Sync Strings from Localazy (#6761)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
071d98c66b
commit
0c657c258a
248 changed files with 1988 additions and 1448 deletions
|
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"برداشتن این افزاره"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"برداشتن این افزاره"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"برداشتن افزاره…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"دارید از واپسین نشستتان خارج میشوید. اگر اکنون خارج شوید پیامهای رمزنگاشتهتان را از دست خواهید داد."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"پشتیبان را خاموش کردهاید"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"در هنگامی که آفلاین شدید، کلیدهای شما هنوز در حال پشتیبانگیری بودند. دوباره متصل شوید ، تا قبل از خروج از کلیدهایتان نسخه پشتیبان گرفته شود."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"این تنها دستگاه شماست. اگر آن را جدا کنید، برای تأیید هویت دیجیتال خود و بازیابی چتهای رمزگذاری شدهتان در دفعه بعد که وارد سیستم میشوید، به یک کلید بازیابی نیاز خواهید داشت."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"شما در درحال از دست دادن دسترسی به چتهای رمزگذاریشدهتان هستید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"وقتی آفلاین شدید، کلیدهای شما هنوز در حال پشتیبانگیری بودند. دوباره متصل شوید تا قبل از جدا کردن این دستگاه، از کلیدهایتان پشتیبانگیری شود."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"لطفاً پیش از خروج منتظر پایانش شوید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"لطفاً قبل از خروج از این دستگاه، منتظر بمانید تا این مراحل تکمیل شود."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"برداشتن این افزاره"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"شما در آستانه خروج از آخرین جلسه خود هستید. اگر اکنون از سیستم خارج شوید، دسترسی به پیام های رمزگذاری شده تان را از دست خواهید داد."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"بازگردانی برپا نشده"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"دارید از واپسین نشستتان خارج میشوید. اگر اکنون خارج شوید ممکن است پیامهای رمزنگاشتهتان را از دست بدهید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"کلید بازیابیتان را ذخیره کردهاید؟"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"این تنها دستگاه شماست. اگر آن را جدا کنید، برای تأیید هویت دیجیتال خود و بازیابی چتهای رمزگذاری شدهتان در دفعه بعد که وارد سیستم میشوید، به یک کلید بازیابی نیاز خواهید داشت."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"شما در حال از دست دادن دسترسی به چتهای رمزگذاریشدهتان هستید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"این تنها دستگاه شماست. اگر آن را جدا کنید، برای تأیید هویت دیجیتال خود و بازیابی چتهای رمزگذاری شدهتان در دفعه بعد که وارد سیستم میشوید، به یک کلید بازیابی نیاز خواهید داشت."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"قبل از حذف این دستگاه، مطمئن شوید که به کلید بازیابی خود دسترسی دارید."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Czy na pewno chcesz się wylogować?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Wyloguj"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Wyloguj"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Wylogowywanie…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Zamierzasz wylogować się ze swojej ostatniej sesji. Jeśli wylogujesz się teraz, stracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Wyłączyłeś backup"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Twoje klucze były nadal archiwizowane po przejściu w tryb offline. Połącz się ponownie, aby zapisać w chmurze przed wylogowaniem."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Czy na pewno chcesz usunąć to urządzenie?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Usuń to urządzenie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Usuń to urządzenie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Usuwam urządzenie…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"To jest twoje jedyne urządzenie. Jeśli je usuniesz, będziesz potrzebować klucza przywracania, aby potwierdzić swoją tożsamość cyfrową i przywrócić zaszyfrowane czaty przy następnym logowaniu."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Zamierzasz utracić dostęp do swoich zaszyfrowanych czatów"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Twoje klucze były nadal archiwizowane po przejściu w tryb offline. Połącz się ponownie, aby zapisać je w chmurze przed usunięciem urządzenia."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Twoje klucze są nadal archiwizowane"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Zanim się wylogujesz, poczekaj na zakończenie operacji."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Poczekaj na zakończenie procesu, zanim usuniesz to urządzenie."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Twoje klucze są nadal archiwizowane"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Wyloguj"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Zamierzasz wylogować się ze swojej ostatniej sesji. Jeśli wylogujesz się teraz, stracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Nie ustawiono przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Zamierzasz wylogować się ze swojej ostatniej sesji. Jeśli wylogujesz się teraz, stracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Czy zapisałeś swój klucz przywracania?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Usuń to urządzenie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"To jest twoje jedyne urządzenie. Jeśli je usuniesz, będziesz potrzebować klucza przywracania, aby potwierdzić swoją tożsamość cyfrową i przywrócić zaszyfrowane czaty przy następnym logowaniu."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Zamierzasz utracić dostęp do swoich zaszyfrowanych czatów"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"To jest twoje jedyne urządzenie. Jeśli je usuniesz, będziesz potrzebować klucza przywracania, aby potwierdzić swoją tożsamość cyfrową i przywrócić zaszyfrowane czaty przy następnym logowaniu."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Upewnij się, że posiadasz dostęp do klucza przywracania przed usunięciem urządzenia"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Ste si istí, že sa chcete odhlásiť?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odhlásiť sa"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odhlásiť sa"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Prebieha odhlasovanie…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odstrániť toto zariadenie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odstrániť toto zariadenie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odoberanie zariadenia…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, stratíte prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Vypli ste zálohovanie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Keď ste sa odpojili od internetu, vaše kľúče sa ešte stále zálohovali. Pripojte sa znova k internetu, aby sa vaše kľúče mohli zálohovať pred odhlásením."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vaše kľúče sa ešte stále zálohujú"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Pred odhlásením počkajte, kým sa to dokončí."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vaše kľúče sa ešte stále zálohujú"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Odhlásiť sa"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Odstrániť toto zariadenie"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, stratíte prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Obnovenie nie je nastavené"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, môžete stratiť prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Ви впевнені, що бажаєте вийти?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Ви впевнені, що хочете видалити цей пристрій?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Вийти"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Вийти"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Вихід…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Видалення пристрою…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Ви збираєтеся вийти зі свого останнього сеансу. Якщо ви вийдете зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Ви вимкнули резервне копіювання"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Коли ви вийшли з мережі, резервна копія ваших ключів все ще створювалася. Повторно під\'єднайтеся, щоб зберегти резервну копію ключів перед виходом."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue