Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2a14ad8cd4
commit
0910da0a14
258 changed files with 3323 additions and 607 deletions
18
features/logout/impl/src/main/res/values-pt/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-pt/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Tens a certeza que queres terminar a sessão?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Terminar sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Terminar sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"A terminar sessão…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Estás prestes a terminar a tua última sessão. Se continuares, perderás o acesso às tuas mensagens cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Desativaste a cópia de segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"As tuas chaves ainda estavam a ser guardadas quando ficaste desligado. Volta a ligar-te para que as tuas chaves possam ser guardadas antes de encerrares a sessão."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"As tuas chaves ainda estão a ser guardadas"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Por favor, aguarda a conclusão desta operação antes de terminares a sessão."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"As tuas chaves ainda estão a ser guardadas"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Terminar sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Estás prestes a terminar a tua última sessão. Se continuares, perderás o acesso às tuas mensagens cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Recuperação não configurada"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Estás prestes a terminar a tua última sessão. Se continuares, poderás perder o acesso às tuas mensagens cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Guardaste a tua chave de recuperação?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-zh/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-zh/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"确定要登出吗?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"您即将登出最后一个会话。如果现在登出,你将无法访问加密的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"您已关闭备份"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"当你离线时,你的密钥仍在备份中。重新连接,以便在登出之前备份密钥。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"您的密钥仍在备份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"请等待此操作完成后再登出。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"您的密钥仍在备份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"您即将登出最后一个会话。如果现在登出,你将无法访问加密的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"未设置恢复"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"您即将登出最后一个会话。如果现在登出,你将无法访问加密的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"您保存了恢复密钥吗?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue