element-x-ada/features/securebackup/impl/src/main/res/values-uk/translations.xml
2024-10-07 00:28:33 +00:00

64 lines
9.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Вимкнути резервне копіювання"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Увімкнути резервне копіювання"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Резервне копіювання гарантує, що ви не втратите історію повідомлень. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Резервне копіювання"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Змінити ключ відновлення"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Введіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Ваша резервна копія чату наразі не синхронізована."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Налаштувати відновлення"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Отримайте доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо ви втратите всі свої пристрої або вийшли з %1$s системи."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Відкрийте %1$s на комп\'ютері"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Увійдіть до вашого облікового запису знову"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Коли вас попросять підтвердити пристрій, виберіть %1$s"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"“Скинути все”"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Дотримуйтесь інструкцій, щоб створити новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Збережіть новий ключ відновлення у менеджері паролів або зашифрованій нотатці"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Скинути шифрування облікового запису за допомогою іншого пристрою"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Дані вашого облікового запису, контакти, налаштування й чати будуть збережені"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Ви втратите свою наявну історію повідомлень"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Вам доведеться підтвердити всі наявні пристрої та контакти знову"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Скидайте ідентичність тільки якщо ви не маєте доступу до інших пристроїв в обліковому записі та втратили свій ключ відновлення."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Скиньте свою ідентичність, якщо не можете підтвердити іншим способом"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Вимкнути"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Ви втратите зашифровані повідомлення, якщо вийдете з усіх пристроїв."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Ви впевнені, що хочете вимкнути резервне копіювання?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Вимкнення резервного копіювання призведе до видалення поточної резервної копії ключа шифрування та вимкнення інших функцій безпеки. В такому разі ви:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Не матимете історії зашифрованих повідомлень на нових пристроях"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Втратите доступ до зашифрованих повідомлень, якщо вийдете з усіх сеансів %1$s"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Ви впевнені, що хочете вимкнути резервне копіювання?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Отримайте новий ключ відновлення, якщо ви втратили існуючий ключ. Після зміни ключа відновлення ваш старий більше не буде працювати."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Згенерувати новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Переконайтеся, що ви можете зберігати ключ відновлення в безпечному місці"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Ключ відновлення змінено"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Змінити ключ відновлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Створити новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Впевніться, що ніхто не дивиться!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Будь ласка, спробуйте ще раз, щоб підтвердити доступ до резервної копії чату."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Неправильний ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Якщо у вас є ключ безпеки або фраза безпеки, це теж спрацює."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ввести…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Загубили ключ відновлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ відновлення підтверджено"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Підтвердіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Скопійовано ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Створення…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Зберегти ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Запишіть свій ключ відновлення в безпечному місці або збережіть його в диспетчері паролів."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Торкніться, щоб скопіювати ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Збережіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Після цього кроку ви не зможете отримати доступ до нового ключа відновлення."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Ви зберегли ключ відновлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Ваша резервна копія чату захищена ключем відновлення. Якщо вам потрібен новий ключ відновлення після налаштування, ви можете відтворити, вибравши «Змінити ключ відновлення»."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Створіть свій ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Переконайтеся, що ви можете зберігати ключ відновлення в безпечному місці"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Налаштування відновлення виконано успішно"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Налаштувати відновлення"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Так, скинути зараз"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Цей процес незворотний."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Ви впевнені, що хочете скинути шифрування?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Ввести…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Підтвердьте, що ви хочете скинути шифрування."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Введіть пароль облікового запису, щоб продовжити"</string>
</resources>