Sync Strings from Localazy (#6761)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
071d98c66b
commit
0c657c258a
248 changed files with 1988 additions and 1448 deletions
|
|
@ -1,10 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Każdy może poprosić o dołączenie do pokoju, ale administrator lub moderator będzie musiał zatwierdzić żądanie."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu pokoi publicznych, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edytuj adres"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Przestrzenie, których członkowie mogą dołączyć do pokoju bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Zarządzaj przestrzeniami"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Nieznana przestrzeń)"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Inne przestrzenie, których nie jesteś członkiem"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Twoje przestrzenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adres"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Każdy w autoryzowanych przestrzeniach może dołączyć, ale wszyscy inni muszą poprosić o dostęp."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Każdy musi poprosić o dostęp."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Poproś o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Każdy w %1$s może dołączyć, ale wszyscy pozostali muszą poprosić o dostęp."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Tak, włącz szyfrowanie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po włączeniu szyfrowanie pokoju nie może zostać wyłączone, a historia wiadomości będzie widoczna tylko dla członków od momentu, w którym dołączyli lub zostali zaproszeni.
|
||||
Nikt poza członkami pokoju nie będzie mógł czytać wiadomości. Może to wpłynąć na prawidłowe działanie botów lub mostków.
|
||||
|
|
@ -13,23 +20,31 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Po włączeniu szyfrowania nie można wyłączyć."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Szyfrowanie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Włącz szyfrowanie end-to-end"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Każdy może znaleźć i dołączyć"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Każdy może dołączyć."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Każdy"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko osoby z zaproszeniem mogą dołączyć"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko zaproszenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Wybierz, którzy członkowie przestrzeni mogą dołączyć do tego pokoju bez zaproszenia. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Zarządzaj przestrzeniami"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko zaproszone osoby mogą dołączyć"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko na zaproszenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Każdy w autoryzowanych przestrzeniach może dołączyć."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Każdy w %1$s może dołączyć."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Członkowie przestrzeni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu pokoi publicznych, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Zezwól, by inni mogli Cię znaleźć, przeszukując katalog publiczny."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokolwiek"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Każdy (historia jest publiczna)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Zmiany nie zmienią przeszłych wiadomości, tylko nowe. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Członkowie od kiedy zostali zaproszeni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie (cała historia)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy pokoju umożliwiają łatwe znalezienie i dołączenie do pokojów.
|
||||
Również możesz się zdecydować na upublicznienie Twojego serwera w katalogu pokoi publicznych."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publikowanie pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Widoczność pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy pokoi pomagają w znalezieniu i dołączeniu do pokoi i przestrzeni. Umożliwiają również łatwe udostępnianie ich innym."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Widoczność"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpieczeństwo i prywatność"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,8 +8,10 @@
|
|||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Інші простори, учасником яких ви не є"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Ваші простори"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Додати адресу"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Будь-хто в авторизованих просторах може приєднатися, але всі інші повинні подати запит на доступ."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Усі повинні запитувати доступ."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Запит на приєднання"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Будь-хто з %1$s може приєднатися, але всі інші повинні подати запит на доступ."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Так, увімкнути шифрування"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Після ввімкнення шифрування кімнати, його неможливо вимкнути, історію повідомлень бачитимуть лише учасники кімнати, яких було запрошено або які приєдналися до кімнати.
|
||||
Ніхто, крім учасників кімнати, не зможе прочитати повідомлення. Це може перешкоджати коректній роботі ботів і мостів.
|
||||
|
|
@ -25,11 +27,14 @@
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Приєднатися можуть лише запрошені люди."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Лише запрошені"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Долучитися може будь-хто, хто має доступ до авторизованих просторів."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Долучитися може будь-хто з %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Учасники простору"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Простори наразі не підтримуються"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам знадобиться адреса кімнати, щоб зробити її видимою в каталозі."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Дозвольте знаходити вас за допомогою пошуку в публічному каталозі."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в загальному каталозі"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Будь-хто (загальнодоступна історія)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Зміни не вплинуть на попередні повідомлення, лише на нові. %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -39,6 +44,7 @@
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Адреси кімнат — це спосіб знайти кімнату та отримати до неї доступ. Це також гарантує, що ви можете легко поділитися своєю кімнатою з іншими.
|
||||
Ви можете опублікувати свою кімнату в каталозі загальнодоступних кімнат вашого домашнього сервера."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Публікація в кімнаті"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Адреси — це спосіб знаходити кімнати та простори та отримувати до них доступ. Це також гарантує, що ви зможете легко ділитися ними з іншими."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Видимість"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Безпека й приватність"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue