Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
65a9a97735
commit
0d2f71643a
245 changed files with 1664 additions and 1442 deletions
|
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Dieses Gerät entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Dieses Gerät entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Gerät wird entfernt…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Du hast das Backup deaktiviert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Das Backup deiner Schlüssel lief noch, als du offline gegangen bist. Verbinde dich erneut, damit deine Schlüssel vor dem Abmelden gesichert werden können."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Dies ist dein einziges Gerät. Wenn du es entfernst, benötigst du einen Wiederherstellungsschlüssel, um deine digitale Identität zu bestätigen und deine verschlüsselten Chats bei deiner nächsten Anmeldung wiederherzustellen."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Du bist dabei, den Zugriff auf deine verschlüsselten Chats zu verlieren"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Deine Schlüssel wurden noch gesichert, während du offline gegangen bist. Stelle die Verbindung wieder her, damit deine Schlüssel gesichert werden können, bevor du dieses Gerät entfernst."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Deine Schlüssel werden noch gesichert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Bitte warte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, bevor du dieses Gerät entfernst."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Deine Schlüssel werden noch gesichert"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Dieses Gerät entfernen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Dies ist dein einziges Gerät. Wenn du es entfernst, benötigst du einen Wiederherstellungsschlüssel, um deine digitale Identität zu bestätigen und deine verschlüsselten Chats bei deiner nächsten Anmeldung wiederherzustellen."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Du bist dabei, den Zugriff auf deine verschlüsselten Chats zu verlieren"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Du bist dabei, dich von deiner letzten Sitzung abzumelden. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du möglicherweise den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Dies ist dein einziges Gerät. Wenn du es entfernst, benötigst du einen Wiederherstellungsschlüssel, um deine digitale Identität zu bestätigen und deine verschlüsselten Chats bei deiner nächsten Anmeldung wiederherzustellen."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Stelle sicher, dass du Zugriff auf deinen Wiederherstellungsschlüssel hast, bevor du dieses Gerät entfernst"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"مطمئنید که میخواهید از حسابتان خارج شوید؟"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"خارج شدن…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"مطمئنید که میخواهید این افزاره را بردارید؟"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"برداشتن این افزاره"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"برداشتن این افزاره"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"برداشتن افزاره…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"دارید از واپسین نشستتان خارج میشوید. اگر اکنون خارج شوید پیامهای رمزنگاشتهتان را از دست خواهید داد."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"پشتیبان را خاموش کردهاید"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"در هنگامی که آفلاین شدید، کلیدهای شما هنوز در حال پشتیبانگیری بودند. دوباره متصل شوید ، تا قبل از خروج از کلیدهایتان نسخه پشتیبان گرفته شود."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"لطفاً پیش از خروج منتظر پایانش شوید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"برداشتن این افزاره"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"شما در آستانه خروج از آخرین جلسه خود هستید. اگر اکنون از سیستم خارج شوید، دسترسی به پیام های رمزگذاری شده تان را از دست خواهید داد."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"بازگردانی برپا نشده"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"دارید از واپسین نشستتان خارج میشوید. اگر اکنون خارج شوید ممکن است پیامهای رمزنگاشتهتان را از دست بدهید."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Apakah Anda yakin ingin keluar dari akun?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Mengeluarkan dari akun…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Apakah Anda yakin ingin non aktifkan device dari akun?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Hapus device dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Hapus device dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Mengeluarkan device dari akun…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Anda akan keluar dari sesi terakhir Anda. Jika Anda keluar sekarang, Anda akan kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Anda telah menonaktifkan pencadangan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Kunci Anda masih dicadangkan saat Anda luring. Sambungkan kembali sehingga kunci Anda dapat dicadangkan sebelum keluar."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Kunci Anda masih dicadangkan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Mohon tunggu hingga proses ini selesai sebelum keluar."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Kunci Anda masih dicadangkan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Keluar dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Hapus device dari akun"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Anda akan keluar dari sesi Anda yang terakhir. Jika Anda keluar sekarang, Anda akan kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Pemulihan belum disiapkan"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Anda akan keluar dari sesi terakhir Anda. Jika Anda keluar sekarang, Anda mungkin kehilangan akses ke pesan terenkripsi Anda."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Tens a certeza que queres terminar a sessão?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Terminar sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Terminar sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"A terminar sessão…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Estás prestes a terminar a tua última sessão. Se continuares, perderás o acesso às tuas mensagens cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Desativaste a cópia de segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"As tuas chaves ainda estavam a ser guardadas quando ficaste desligado. Volta a ligar-te para que as tuas chaves possam ser guardadas antes de encerrares a sessão."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Tens a certeza que queres remover este dispositivo?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Remover este dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Remover este dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"A remover dispositivo…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Este é o teu único dispositivo. Se o removeres, da próxima vez que iniciares sessão, precisarás da chave de recuperação para confirmares a tua identidade digital e recuperares as tuas conversas cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Estás prestes a perder o acesso às tuas conversas privadas"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"As tuas chaves ainda estavam a ser guardadas quando ficaste desligado. Volta a ligar-te para que as tuas chaves possam ser guardadas antes de removeres o dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"As tuas chaves ainda estão a ser guardadas"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Por favor, aguarda a conclusão desta operação antes de terminares a sessão."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Por favor, aguarda a conclusão desta operação antes de removeres o dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"As tuas chaves ainda estão a ser guardadas"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Terminar sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Estás prestes a terminar a tua última sessão. Se continuares, perderás o acesso às tuas mensagens cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Recuperação não configurada"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Estás prestes a terminar a tua última sessão. Se continuares, poderás perder o acesso às tuas mensagens cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Guardaste a tua chave de recuperação?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Remover este dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Este é o teu único dispositivo. Se o removeres, da próxima vez que iniciares sessão, precisarás da chave de recuperação para confirmares a tua identidade digital e recuperares as tuas conversas cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Estás prestes a perder o acesso às tuas conversas cifradas"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Este é o teu único dispositivo. Se o removeres, da próxima vez que iniciares sessão, precisarás da chave de recuperação para confirmares a tua identidade digital e recuperares as tuas conversas cifradas."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Certifica-te de que tens acesso à tua chave de recuperação antes de removeres este dispositivo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"你确定要移除此设备?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"删除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"删除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在删除设备……"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"移除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"移除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在移除设备…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"这是你的唯一设备。一旦移除,下次登录时你需要使用恢复密钥验证数字身份并恢复加密聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"你即将失去加密聊天的访问权"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"当你离线时,密钥仍在备份。重新连接以便在移除设备之前备份密钥。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"你的密钥仍在备份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"请等待此操作完成再移除此设备。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"你的密钥仍在备份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"删除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"移除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"这是你的唯一设备。一旦移除,下次登录时你需要使用恢复密钥验证数字身份并恢复加密聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"你即将失去加密聊天的访问权"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"这是你的唯一设备。一旦移除,下次登录时你需要使用恢复密钥验证数字身份并恢复加密聊天。"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue