Feature : Report room (#4654)
* feature (report room) : introduce all presentation classes. * feature (report room) : branch entry point in the room list * refactor (matrix ui) : move some code from appnav to matrix ui * feature (report room) : add api on room * feature (report room) : adjust ui * feature (report room) : branch api * feature (decline invite and block) : move things around and introduce presentation classes * feature (decline invite and block) : continue to move things * feature (report room) : remove reference to "conversation" for now * feature (report room) : add report room action to room detail screen * feature (report room) : enabled button state * feature (report room) : improve code and reuse * feature (report room) : add feature flag * feature (report room) : change feature flag to static bool * feature (report room) : add tests * feature (report room) : fix ui with new api on ListItem * feature (report room) : clean up and add more tests. * Update screenshots * feature (report room) : more test and fix issue * feature (report room) : update strings * feature (report room) : fix konsist preview * feature (report room) : disable feature * Update screenshots * var -> val * Improve preview of AcceptDeclineInviteView * Improve preview consistency * Add missing test on DismissErrorAndHideContent * Update screenshots * Add missing tests --------- Co-authored-by: ElementBot <android@element.io> Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
This commit is contained in:
parent
e502eb1971
commit
0b83e66733
229 changed files with 3995 additions and 1210 deletions
|
|
@ -355,11 +355,6 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odebrat z místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Odebrat člena a zakázat mu připojení v budoucnu?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Odstraňování %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Od tohoto uživatele neuvidíte žádné zprávy ani pozvánky do místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Zablokovat uživatele"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Nahlaste tuto místnost svému poskytovateli účtu."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Popište důvod nahlášení…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Odmítnout a zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Výběr média se nezdařil, zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusí být viditelné pro lidi, kteří používají starší aplikace."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
|
|
@ -372,11 +367,6 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Připnutých zpráv"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Připnuté zprávy"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Vaše hlášení bylo úspěšně odesláno, ale při pokusu o opuštění místnosti jsme narazili na problém. Zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Nelze opustit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Nahlaste tuto místnost svému administrátorovi. Pokud jsou zprávy zašifrované, váš administrátor je nebude moci číst."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Popište důvod…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Nahlásit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Chystáte se přejít na svůj %1$s účet a obnovit svou identitu. Poté budete přesměrováni zpět do aplikace."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nemůžete to potvrdit? Přejděte na svůj účet a resetujte svou identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Zrušit ověření a odeslat"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -335,11 +335,6 @@ Ydych chi\'n siŵr eich bod am barhau?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Tynnu o\'r ystafell"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Dileu aelod a\'u gwahardd rhag ymuno yn y dyfodol?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Wrthi\'n dileu %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon neu wahoddiadau ystafell gan y defnyddiwr hwn"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Rhwystro defnyddiwr"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Adrodd am yr ystafell hon i ddarparwr eich cyfrif."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Disgrifiwch y rheswm dros adrodd…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Gwrthod a rhwystro"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Wedi methu dewis cyfrwng, ceisiwch eto."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Efallai na fydd capsiynau yn weladwy i bobl sy\'n defnyddio apiau hŷn."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Wedi methu â phrosesu cyfryngau i\'w llwytho, ceisiwch eto."</string>
|
||||
|
|
@ -347,11 +342,6 @@ Ydych chi\'n siŵr eich bod am barhau?"</string>
|
|||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Pwyswch ar neges a dewis “%1$s” i\'w cynnwys yma."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Pinio negeseuon pwysig fel y mae modd eu darganfod yn hawdd"</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Negeseuon wedi\'u pinio"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Cyflwynwyd eich adroddiad yn llwyddiannus, ond cododd problem wrth geisio gadael yr ystafell. Ceisiwch eto."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Methu Gadael yr Ystafell"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Adroddwch yr ystafell hon i\'ch gweinyddwr. Os yw\'r negeseuon wedi\'u hamgryptio, fydd eich gweinyddwr ddim yn gallu eu darllen."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Disgrifiwch y rheswm…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Adrodd ar ystafell"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Rydych chi ar fin mynd i\'ch cyfrif %1$s i ailosod eich hunaniaeth. Wedi hynny byddwch yn cael eich tywys yn ôl i\'r ap."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Methu cadarnhau? Ewch i\'ch cyfrif i ailosod eich hunaniaeth."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Tynnu\'r dilysiad yn ôl a\'i anfon"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Möchten Sie wirklich fortfahren?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Mitglied entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Mitglied entfernen und den erneuten Beitritt sperren?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"%1$s wird entfernt."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Sie werden keine Nachrichten oder Chatroomeinladungen von diesem Benutzer sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Benutzer blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Melden Sie diesen Raum Ihrem Kontoanbieter."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Beschreiben Sie den Grund für die Meldung…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Ablehnen und blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Medienauswahl fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildunterschriften sind für Nutzer älterer Apps möglicherweise nicht sichtbar."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Möchten Sie wirklich fortfahren?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d fixierte Nachrichten"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Fixierte Nachrichten"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Ihr Bericht wurde erfolgreich übermittelt, aber beim Versuch, den Raum zu verlassen, ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Der Chatroom kann nicht verlassen werden"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Melden Sie diesen Chatroom Ihrem Administrator. Wenn die Nachrichten verschlüsselt sind, kann Ihr Administrator sie nicht lesen."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Beschreiben Sie den Grund…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Chatroom melden"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Du wirst jetzt zu deinem %1$s Konto geleitet, um deine Identität zurückzusetzen. Danach wirst du zur App zurückgebracht."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kannst du das nicht bestätigen? Gehe zu deinem Konto, um deine Identität zurückzusetzen."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Verifizierung zurückziehen und senden"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Αφαίρεση από το δωμάτιο"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Αφαίρεση μέλους και απαγόρευση συμμετοχής στο μέλλον;"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Αφαίρεση %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Δε θα δείτε μηνύματα ή προσκλήσεις δωματίου από αυτόν τον χρήστη"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Αποκλεισμός χρήστη"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Αναφέρετε αυτό το δωμάτιο στον πάροχο του λογαριασμού σας."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Περιγράψτε τον λόγο αναφοράς…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Αποτυχία επιλογής πολυμέσου, δοκίμασε ξανά."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Οι λεζάντες ενδέχεται να μην είναι ορατές σε άτομα που χρησιμοποιούν παλαιότερες εφαρμογές."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Αποτυχία μεταφόρτωσης μέσου, δοκίμασε ξανά."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Καρφιτσωμένα μηνύματα"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Καρφιτσωμένα μηνύματα"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Η αναφορά σας υποβλήθηκε με επιτυχία, αλλά αντιμετωπίσαμε πρόβλημα κατά την προσπάθεια αποχώρησης από το δωμάτιο. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Δεν είναι δυνατή η αποχώρηση από το δωμάτιο"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Αναφέρετε αυτό το δωμάτιο στον διαχειριστή σας. Εάν τα μηνύματα είναι κρυπτογραφημένα, ο διαχειριστής σας δε θα μπορεί να τα διαβάσει."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Περιγράψτε τον λόγο αναφοράς…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Αναφορά δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Πρόκειται να μεταβείς στον λογαριασμό σου %1$s για να επαναφέρεις την ταυτότητά σου. Στη συνέχεια, θα επιστρέψεις στην εφαρμογή."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Δεν μπορείς να επιβεβαιώσεις; Πήγαινε στον λογαριασμό σου για να επαναφέρεις την ταυτότητά σου."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Ανάκληση επαλήθευσης και αποστολή"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Eemalda kasutaja jututoast"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Kas eemaldama kasutaja ja seame talle tulevikuks suhtluskeelu?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Eemaldame kasutajat %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Sa ei näe enam selle kasutaja saadetud sõnumeid ja jututubade kutseid"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blokeeri kasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Teata sellest jututoast oma teenusepakkujale."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Kirjelda teatamise põhjust…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Keeldu ja blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d esiletõstetud sõnumit"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Esiletõstetud sõnumid"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Jututoast haldajale teatamine õnnestus, kuid jututost lahkumisel tekkis viga. Palun proovi uuesti lahkuda."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Pole võimalik lahkuda jututoast"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Teata sellest jututoast süsteemi haldajale. Kui sõnumid on krüptitud, ei saa haldaja neid lugeda."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Kirjelda põhjust…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Teata jututoast"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Oma võrguidentiteedi lähtestamiseks suuname sind %1$s kasutajakonto halduse lehele. Hiljem suunatakse sind tagasi sama rakenduse juurde."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Sa ei saa seda kinnitada? Ava oma kasutajakonto haldus ja lähtesta oma võrguidentiteet."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Unusta verifitseerimine ja saada ikkagi"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Haluatko varmasti jatkaa?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Poista huoneesta"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Poistetaanko jäsen huoneesta ja kielletäänkö heitä liittymästä tulevaisuudessa?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Poistetaan käyttäjää %1$s huoneesta…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Et tule näkemään viestejä tai kutsuja tältä käyttäjältä"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Estä käyttäjä"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Ilmoita tästä huoneesta palveluntarjoajallesi."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Kerro syy ilmoittamiseen…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Hylkää ja estä"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Median valinta epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Kuvatekstit eivät välttämättä näy ihmisille, jotka käyttävät vanhempia sovelluksia."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Median käsittely epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Haluatko varmasti jatkaa?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d kiinnitettyä viestiä"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Kiinnitetyt viestit"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Ilmoituksesi lähetettiin onnistuneesti, mutta kohtasimme ongelman yrittäessämme poistua huoneesta. Yritä uudelleen."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Huoneesta poistuminen epäonnistui"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Ilmoita tästä huoneesta palvelimesi ylläpitäjälle. Jos viestit on salattu, ylläpitäjäsi ei voi lukea niitä."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Kuvaile syytä…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Ilmoita huoneesta"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Olet siirtymässä %1$s -tilillesi nollaamaan identiteettisi. Tämän jälkeen sinut ohjataan takaisin sovellukseen."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Etkö voi vahvistaa? Siirry tilillesi ja nollaa identiteettisi."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Peruuta vahvistus ja lähetä"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Raison : %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Retirer le membre du salon"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Retirer le membre et interdire l’adhésion à l’avenir ?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Enlever %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Vous ne verrez aucun messages ou invitation à un salon de la part de cet utilisateur"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Bloquer l’utilisateur"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Signalez ce salon à votre fournisseur de compte."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Décrivez la raison du signalement…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Refuser et bloquer"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs d’anciennes applications."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Raison : %1$s."</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d messages épinglés"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Messages épinglés"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Votre rapport a été envoyé avec succès, mais nous avons rencontré un problème en essayant de quitter le salon. Veuillez réessayer."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Impossible de quitter le salon"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Signaler ce salon à votre admin. Si les messages sont chiffrés, votre admin ne pourra pas les lire."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Décrivez la raison…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Signaler le salon"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Vous êtes sur le point d’accéder à votre compte %1$s pour réinitialiser votre identité. Vous serez ensuite redirigé vers l’application."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Vous ne pouvez pas confirmer ? Accédez à votre compte pour réinitialiser votre identité."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Révoquer la verification et envoyer"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Eltávolítás a szobából"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Eltávolítja a tagot, és megtiltja a jövőbeni csatlakozást?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"%1$s eltávolítása…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Ettől a felhasználótól nem fog többé üzeneteket vagy meghívásokat látni."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Felhasználó letiltása"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"A szoba jelentése a fiókszolgáltatójának."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Írja le a jelentés okát…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Elutasítás és blokkolás"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nem sikerült kiválasztani a médiát, próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Előfordulhat, hogy a feliratok nem láthatók a régebbi alkalmazásokat használók számára."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d kitűzött üzenet"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Kitűzött üzenetek"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"A jelentése sikeresen el lett küldve, de hibát találtunk a szoba elhagyása során. Próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Nem tudja elhagyni a szobát"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"A szoba jelentése a rendszergazdának. Ha az üzenetek titkosítva vannak, akkor a rendszergazda nem fogja tudni elolvasni őket."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Írja le az okot…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Szoba jelentése"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Arra készül, hogy belépjen a(z) %1$s fiókjába, hogy visszaállítsa a személyazonosságát. Ezután vissza fog térni az alkalmazásba."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nem tudja megerősíteni? Ugorjon a fiókjához, és állítsa vissza a személyazonosságát."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Ellenőrzés visszavonása és elküldés"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Fjern fra rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Fjerne medlem og utestenge fra å bli med i fremtiden?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Fjerner %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Du vil ikke se noen meldinger eller rominvitasjoner fra denne brukeren"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blokker bruker"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Rapporter dette rommet til din kontoleverandør."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Beskriv årsaken for å rapportere…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Avslå og blokker"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Kunne ikke velge medium, prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Teksting er kanskje ikke synlig for personer som bruker eldre apper."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Kunne ikke behandle medier for opplasting, vennligst prøv igjen."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Festede meldinger"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Festede meldinger"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Rapporten din ble sendt inn, men vi oppdaget et problem da vi prøvde å forlate rommet. Prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Kan ikke forlate rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Rapporter dette rommet til administratoren din. Hvis meldingene er kryptert, vil administratoren ikke kunne lese dem."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Beskriv årsaken…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Rapporter rom"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Du er i ferd med å gå til %1$s kontoen din for å tilbakestille identiteten din. Etterpå blir du tatt tilbake til appen."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kan du ikke bekrefte? Gå til kontoen din for å tilbakestille identiteten din."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Trekk tilbake verifikasjon og send"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -355,11 +355,6 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Usuń z pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Usunąć członka i zablokować możliwość dołączenia w przyszłości?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Usuwanie %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Nie zobaczysz żadnych wiadomości ani zaproszeń od tego użytkownika"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Zablokuj użytkownika"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Zgłoś pokój dostawcy swojego konta."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Opisz powód zgłoszenia…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Odrzuć i zablokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nie udało się wybrać multimediów. Spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Opis może być niedostępny dla osób korzystających ze starszej wersji aplikacji."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Przetwarzanie multimediów do przesłania nie powiodło się, spróbuj ponownie."</string>
|
||||
|
|
@ -372,11 +367,6 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować?"</string>
|
|||
<item quantity="many">"%1$d przypiętych wiadomości"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Przypięte wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Twoje zgłoszenie zostało wysłane pomyślnie, ale napotkaliśmy problem podczas opuszczania pokoju. Spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Nie można wyjść z pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Zgłoś ten pokój swojemu administratorowi. Jeśli wiadomości są zaszyfrowane, administrator nie będzie mógł ich odczytać."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Opisz powód…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Zgłoś pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Zostaniesz przeniesiony na swoje konto %1$s, aby zresetować tożsamość. Wrócisz do aplikacji po zakończeniu."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nie możesz potwierdzić? Przejdź do swojego konta i zresetuj swoją tożsamość."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Wycofaj weryfikację i wyślij"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -352,9 +352,6 @@
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Удалить участника из комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Удалить участника и запретить присоединяться в будущем?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Удаление %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Заблокировать пользователя"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Опишите причину жалобы…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Отклонить и заблокировать"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать носитель, попробуйте еще раз."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Подпись может быть не видна пользователям старых приложений."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
|
||||
|
|
@ -367,9 +364,6 @@
|
|||
<item quantity="many">"%1$d закреплённых сообщений"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закрепленные сообщения"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Невозможно покинуть комнату"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Сообщите об этой комнате своему администратору. Если сообщения зашифрованы, ваш администратор не сможет их прочитать."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Опишите причину…"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Вы собираетесь перейти в свою учетную запись %1$s, чтобы сбросить идентификацию. После этого вы вернетесь в приложение."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Не можете подтвердить? Перейдите в свою учетную запись, чтобы сбросить свою идентификацию."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Отозвать статус и отправить"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -355,11 +355,6 @@ Naozaj chcete pokračovať?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odstrániť z miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Odstrániť člena a zakázať vstup v budúcnosti?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Odstraňuje sa %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Od tohto používateľa sa vám nezobrazia žiadne správy ani pozvánky do miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Zablokovať používateľa"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Nahlásiť túto miestnosť poskytovateľovi účtu."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Opíšte dôvod nahlásenia…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Odmietnuť a zablokovať"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nepodarilo sa vybrať médium, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusia byť viditeľné pre ľudí používajúcich staršie aplikácie."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
|
|
@ -372,11 +367,6 @@ Naozaj chcete pokračovať?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d pripnutých správ"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Pripnuté správy"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Vaša správa bola úspešne odoslaná, ale pri pokuse o opustenie miestnosti sme narazili na problém. Skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Nie je možné opustiť miestnosť"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Nahláste túto miestnosť svojmu správcovi. Ak sú správy zašifrované, váš správca ich nebude môcť prečítať."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Popíšte dôvod…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Nahlásiť miestnosť"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Chystáte sa prejsť na svoj %1$s účet, aby ste obnovili svoju identitu. Potom budete vrátení späť do aplikácie."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Neviete potvrdiť? Prejdite do svojho účtu a obnovte svoju identitu."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Odvolať overenie a odoslať"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Anledning:%1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Ta bort från rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Ta bort medlem och banna från att gå med i framtiden?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Tar bort %1$s …"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Du kommer inte att se några meddelanden eller rumsinbjudningar från den här användaren"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blockera användare"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Rapportera det här rummet till din kontoleverantör."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Beskriv skälet för anmälan …"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Avvisa och blockera"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Misslyckades att välja media, vänligen pröva igen."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildtexter kanske inte är synliga för personer som använder äldre appar."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Misslyckades att bearbeta media för uppladdning, vänligen pröva igen."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Anledning:%1$s."</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Fästa meddelanden"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Fästa meddelanden"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Din anmälan skickades in framgångsrikt, men vi stötte på ett problem när vi försökte lämna rummet. Vänligen försök igen."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Kunde inte lämna rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Anmäl det här rummet till din administratör. Om meddelandena är krypterade kommer din administratör inte att kunna läsa dem."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Beskriv anledningen …"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Rapportera rum"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Du är på väg att gå till ditt %1$s-konto för att återställa din identitet. Därefter kommer du att tas tillbaka till appen."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kan du inte bekräfta? Gå till ditt konto för att återställa din identitet."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Dra tillbaka verifieringen och skicka"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -355,11 +355,6 @@
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Вилучити з кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Вилучити учасника та заборонити приєднання в майбутньому?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Вилучення %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Ви не бачитимете повідомлень або запрошень у кімнату від цього користувача"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Заблокувати користувача"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Поскаржитися на цю кімнату постачальнику облікового запису."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Опишіть причину скарги…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Відхилити та заблокувати"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не вдалося вибрати медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Користувачі старих застосунків можуть не бачити підписи."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
|
||||
|
|
@ -372,11 +367,6 @@
|
|||
<item quantity="many">"%1$d Закріплених повідомлення"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закріплені повідомлення"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Ваша скарга надіслана, але ми зіткнулися з проблемою під час спроби вийти з кімнати. Повторіть спробу."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Не вдалося вийти з кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Поскаржтеся на цю кімнату своєму адміністратору. Якщо повідомлення зашифровані, ваш адміністратор не зможе їх прочитати."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Опишіть причину…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Поскаржитися на кімнату"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Ви збираєтеся перейти до свого облікового запису %1$s, щоб скинути свій обліковий запис. Після цього ви повернетесь до програми."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Не можете підтвердити? Перейдіть до свого облікового запису, щоб скинути облікові дані."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Відкликати верифікацію та відправити"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -345,10 +345,6 @@
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"踢出聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"移除成員並禁止未來再度加入?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"正在踢出 %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"您將不會看到來自此使用者的任何訊息或聊天室邀請"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"封鎖使用者"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"向您的帳號提供者回報此聊天室。"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"拒絕並封鎖"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"選取媒體失敗,請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"使用舊應用程式的使用者可能看不到標題。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"無法處理要上傳的媒體,請再試一次。"</string>
|
||||
|
|
@ -359,10 +355,6 @@
|
|||
<item quantity="other">"%1$d 則釘選的訊息"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"釘選訊息"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"您的回報已成功遞交,但我們嘗試離開聊天室時遇到了問題。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"無法離開聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"將此聊天室回報給您的管理員。若訊息已加密,您的管理員將無法讀取它們。"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"回報聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"您將要前往您的 %1$s 帳號重設身份。然後您將會被帶回應用程式。"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"無法確認?前往您的帳號以重設您的身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"撤回驗證並傳送"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -351,11 +351,6 @@ Are you sure you want to continue?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Remove from room"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Remove member and ban from joining in the future?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Removing %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"You will not see any messages or room invites from this user"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Block user"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Report this room to your account provider."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Describe the reason to report…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Decline and block"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Failed selecting media, please try again."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Captions might not be visible to people using older apps."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Failed processing media to upload, please try again."</string>
|
||||
|
|
@ -367,11 +362,6 @@ Are you sure you want to continue?"</string>
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Pinned messages"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Pinned messages"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Your report was submitted successfully, but we encountered an issue while trying to leave the room. Please try again."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Unable to Leave Room"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Report this room to your admin. If the messages are encrypted, your admin will not be able to read them."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Describe the reason to report…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Report room"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"You\'re about to go to your %1$s account to reset your identity. Afterwards you\'ll be taken back to the app."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Can\'t confirm? Go to your account to reset your identity."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Withdraw verification and send"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue