Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
21db1fd6a3
commit
0b609db1db
211 changed files with 1261 additions and 917 deletions
|
|
@ -40,12 +40,15 @@
|
|||
<string name="action_close">"Tutup"</string>
|
||||
<string name="action_complete_verification">"Selesaikan verifikasi"</string>
|
||||
<string name="action_confirm">"Konfirmasi"</string>
|
||||
<string name="action_confirm_password">"Konfirmasi kata sandi"</string>
|
||||
<string name="action_continue">"Lanjutkan"</string>
|
||||
<string name="action_copy">"Salin"</string>
|
||||
<string name="action_copy_link">"Salin tautan"</string>
|
||||
<string name="action_copy_link_to_message">"Salin tautan ke pesan"</string>
|
||||
<string name="action_create">"Buat"</string>
|
||||
<string name="action_create_a_room">"Buat ruangan"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate">"Nonaktifkan"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate_account">"Nonaktifkan akun"</string>
|
||||
<string name="action_decline">"Tolak"</string>
|
||||
<string name="action_delete_poll">"Hapus pemungutan suara"</string>
|
||||
<string name="action_disable">"Nonaktifkan"</string>
|
||||
|
|
@ -59,6 +62,7 @@
|
|||
<string name="action_forgot_password">"Lupa kata sandi?"</string>
|
||||
<string name="action_forward">"Teruskan"</string>
|
||||
<string name="action_go_back">"Kembali"</string>
|
||||
<string name="action_ignore">"Abaikan"</string>
|
||||
<string name="action_invite">"Undang"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends">"Undang orang-orang"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends_to_app">"Undang orang-orang ke %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -99,6 +103,7 @@
|
|||
<string name="action_send_message">"Kirim pesan"</string>
|
||||
<string name="action_share">"Bagikan"</string>
|
||||
<string name="action_share_link">"Bagikan tautan"</string>
|
||||
<string name="action_show">"Tampilkan"</string>
|
||||
<string name="action_sign_in_again">"Masuk lagi"</string>
|
||||
<string name="action_signout">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
<string name="action_signout_anyway">"Keluar saja"</string>
|
||||
|
|
@ -125,17 +130,20 @@
|
|||
<string name="common_call_invite">"Panggilan sedang berjalan (tidak didukung)"</string>
|
||||
<string name="common_call_started">"Panggilan dimulai"</string>
|
||||
<string name="common_chat_backup">"Pencadangan percakapan"</string>
|
||||
<string name="common_copied_to_clipboard">"Disalin ke papan klip"</string>
|
||||
<string name="common_copyright">"Hak cipta"</string>
|
||||
<string name="common_creating_room">"Membuat ruangan…"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_left_room">"Keluar dari ruangan"</string>
|
||||
<string name="common_dark">"Gelap"</string>
|
||||
<string name="common_decryption_error">"Kesalahan dekripsi"</string>
|
||||
<string name="common_developer_options">"Opsi pengembang"</string>
|
||||
<string name="common_device_id">"ID Perangkat"</string>
|
||||
<string name="common_direct_chat">"Obrolan langsung"</string>
|
||||
<string name="common_do_not_show_this_again">"Jangan tampilkan ini lagi"</string>
|
||||
<string name="common_edited_suffix">"(disunting)"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"Penyuntingan"</string>
|
||||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||||
<string name="common_encryption">"Enkripsi"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Enkripsi diaktifkan"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"Masukkan PIN Anda"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Eror"</string>
|
||||
|
|
@ -149,6 +157,7 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_file">"Berkas"</string>
|
||||
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Berkas disimpan ke Unduhan"</string>
|
||||
<string name="common_forward_message">"Teruskan pesan"</string>
|
||||
<string name="common_frequently_used">"Sering digunakan"</string>
|
||||
<string name="common_gif">"GIF"</string>
|
||||
<string name="common_image">"Gambar"</string>
|
||||
<string name="common_in_reply_to">"Membalas kepada %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -227,7 +236,9 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_topic">"Topik"</string>
|
||||
<string name="common_topic_placeholder">"Tentang apa ruangan ini?"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"Tidak dapat mendekripsi"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Dikirim dari perangkat yang tidak aman"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Anda tidak memiliki akses ke pesan ini"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Identitas terverifikasi pengirim telah berubah"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_message">"Undangan tidak dapat dikirim ke satu atau beberapa pengguna."</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_title">"Tidak dapat mengirim undangan"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"Buka kunci"</string>
|
||||
|
|
@ -236,17 +247,25 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_username">"Nama pengguna"</string>
|
||||
<string name="common_verification_cancelled">"Verifikasi dibatalkan"</string>
|
||||
<string name="common_verification_complete">"Verifikasi selesai"</string>
|
||||
<string name="common_verification_failed">"Verifikasi gagal"</string>
|
||||
<string name="common_verified">"Terverifikasi"</string>
|
||||
<string name="common_verify_device">"Verifikasi perangkat"</string>
|
||||
<string name="common_verify_identity">"Verifikasi identitas"</string>
|
||||
<string name="common_video">"Video"</string>
|
||||
<string name="common_voice_message">"Pesan suara"</string>
|
||||
<string name="common_waiting">"Menunggu…"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Menunggu pesan ini"</string>
|
||||
<string name="common_you">"Anda"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identitas %1$s tampaknya telah berubah. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identitas %1$s yang %2$s tampaknya telah berubah. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_confirmation">"Konfirmasi"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_error">"Eror"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_success">"Berhasil"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_warning">"Peringatan"</string>
|
||||
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Perubahan Anda belum disimpan. Apakah Anda yakin ingin kembali?"</string>
|
||||
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Simpan perubahan?"</string>
|
||||
<string name="error_account_creation_not_possible">"Homeserver Anda perlu ditingkatkan untuk mendukung Matrix Authentication Service dan pembuatan akun."</string>
|
||||
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Gagal membuat tautan permanen"</string>
|
||||
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s tidak dapat memuat peta. Silakan coba lagi nanti."</string>
|
||||
<string name="error_failed_loading_messages">"Gagal memuat pesan"</string>
|
||||
|
|
@ -268,6 +287,14 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_friends_text">"Hai, bicaralah dengan saya di %1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Rageshake untuk melaporkan kutu"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Siapa pun dapat bergabung dengan ruangan ini"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Akses Ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Siapa pun dapat meminta untuk bergabung dengan ruangan tetapi administrator atau moderator harus menerima permintaan tersebut"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Minta untuk bergabung"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Supaya ruangan ini terlihat di direktori ruangan publik, Anda memerlukan alamat ruangan."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Alamat ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Keterlihatan ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Gagal memilih media, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Gagal mengunggah media, silakan coba lagi."</string>
|
||||
|
|
@ -279,9 +306,14 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Pesan yang disematkan"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Anda akan pergi ke akun %1$s Anda untuk mengatur ulang identitas Anda. Setelah itu Anda akan dibawa kembali ke aplikasi."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Tidak dapat mengonfirmasi? Buka akun Anda untuk mengatur ulang identitas Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Tarik verifikasi dan kirim"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Anda dapat menarik verifikasi dan tetap mengirim pesan ini, atau Anda dapat membatalkan untuk saat ini dan mencoba lagi nanti setelah memverifikasi ulang %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena identitas terverifikasi %1$s telah berubah"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Kirim pesan saja"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s menggunakan satu atau beberapa perangkat yang belum diverifikasi. Anda tetap dapat mengirim pesan, atau Anda dapat membatalkan untuk saat ini dan mencoba lagi nanti setelah %2$s telah memverifikasi semua perangkat mereka."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena %1$s belum memverifikasi semua perangkat"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Satu atau beberapa perangkat Anda tidak terverifikasi. Anda tetap dapat mengirim pesan, atau Anda dapat membatalkannya dan mencoba lagi nanti setelah Anda memverifikasi semua perangkat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena Anda belum memverifikasi satu atau beberapa perangkat Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pesan yang disematkan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Tidak dapat mengambil detail pengguna"</string>
|
||||
|
|
@ -290,6 +322,7 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Memuat pesan…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Lihat Semua"</string>
|
||||
<string name="screen_room_title">"Obrolan"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Permintaan untuk bergabung dikirim"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Bagikan lokasi"</string>
|
||||
<string name="screen_share_my_location_action">"Bagikan lokasi saya"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Buka di Apple Maps"</string>
|
||||
|
|
@ -298,6 +331,7 @@ Alasan: %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_share_this_location_action">"Bagikan lokasi ini"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Pesan tidak terkirim karena identitas terverifikasi %1$s telah berubah."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Pesan tidak terkirim karena %1$s belum memverifikasi semua perangkat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Pesan tidak terkirim karena Anda belum memverifikasi satu atau beberapa perangkat Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Lokasi"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"Versi: %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"id"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue