parent
ebe8bc6944
commit
044a3c991e
28 changed files with 187 additions and 18 deletions
|
|
@ -5,17 +5,25 @@
|
|||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d osob"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Přidat téma"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Již členem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Již pozván(a)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upravit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nepodařilo se nám aktualizovat všechny informace o této místnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nelze aktualizovat místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Zprávy jsou zabezpečeny zámky. Pouze vy a příjemci máte jedinečné klíče k jejich odemčení."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Šifrování zpráv povoleno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Název místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Sdílet místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizace místnosti…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Nevyřízeno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členové místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní uživatelé vám nebudou moci posílat zprávy a všechny zprávy od nich budou skryty. Tuto akci můžete kdykoli vrátit zpět."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokovat uživatele"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Odblokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Po odblokování uživatele budete moci opět zobrazit všechny jeho zprávy."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Odblokovat uživatele"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozvat lidi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opustit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Lidé"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Zabezpečení"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,17 +4,21 @@
|
|||
<item quantity="one">"1 Person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Personen"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Thema hinzufügen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Bereits Mitglied"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Bereits eingeladen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Raum bearbeiten"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Wir konnten nicht alle Informationen für diesen Raum aktualisieren."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Nachrichten sind mit Schlössern gesichert. Nur du und der Empfänger haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Nachrichtenverschlüsselung aktiviert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Raum teilen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Raummitglieder"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blockierte Benutzer können dir keine Nachrichten senden und alle Nachrichten von ihnen werden ausgeblendet. Du kannst diese Aktion jederzeit rückgängig machen."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Nutzer blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Blockierung aufheben"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Wenn du den Benutzer entsperrst, kannst du wieder alle Nachrichten von ihm sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Nutzer entblockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Personen einladen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Raum verlassen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Personen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sicherheit"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Los mensajes están protegidos con \"candados\". Sólo tú y los destinatarios tenéis las llaves únicas para abrirlos."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Cifrado de mensajes activado"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitar a otras personas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Compartir sala"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Los usuarios bloqueados no podrán enviarte mensajes y se ocultarán todos sus mensajes. Puede revertir esta acción en cualquier momento."</string>
|
||||
|
|
@ -13,7 +14,6 @@
|
|||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Al desbloquear al usuario, podrás volver a ver todos sus mensajes."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Desbloquear usuario"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitar gente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Salir de la sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Personas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Seguridad"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
|||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Débloquer"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Lorsque vous débloquez l\'utilisateur, vous pourrez à nouveau voir tous leur messages."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Débloquer l\'utilisateur"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter des personnes"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Quitter la salle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Personnes"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sécurité"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"I messaggi sono protetti da lucchetti. Solo tu e i destinatari avete le chiavi univoche per sbloccarli."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Crittografia messaggi abilitata"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invita persone"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Condividi stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blocca"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Gli utenti bloccati non saranno in grado di inviarti nuovi messaggi e tutti quelli già esistenti saranno nascosti. Potrai annullare questa azione in qualsiasi momento."</string>
|
||||
|
|
@ -13,7 +14,6 @@
|
|||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Sblocca"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Dopo aver sbloccato l\'utente, potrai vedere nuovamente tutti i suoi messaggi."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Sblocca utente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invita persone"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Esci dalla stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Persone"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sicurezza"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_edition_error">"A apărut o eroare la actualizarea detaliilor camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Mesajele sunt securizate cu încuietori. Doar dumneavoastră și destinatarii aveți cheile unice pentru a le debloca."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Criptarea mesajelor este activată"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitați persoane"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partajați camera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Se actualizează camera…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"În așteptare"</string>
|
||||
|
|
@ -20,7 +21,6 @@
|
|||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Deblocați"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"La deblocarea utilizatorului, veți putea vedea din nou toate mesajele de la acesta."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Deblocați utilizatorul"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitați persoane"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Părăsiți camera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Persoane"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Securitate"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue