고 있는 것이고 블랙리스트에 올려야 합니다. 앞으로 이 확인 절차는 더 정교해질 것입니다.</string>
<string name="select_room_directory">방 목록 선택</string>
<string name="directory_server_placeholder">홈서버 URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%s 서버의 모든 방</string>
<string name="directory_server_native_rooms">모든 기본 %s 방</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d개의 읽지 않은 알림 메시지</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d개의 방</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="other">%1$s: %2$d개의 메시지</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="other">%d개의 알림</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%2$s에서 %1$s님</string>
<string name="notification_unknown_new_event">새 이벤트</string>
<string name="notification_unknown_room_name"></string>
<string name="notification_new_messages">새 메시지</string>
<string name="notification_new_invitation">새 초대</string>
<string name="notification_sender_me"></string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** 보내기 실패 - 방을 열어주세요</string>
<string name="font_size">글씨 크기</string>
<string name="tiny">매우 작게</string>
<string name="small">작게</string>
<string name="normal">보통</string>
<string name="large">크게</string>
<string name="larger">더 크게</string>
<string name="largest">매우 크게</string>
<string name="huge">가장 크게</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">이 방에서 위젯을 삭제하겠습니까\?</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="other">%d개의 활성 위젯</item>
</plurals>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">죄송합니다, Jitsi로 회의 전화는 오래된 기기에서 지원하지 않습니다 (안드로이드 OS가 6.0 이하인 기기)</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">위젯을 만들 수 없습니다.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">요청을 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">권한 등급은 양의 정수이어야 합니다.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">당신은 이 방에 등록되지 않았습니다.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">이 방에서 해당 작업을 할 권한이 없습니다.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">요청에 room_id가 없습니다.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">요청에 user_id가 없습니다.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">방 %s이(가) 보이지 않습니다.</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">필수 매개 변수가 없습니다.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Matrix 앱 추가</string>
<string name="settings_labs_native_camera">기본 카메라 사용</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">맞춤 카메라 화면 대신 시스템 카메라를 실행합니다.</string>
<string name="you_added_a_new_device">새 기기 \'%s\'을(를) 추가했습니다, 여기에는 암호화 키가 필요합니다.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">새 기기에는 암호화 키가 필요합니다.
\n기기 이름: %1$s
\n마지막으로 본 순간: %2$s
\n다른 기기에서 로그인하지 않았다면, 이 요청을 무시하세요.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">확인되지 않은 기기 \'%s\'이(가) 암호화 키를 요청했습니다.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">확인되지 않은 기기가 암호화 키를 요청했습니다.
\n기기 이름: %1$s
\n마지막으로 본 순간: %2$s
\n다른 기기에서 로그인하지 않았다면, 이 요청을 무시하세요.</string>
<string name="start_verification">확인 시작</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">공유</string>
<string name="key_share_request">키 공유 요청</string>
<string name="ignore_request_short_label">무시</string>
<string name="command_error">명령어 오류</string>
<string name="unrecognized_command">인식할 수 없는 명령어: %s</string>
<string name="command_problem_with_parameters">\"%s\" 명령어는 더 많은 매개 변수가 필요하거나, 일부 매개 변수가 옳지 않습니다.</string>
<string name="command_description_emote">활동 표시하기</string>
<string name="command_description_ban_user">주어진 ID로 사용자 출입 금지하기</string>
<string name="command_description_unban_user">주어진 ID로 사용자 출입 금지 풀기</string>
<string name="command_description_op_user">사용자의 권한 등급 정의하기</string>
<string name="command_description_deop_user">주어진 ID로 사용자 강등하기</string>
<string name="command_description_invite_user">주어진 ID 현재 방에 사용자 초대하기</string>
<string name="command_description_join_room">주어진 별칭으로 방에 참가하기</string>
<string name="command_description_part_room">방 떠나기</string>
<string name="command_description_topic">방 주제 설정하기</string>
<string name="command_description_remove_user">주어진 ID로 사용자 추방하기</string>
<string name="command_description_nick">표시 별명 바꾸기</string>
<string name="command_description_markdown">마크다운 On/Off</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix 앱 관리 문제를 해결하려면</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">마크다운이 켜졌습니다.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">마크다운이 꺼졌습니다.</string>
<string name="notification_off"></string>
<string name="notification_silent">조용히</string>
<string name="notification_noisy">소리</string>
<string name="encrypted_message">암호화된 메시지</string>
<string name="create">만들기</string>
<string name="group_details_home"></string>
<string name="rooms"></string>
<string name="invited">초대받음</string>
<string name="has_been_removed">%2$s님에 의해 %1$s 방에서 추방당했습니다</string>
<string name="has_been_banned">%2$s님에 의해 %1$s 방에서 출입 금지당했습니다</string>
<string name="reason_colon">이유: %1$s</string>
<string name="avatar">아바타</string>
<string name="dialog_user_consent_content">%1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">지금 검토하기</string>
<string name="deactivate_account_title">계정 비활성화</string>
<string name="deactivate_account_content">이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.
\n
\n계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.
\n
\nMatrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)</string>
<string name="deactivate_account_submit">계정 비활성화</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">사용자 이름을 입력하세요.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">비밀번호를 입력하세요.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">대화는 여기서 계속됩니다</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">이 방은 다른 대화의 연장선입니다</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">오래된 메시지를 보려면 여기를 클릭</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">서비스 관리자에게 연락</string>
<string name="resource_limit_soft_default">이 홈서버가 리소스 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">이 홈서버가 리소스 한도를 초과했습니다.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과했습니다.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">한도를 높이려면 %s하세요.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">이 서비스 사용을 계속하려면 %s하세요.</string>
<string name="unknown_error">죄송합니다, 오류가 발생했습니다</string>
<string name="merged_events_expand">펼치기</string>
<string name="merged_events_collapse">접기</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">올바른 Google Play 서비스 APK를 찾을 수 없습니다. 알림이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">암호 만들기</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">암호 확인</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">암호가 맞지 않음</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">암호를 입력하세요</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">암호가 너무 약합니다</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">${app_name}으로 복구 키를 생성하려면 암호를 지워주세요.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">암호화된 메시지를 잃지 마세요</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">암호화된 방의 메시지는 종단간 암호화로 보호됩니다. 자신과 수신자만이 메시지를 읽을 수 있는 키를 갖습니다.
\n
\n분실하지 않도록 키를 안전하게 백업해두세요.</string>
<string name="keys_backup_setup">키 백업 시작</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(고급)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">수동으로 키 내보내기</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">암호로 백업을 보호하세요.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">홈서버에 암호화된 키의 사본을 저장합니다. 보안을 유지하기 위해 암호로 백업을 보호하세요.
\n
\n보안을 최대한 끌어내려면, 암호는 계정 비밀번호와 다른 것이 좋습니다.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">암호 설정</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">백업 만들기</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">혹은 복구 키로 백업을 보호하여 안전한 곳에 보관하세요.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(고급) 복구 키와 함께 설정</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">성공 !</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">당신의 키가 백업됬습니다.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">복구 키는 안전망입니다 - 암호를 잊어버린다면 이걸로 암호화된 메시지에 대한 접근을 복구할 수 있습니다.
\n복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">완료</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">사본을 만들었습니다</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">복구 키 저장</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">공유</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">파일로 저장</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">백업이 이미 홈서버에 존재합니다</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">이미 키 백업을 다른 기기에 설정한 모양입니다. 만들고 있는 것으로 바꾸겠습니까\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">바꾸기</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">멈추기</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">사본을 만들어 주세요</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">복구 키 공유…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">암호를 사용해 복구 키를 생성하는 것은 시간이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name="recovery_key">복구 키</string>
<string name="unexpected_error">예기치 않은 오류</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">확신합니까\?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">로그아웃을 하거나 이 기기를 잃어버리면 메시지에 접근할 수 없게 될지도 모릅니다.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">백업 버전 가져오는 중…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">복구 암호를 사용해서 암호화된 메시지 기록을 풀기</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">복구 키를 사용</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">복구 암호가 기억나지 않는다면, %s할 수 있습니다.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">복구 키를 사용해서 암호화된 메시지 기록을 풀기</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">복구 키 입력</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">복구 키를 잃어버렸나요\? 설정에서 새로운 키를 만들 수 있습니다.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">이 암호로 백업을 복호화할 수 없습니다: 올바른 복구 암호를 입력해서 확인해주세요.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">백업 복구:</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">복구 키 계산 중…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">키 다운로드 중…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">키 가져오는 중…</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">기록 풀기</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">복구 키를 입력하세요</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">이 복구 키로 백업을 복호화할 수 없습니다: 올바른 복구 키를 입력해서 확인해주세요.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">백업이 복구되었습니다 %s !</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="other">%d개의 키와 함께 백업을 복구했습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="other">%d개의 새 키가 이 기기에 추가되었습니다.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_get_version_error">최신 복구 키 버전을 가져오는 데 실패했습니다 (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">백업에서 복구</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">백업 삭제</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">이 기기를 위한 키 백업이 올바르게 설정되었습니다.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">이 기기에서 키 백업이 활성화되지 않았습니다.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">이 기기에서 키가 아직 백업되지 않았습니다.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">백업이 ID %s의 알 수 없는 기기의 서명이 있습니다.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">백업이 이 기기의 올바른 서명이 있습니다.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">백업이 확인된 기기 %s의 올바른 서명이 있습니다.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">백업이 확인되지 않은 기기 %s의 올바른 서명이 있습니다</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">백업이 확인된 기기 %s의 올바르지 않은 서명이 있습니다</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">백업이 확인되지 않은 기기 %s의 올바르지 않은 서명이 있습니다</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">이 기기에서 키 백업을 사용하려면, 지금 암호나 복구 키를 복구하세요.</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">백업 삭제 중…</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">백업 상태 확인하기</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">백업 삭제</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">서버에서 백업한 암호화 키를 삭제하겠습니까\? 더 이상 복구 키를 사용해 암호화된 메시지 기록을 읽을 수 없습니다.</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">암호화된 메시지를 잃지 마세요</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">키 백업하기</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">새 암호화된 메시지 키</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">키 백업에서 관리</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">키 백업 중…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">모든 키가 백업됨</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="other">%d개의 키를 백업 중…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">버전</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">알고리즘</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">서명</string>
<string name="sas_verified">확인되었습니다!</string>
<string name="sas_got_it">알겠습니다</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">확인 요청</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s님이 당신의 기기를 확인하고 싶습니다</string>
<string name="sas_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
<string name="edit">편집</string>
<string name="reply">답장</string>
<string name="global_retry">다시 시도</string>
<string name="send_you_invite">초대장을 보냈습니다</string>
<string name="invited_by">%1$s 님이 초대했습니다</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">모두 읽었습니다!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">더 이상 읽지 않은 메시지가 없습니다</string>
<string name="room_list_people_empty_title">대화</string>
<string name="room_list_people_empty_body">다이렉트 메시지 대화가 여기에 표시됩니다</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title"></string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">방이 여기 표시됩니다</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">리액션</string>
<string name="action_agree">동의</string>
<string name="message_add_reaction">리액션 추가</string>
<string name="message_view_reaction">리액션 보기</string>
<string name="reactions">리액션</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">사용자가 감춘 이벤트</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">방 관리자가 감춘 이벤트</string>
<string name="malformed_message">잘못된 이벤트, 표시할 수 없음</string>
<string name="create_new_room">새 방 만들기</string>
<string name="error_no_network">네트워크 없음. 인터넷 연결 상태를 확인하세요.</string>
<string name="action_change">변경</string>
<string name="change_room_directory_network">네트워크 변경</string>
<string name="please_wait">기다려주세요…</string>
<string name="room_preview_no_preview">이 방은 미리 볼 수 없습니다</string>
<string name="fab_menu_create_room"></string>
<string name="fab_menu_create_chat">다이렉트 메시지</string>
<string name="create_room_action_create">만들기</string>
<string name="create_room_name_hint">방 이름</string>
<string name="create_room_public_title">공공</string>
<string name="create_room_public_description">누구나 이 방에 참가할 수 있습니다</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">신뢰 정보를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">키 백업 데이터를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">파일 \"%1$s\"에서 종단간 암호화 키 가져옴.</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK 버전</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">다른 제 3자 고지</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">이 방을 이미 봤습니다!</string>
<string name="settings_general_title">기본</string>
<string name="settings_preferences">환경 설정</string>
<string name="settings_security_and_privacy">보안 &amp; 개인</string>
<string name="settings_push_rules">푸시 규칙</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">푸시 규칙이 정의되지 않음</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">등록된 푸시 게이트웨이가 없음</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">device_name:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="preference_voice_and_video">음성 &amp; 영상</string>
<string name="preference_root_help_about">도움 &amp; 정보</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">등록 토큰</string>
<string name="send_suggestion">제안하기</string>
<string name="send_suggestion_content">아래에 당신의 제안을 적어주세요.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">여기에 당신의 제안을 설명</string>
<string name="send_suggestion_sent">감사합니다, 제안을 성공적으로 보냈습니다</string>
<string name="send_suggestion_failed">제안을 보내는 데 실패함 (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">타임라인에서 숨겨진 이벤트 보이기</string>
<string name="bottom_action_people_x">다이렉트 메시지</string>
<string name="send_file_step_idle">기다리세요…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">썸네일 암호화 중…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">썸네일 보내는 중 (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">파일 암호화 중…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">파일 보내는 중 (%1$s / %2$s)</string>
<string name="downloaded_file">파일 %1$s을(를) 다운로드했습니다!</string>
<string name="edited_suffix">(편집됨)</string>
<string name="message_edits">메시지 편집</string>
<string name="no_message_edits_found">수정 사항이 없음</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">대화 필터…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">원하는 것을 찾을 수 없나요\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">새 방 만들기</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">새 다이렉트 메시지 보내기</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">방 목록 보기</string>
<string name="room_directory_search_hint">이름 혹은 ID (#예시:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">타임라인에서 스와이프로 답장 기능 켜기</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">클립보드에 링크 복사</string>
<string name="creating_direct_room">방 만드는 중…</string>
<string name="message_view_edit_history">편집 기록 보기</string>
<string name="action_decline">끊기</string>
<string name="widget_integration_review_terms">계속 하려면 이 서비스 약관에 동의해야 합니다.</string>
<string name="terms_of_service">서비스 약관</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">다른 사람이 검색할 수 있음</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">봇, 브릿지, 위젯과 스티커 팩을 사용하세요</string>
<string name="none">없음</string>
<string name="action_revoke">취소</string>
<string name="action_disconnect">연결 해제</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">이 URL로는 홈서버에 접근할 수 없습니다, 확인해주세요</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">백그라운드 동기화 모드 (실험적)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">배터리에 최적화됨</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name}은 기기의 제한된 자원 (배터리)을 유지하기 위해 백그라운드에서 동기화합니다.
\n기기 자원 상태에 따라 운영체제에 의해 동기화는 지연될 수 있습니다.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">실시간으로 최적화됨</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name}은 (설정할 수 있는) 특정 시간에 주기적으로 백그라운드에거 동기화됩니다.
\n이는 라디오와 배터리 사용에 영향을 주며 ${app_name}이 이벤트를 수신하고 있는 상태라는 알림이 영구적으로 표시됩니다.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">백그라운드 동기화 없음</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">앱이 백그라운드에 있을 때 수신 메시지의 알림을 받지 않습니다.</string>
<string name="settings_discovery_category">탐색</string>
<string name="settings_discovery_manage">탐색 설정을 관리합니다.</string>
<string name="identity_server_not_defined">ID 서버를 사용하고 있지 않습니다</string>
<string name="error_user_already_logged_in">다른 홈서버로 연결을 시도합니다. 로그아웃하겠습니까\?</string>
<string name="identity_server">ID 서버</string>
<string name="disconnect_identity_server">ID 서버 연결 해제</string>
<string name="add_identity_server">ID 서버 설정</string>
<string name="change_identity_server">ID 서버 바꾸기</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">알고 있는 연락처 사람들을 찾거나 연락처 사람들이 당신을 찾도록 현재 %1$s을(를) 사용하고 있습니다.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">현재 ID 서버를 사용하고 있지 않습니다. 알고 있는 연락처 사람들을 찾거나 연락처 사람들이 당신을 찾도록 하려면, 아래에서 하나를 설정하세요.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">이메일 주소로 찾을 수 있음</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">이메일을 추가하면 탐색 설정이 나타납니다.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">전화번호를 추가하면 탐색 설정이 나타납니다.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">ID 서버에서 연결을 해제하면 이메일이나 전화로 다른 사용자가 당신을 찾을 수 없게 되고 다른 사람들을 초대할 수 없게 됩니다.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">전화번호로 찾을 수 있음</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">%s(으)로 확인 이메일을 보냈습니다, 이메일을 확인하고 확인 링크를 클릭하세요</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">새 ID 서버를 입력</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">ID 서버에 연결할 수 없음</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">ID 서버 URL을 입력해주세요</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">ID 서버가 서비스 약관이 없습니다</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">선택한 ID 서버가 서비스 약관이 없습니다. 서비스의 소유자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요</string>
<string name="settings_text_message_sent">%s(으)로 문자 메시지를 보냈습니다. 문자에 있는 확인 코드를 입력해주세요.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">현재 이메일 주소나 전화번호를 ID 서버 %1$s와 공유하고 있습니다. 공유하기를 중지하려면 %2$s(으)로 다시 연결해야 합니다.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">ID 서버 (%s)의 서비스 약관에 동의하면 다른 사용자가 당신을 이메일 주소나 전화번호로 찾을 수 있게 됩니다.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">상세 로그 켜기.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">상세 로그는 분노의 흔들기를 보낼 때 더 많은 로그를 제공해서 개발자에게 도움을 줍니다. 이 설정을 켜도 애플리케이션은 메시지 내용이나 다른 개인 정보를 기록하지 않습니다.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">홈서버의 이용 약관에 동의한 후 다시 시도해주세요.</string>
<string name="error_network_timeout">서버의 응답 시간이 지연되고 있습니다. 연결 상태가 좋지 않거나 서버에서 오류가 발생했을지도 모릅니다. 나중에 다시 시도해주세요.</string>
<string name="send_attachment">첨부 파일 보내기</string>
<string name="a11y_open_drawer">내비게이션 서랍 열기</string>
<string name="a11y_create_menu_open">방 만들기 메뉴 열기</string>
<string name="a11y_create_menu_close">방 만들기 메뉴 닫기…</string>
<string name="a11y_create_direct_message">새 다이렉트 대화 만들기</string>
<string name="a11y_create_room">새 방 만들기</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">키 백업 배너 닫기</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">맨 아래로 건너뛰기</string>
<string name="three_users_read">%1$s님, %2$s님 그리고 %3$s님이 읽음</string>
<string name="two_users_read">%1$s님 그리고 %2$s님이 읽음</string>
<string name="one_user_read">%s님이 읽음</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="other">%d명이 읽음</item>
</plurals>
<string name="attachment_type_file">파일</string>
<string name="attachment_type_contact">연락처</string>
<string name="attachment_type_camera">카메라</string>
<string name="attachment_type_gallery">갤러리</string>
<string name="attachment_type_sticker">스티커</string>
<string name="error_handling_incoming_share">공유 데이터를 처리할 수 없음</string>
<string name="report_content_spam">스팸 문자입니다</string>
<string name="report_content_inappropriate">부적절한 문자입니다</string>
<string name="report_content_custom">맞춤 신고</string>
<string name="report_content_custom_title">이 내용 신고하기</string>
<string name="report_content_custom_hint">이 내용을 신고하는 이유</string>
<string name="report_content_custom_submit">신고</string>
<string name="block_user">사용자 차단</string>
<string name="content_reported_title">내용 신고됨</string>
<string name="content_reported_content">이 내용을 신고했습니다.
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">스팸 문자로 신고됨</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">이 내용을 스팸 메일로 신고했습니다.
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">부적절한 문자로 신고됨</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">이 내용을 부적절한 문자로 신고했습니다.
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다.</string>
<string name="settings_integrations">통합</string>
<string name="settings_integration_allow">통합 수락</string>
<string name="create_space_topic_hint">설명</string>
<string name="room_settings_topic_hint">주제</string>
<string name="add_a_topic_link_text">주제 추가</string>
<string name="create_room_topic_hint">주제</string>
<string name="create_room_topic_section">방 주제 (선택)</string>
<string name="room_permissions_change_topic">주제 변경</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용되었습니다.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용되었습니다. 더보기 &amp; 프로필을 통해 검증.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.
\n
\n메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">더보기</string>
<string name="room_profile_section_security">보안</string>
<string name="settings_phone_number_empty">이 계정에 연결된 전화번호가 없습니다</string>
<string name="settings_phone_numbers">전화번호</string>
<string name="settings_emails_empty">이 계정에 연결된 이메일 주소가 없습니다</string>
<string name="settings_emails">이메일 주소</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Matrix 계정에 연결된 이메일과 전화번호를 관리합니다</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">이메일과 전화번호</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">메시지 입력란에 이모지 키보드 버튼을 추가합니다.</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">이모지 키보드 표시</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">삭제된 메시지를 대화에 표시합니다</string>
<string name="settings_show_redacted">삭제된 메시지 표시</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">알림과 함께 이메일을 받으려면 Matrix 계정에 이메일을 연결해주세요</string>
<string name="settings_notification_emails_category">이메일 알림</string>
<string name="settings_notification_other">기타</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL 에러.</string>
<string name="change_password_summary">새로운 비밀번호 설정하기…</string>
<string name="user_code_share">내 QR코드 공유하기</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR 코드가 스캔되지 않았습니다!</string>
<string name="user_code_scan">QR 코드 스캔</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">아니오</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes"></string>
<string name="add_by_qr_code">QR 코드로 추가</string>
<string name="invite_friends">친구 초대</string>
<string name="audio_video_meeting_description">회의는 Jitsi의 보안 및 권한 정책을 사용합니다. 회의가 진행되는 동안 방에 있는 사람들이 참여 버튼을 통해 참가할 수 있습니다.</string>
<string name="audio_meeting">전화 회의 시작</string>
<string name="video_meeting">화상회의 시작</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">전화를 걸 수 있는 권한이 없습니다</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">이 방에서 전화를 걸 수 있는 권한이 없습니다</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">전화 회의를 시작할 수 있는 권한이 없습니다</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">이 방에서 전화 회의를 시작할 수 있는 권한이 없습니다</string>
<string name="missing_permissions_title">권한 없음</string>
<string name="denied_permission_camera">이 작업을 수행하려면 시스템 설정에서 카메라 권한을 허용해주세요.</string>
<string name="denied_permission_generic">이 작업을 수행할 수 있는 일부 권한이 없습니다. 시스템 설정에서 권한을 허용해주세요.</string>
<string name="action_play">재생</string>
<string name="denied_permission_voice_message">음성 메시지를 보내려면 마이크 권한을 허용해주세요.</string>
<string name="event_redacted">삭제된 메시지</string>
<string name="action_copy">복사</string>
<string name="unignore">차단 해제</string>
<string name="no_ignored_users">차단한 사용자가 없습니다</string>
<string name="message_ignore_user">차단</string>
<string name="command_description_unignore_user">차단을 해제하고, 차단 해제한 사용자의 메시지를 다시 표시합니다</string>
<string name="command_description_ignore_user">사용자를 차단하고, 차단한 사용자의 모든 메시지를 숨깁니다</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">차단 해제한 사용자의 모든 메시지가 표시됩니다.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">차단 해제</string>
<string name="settings_category_timeline">타임라인</string>
<string name="timeline_unread_messages">읽지 않은 메시지</string>
<string name="option_always_ask">항상 묻기</string>
<string name="devices_current_device">현재 세션</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="other">%d개의 활성 세션</item>
</plurals>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">이 세션에서 로그아웃</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">세션 관리</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">모든 세션 보기</string>
<string name="settings_active_sessions_list">활성 세션</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">보안 설정</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">${app_name}을 2분 동안 사용하지 않으면 PIN을 사용하도록 설정합니다.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2분 후 PIN 잠금</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">방 이름이나 메시지 내용같은 자세한 정보를 표시합니다.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">알림에 내용 표시</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">설정된 PIN을 변경합니다</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">PIN 변경</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">PIN을 재설정하고 싶다면 PIN 분실을 눌러 로그아웃 후 재설정을 진행할 수 있습니다.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">지문 인식이나 얼굴 인식과 같은 생체 인증을 활성화합니다.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">생체 인증 활성화</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">PIN 활성화</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">PIN이나 생체 인증으로 보안 접근을 사용합니다.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">보안 접근</string>
<string name="call_dial_pad_title">키패드</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s가 새로운 토론을 생성함</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">새로운 토론을 생성함</string>
<string name="notice_room_created_by_you">새로운 방을 생성함</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">표시 이름을 %1$s(으)로 변경했습니다</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">아바타를 변경했습니다</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">%1$s님의 초대를 취소했습니다</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">%1$s을 출입 금지했습니다</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">%1$s님의 출입 금지를 풀었습니다</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">%1$s님을 추방했습니다</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">초대를 거부했습니다</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">방을 떠났습니다</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s님이 방을 떠났습니다</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">방을 떠났습니다</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">참가했습니다</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s님이 참가했습니다</string>
<string name="notice_room_join_by_you">방에 참가했습니다</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">%1$s님을 초대했습니다</string>
<string name="notice_room_created">%1$s님이 새로운 방을 생성함</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">내가 보낸 초대</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">주제를 다음으로 변경했습니다: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">표시 이름을 %1$s에서 %2$s(으)로 변경했습니다</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">서버 접근제어목록을 설정했습니다.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s님이 서버 접근제어목록을 설정했습니다.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">이곳을 업그레이드했습니다.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s님이 이곳을 업그레이드했습니다.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">방을 업그레이드했습니다.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">이 시점 이후 메시지를 %1$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s님이 이 시점 이후 메시지를 %2$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">이 시점 이후 방 기록을 %1$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">전화를 끊었습니다.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">전화를 받았습니다.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s님이 통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">음성 통화를 시작했습니다.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">영상 통화를 시작했습니다.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">방 이름을 바꾸었습니다: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">방 사진을 바꾸었습니다</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s님이 방 사진을 바꾸었습니다</string>
<string name="initial_sync_request_title">초기 동기화 요청</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">초기 동기화:
\n데이터 내려받는 중…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">초기 동기화:
\n서버 응답을 기다리는 중…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">빈 방 (기존 %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s님, %2$s님, %3$s님과 %4$d님 등</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s님, %2$s님, %3$s님과 %4$s님</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s님, %2$s님과 %3$s님</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">이 방에 참여할 수 없습니다</string>
<string name="explore_rooms">방 둘러보기</string>
<string name="create_room">방 만들기</string>
<string name="start_chat">채팅 시작</string>
<string name="all_chats">모든 채팅</string>
<string name="power_level_moderator">중재자</string>
<string name="power_level_admin">관리자</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">%1$s위젯을 수정했습니다</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s님이 %2$s위젯을 수정했습니다</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">%1$s위젯을 삭제했습니다</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s님이 %2$s위젯을 삭제했습니다</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">%1$s위젯을 추가했습니다</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s님이 %2$s위젯을 추가했습니다</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">%1$s님의 초대를 수락했습니다</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">%1$s님 초대를 취소했습니다</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s님이 %2$s님 초대를 취소했습니다</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">%1$s님에게 방에 참가하라고 보낸 초대를 취소했습니다</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">%1$s님을 초대했습니다</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s님이 %2$s님을 초대했습니다</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">%1$s님에게 방 초대를 보냈습니다</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">방 아바타를 삭제했습니다</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s님이 방 아바타를 삭제했습니다</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">방 주제를 삭제했습니다</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">방 이름을 삭제했습니다</string>
</resources>