Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2a14ad8cd4
commit
0910da0a14
258 changed files with 3323 additions and 607 deletions
|
|
@ -6,10 +6,16 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Define una URL base personalizada para Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL no válida, asegúrate de incluir el protocolo (http/https) y la dirección correcta."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desactiva el editor de texto enriquecido para escribir Markdown manualmente."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Confirmaciones de lectura"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Si se desactiva, las confirmaciones de lectura no se enviarán a nadie. Seguirás recibiendo confirmaciones de lectura de otros usuarios."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Compartir presencia"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Si se desactiva, no podrás enviar ni recibir confirmaciones de lectura ni notificaciones de escritura"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Habilita la opción para ver el contenido en bruto del mensaje en la cronología."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"No tienes usuarios bloqueados"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Podrás ver todos sus mensajes de nuevo."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Desbloquear usuario"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Desbloqueando…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nombre público"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Tu nombre visible"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Se encontró un error desconocido y no se pudo cambiar la información."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modo de programador"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Permite o acesso a funcionalidades para programadores."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base para Element Call personalizado"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Define um URL base para a Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL inválido, certifica-te de que incluis o protocolo (http/https) e o endereço correto."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desativa o editor de texto rico para poderes escrever Markdown manualmente."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Recibos de leitura"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se desativada, os teus recibos de leitura não serão enviados a ninguém. Continuas a receber recibos de leitura de outros utilizadores."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Partilhar presença"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se desativado, não poderás enviar ou receber recibos de leitura ou notificações de escrita"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Ativa a opção para ver a origem da mensagem na cronologia."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Não tens nenhum utilizador bloqueado"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Poderás voltar a ver todas as suas mensagens."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Desbloquear utilizador"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"A desbloquear…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Pseudónimo"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"O teu pseudónimo"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Foi encontrado um erro desconhecido e a informação não foi alterada."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Não foi possível atualizar o perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Editar perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"A atualizar o perfil…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Configurações adicionais"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Chamadas de áudio e vídeo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Incompatibilidade de configuração"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Simplificámos as configurações de notificação para tornar as opções mais fáceis de encontrar. Algumas configurações personalizadas que escolheste no passado não são mostradas aqui, mas continuam ativas.
|
||||
|
||||
Se prosseguires, algumas delas podem ser alteradas."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Diretas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Configuração personalizada por conversa"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Erro ao atualizar a configuração de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Qualquer mensagem"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Menções ou palavras-chave"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Em conversas diretas, notifica-me se receber"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Em conversas de grupo, notifica-me se receber"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Ativar as notificações neste dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"A configuração não foi corrigida, tenta novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"De grupo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Convites"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"O teu servidor não suporta esta opção em salas cifradas, pelo que poderás não ser notificado em algumas salas."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Menções"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Tudo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Menções"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Conversas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Quando aparece uma @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Para receberes notificações, altera as tuas %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configurações do sistema"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificações do sistema desativadas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificações"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Resolução de problemas"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Resolver problemas com as notificações"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -11,9 +11,11 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Împărtășiți prezența"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Dacă dezactivată, nu veți putea trimite sau primi chitanțe de citire sau notificări de tastare."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Activați opțiunea pentru a vizualiza sursa mesajelor."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Nu aveți utilizatori blocați"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Deblocați"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"La deblocarea utilizatorului, veți putea vedea din nou toate mesajele de la acesta."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Deblocați utilizatorul"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Se deblochează…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nume"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Numele dumneavoastra"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"A fost întâlnită o eroare necunoscută și informațiile nu au putut fi modificate."</string>
|
||||
|
|
@ -49,4 +51,6 @@ Dacă continuați, unele dintre setările dumneavoastră pot fi modificate."</st
|
|||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"Setări de sistem"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificările de sistem sunt dezactivate"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificări"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Depanare"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Depanați notificările"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Розблокувати"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Ви знову зможете бачити всі повідомлення від них."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Розблокувати користувача"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Заблокування…"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Розблокування…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Відображуване ім\'я"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ваше відображуване ім\'я"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Була виявлена невідома помилка, і інформацію не вдалося змінити."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"开发者模式"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"允许开发人员访问特性和功能。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"自定义 Element 通话 URL"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"为 Element 通话设置根 URL。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL 无效,请确保包含协议(http/https)和正确的地址。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"禁用富文本编辑器,手动输入 Markdown。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"已读回执"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"如果关闭,您的已读回执将不会发送给别人。您仍能收到别人的已读回执。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"分享在线状态"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"如果关闭,您将无法发送或接收已读回执、输入通知"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"启用在时间轴中查看消息来源的选项。"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"您没有屏蔽用户"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"解封"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"你可以重新接收他们的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"解封用户"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"正在解除屏蔽……"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"显示名称"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"你的显示名称"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"遇到未知错误,无法更改信息。"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"无法更新个人资料"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"编辑个人资料"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"更新个人资料……"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"更多设置"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"音视频通话"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"配置不匹配"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"我们简化了通知设置,使选项更易于查找。您过去选择的某些自定义设置未在此处显示,但它们仍然有效。
|
||||
|
||||
如果继续,您的某些设置可能会更改。"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"直接聊天"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"各聊天室的独立设置"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"更新通知设置时出错。"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"全部消息"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"仅限提及和关键词"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"在私聊中,请通知我:"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"在群聊中,请通知我:"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"在此设备上启用通知"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"配置尚未更正,请重试。"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"群聊"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"邀请"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"您的服务器在加密房间中不支持此选项,因此在某些房间您可能无法收到通知。"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"提及"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"全部"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"提及"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"请通知我:"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"在 @room 通知我"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"要接收通知,请更改您的 %1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"系统设置"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"系统通知已关闭"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"通知"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"排查问题"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"排查通知问题"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue