Merge branch 'develop' into feature/fga/space_settings_iteration

This commit is contained in:
ganfra 2025-12-16 11:02:29 +01:00
commit 1300e7723c
180 changed files with 3495 additions and 1242 deletions

View file

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Podijelite anonimne podatke o korištenju kako biste nam pomogli u otkrivanju problema."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Možete pročitati sve naše uvjete %1$s ."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"ovdje"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Dijeljenje analitičkih podataka"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Nećemo bilježiti niti profilirati nikakve osobne podatke"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Podijelite anonimne podatke o korištenju kako biste nam pomogli u otkrivanju problema."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Možete pročitati sve naše uvjete %1$s ."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"ovdje"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Ovo možete isključiti u bilo kojem trenutku"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Nećemo dijeliti vaše podatke s trećim stranama"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Pomozite nam poboljšati %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Pregledajte prostore koje ste stvorili ili kojima ste se pridružili"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Prihvatite ili odbijte pozivnice za prostore"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Otkrijte sve sobe kojima se možete pridružiti u svojim prostorima"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Pridružite se javnim prostorima"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Napustite sve prostore kojima ste se pridružili"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Uskoro stiže filtriranje i stvaranje prostora te upravljanje njima."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Dobrodošli u beta inačicu prostora! S ovom prvom inačicom možete:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Predstavljamo prostore"</string>
</resources>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descoperiți toate camerele la care vă puteți alătura în spațiile dumneavoastră."</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Alăturați-vă spațiilor publice"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Părăsiți spațiile la care v-ați alăturat."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Crearea și gestionarea spațiilor vor fi disponibile în curând."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrarea, crearea și gestionarea spațiilor vor fi disponibile în curând."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bun venit la versiunea beta a Spațiilor! Cu această primă versiune puteți:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Vă prezentăm Spații"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Poziv u tijeku"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Dodirnite za povratak u poziv"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Poziv u tijeku"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call ne podržava korištenje Bluetooth audiouređaja u ovoj inačici Androida. Odaberite drugi audiouređaj."</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Dolazni Element Call"</string>
</resources>

View file

@ -14,6 +14,7 @@ Du kan ændre dette når som helst i rummets indstillinger."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan bede om at deltage i rummet, men en administrator eller en moderator skal acceptere anmodningen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Spørg om at deltage"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Hvis dette rum skal være synligt i det offentlige register, skal du bruge en rum-adresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Rummets adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Navn på rum"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rummets synlighed"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Opret et rum"</string>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova soba"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Pozovi osobe"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Došlo je do pogreške prilikom stvaranja sobe"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Samo pozvane osobe mogu pristupiti ovoj sobi. Sve su poruke sveobuhvatno šifrirane."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privatna soba"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Svatko može pronaći ovu sobu.
To možete u svakom trenutku promijeniti u postavkama sobe."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Javna soba"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Svatko se može pridružiti ovoj sobi"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Pristup sobi"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Svatko može zatražiti pridruživanje sobi, ali administrator ili moderator morat će prihvatiti zahtjev."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Da bi ova soba bila vidljiva u javnom direktoriju soba, trebat će vam adresa sobe."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa sobe"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Naziv sobe"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Vidljivost sobe"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Stvori sobu"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tema (neobavezno)"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Potvrdite da želite deaktivirati svoj račun. Ova se radnja ne može poništiti."</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Izbriši sve moje poruke"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Upozorenje: budući korisnici mogu vidjeti nepotpune razgovore."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Deaktiviranje vašeg računa je %1$s, to će:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"nepovratno"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s vaš račun (ne možete se ponovno prijaviti i vaš ID se ne može ponovno upotrijebiti)."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Trajno onemogući"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Ukloniti vas iz svih soba za razgovore."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Izbrisati podatke o vašem računu s našeg poslužitelja identiteta."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Vaše će poruke i dalje biti vidljive registriranim korisnicima, ali neće biti dostupne novim ili neregistriranim korisnicima ako ih odlučite izbrisati."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktiviraj račun"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Ne možete potvrditi?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Izradi novi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Potvrdite ovaj uređaj kako biste postavili sigurnu razmjenu poruka."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrdite svoj identitet"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Upotrijebite drugi uređaj"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Upotrijebi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Sada možete sigurno čitati ili slati poruke, a svatko s kim razgovarate također može vjerovati ovom uređaju."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Uređaj je potvrđen"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Upotrijebite drugi uređaj"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Čekanje na drugi uređaj…"</string>
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Postavke možete promijeniti poslije."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Omogućite obavijesti i nikada ne propustite poruku"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Unesi ključ za oporavak"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Onemogućite optimizaciju baterije za ovu aplikaciju kako biste bili sigurni da ćete primati sve obavijesti."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Onemogući optimizaciju"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Obavijesti ne stižu?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Vaš je signal obavijesti ažuriran jasniji je, brži i manje ometajući."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Ažurirali smo vaše zvukove"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Ako ste izgubili sve postojeće uređaje, oporavite svoj kriptografski identitet i povijest poruka pomoću ključa za oporavak."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Postavljanje oporavka"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Postavite oporavak kako biste zaštitili svoj račun"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Potvrdite svoj ključ za oporavak kako biste zadržali pristup pohrani ključeva i povijesti poruka."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Unesite svoj ključ za oporavak"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Zaboravili ste ključ za oporavak?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Vaša pohrana ključeva nije sinkronizirana"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Kako biste bili sigurni da nikada nećete propustiti važan poziv, promijenite postavke kako biste omogućili obavijesti preko cijelog zaslona kada je telefon zaključan."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Poboljšajte svoje iskustvo poziva"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Razgovori"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Prostori"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Jeste li sigurni da želite odbiti poziv za pridruživanje %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odbij poziv"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Jeste li sigurni da želite odbiti ovaj privatni razgovor s korisnikom %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odbij razgovor"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Nema pozivnica"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"Pozvao vas je korisnik %1$s (%2$s)"</string>
<string name="screen_migration_message">"Ovaj se postupak izvodi samo jednom, hvala na čekanju."</string>
<string name="screen_migration_title">"Postavljanje vašeg računa."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Stvori novi razgovor ili sobu"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Ukloni filtre"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Započnite tako da nekome pošaljete poruku."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Još nema razgovora."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favoriti"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Razgovor možete dodati u favorite u postavkama razgovora.
Zasad možete poništiti odabir filtera kako biste vidjeli ostale razgovore."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Još nemate omiljenih razgovora"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozivnice"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemate pozivnica na čekanju."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nizak prioritet"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"Još nemate razgovora niskog prioriteta"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Možete poništiti odabir filtera kako biste vidjeli ostale razgovore"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemate razgovora za ovaj odabir"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Osobe"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Nemate još nijednu izravnu poruku"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Sobe"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Niste još ni u jednoj sobi"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Nepročitano"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Čestitamo!
Nemate nepročitanih poruka!"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Zahtjev za pridruživanje je poslan"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Razgovori"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Ova je soba nadograđena"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Izgleda da koristite novi uređaj. Izvršite provjeru drugim uređajem da biste pristupili svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Potvrdi identitet"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Nećete vidjeti nikakve poruke ili pozivnice za sobu od ovog korisnika"</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Prijavite ovu sobu svom davatelju usluga računa."</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Navedite razlog prijave…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Odbij i blokiraj"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Jeste li sigurni da želite odbiti poziv za pridruživanje %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odbij poziv"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Jeste li sigurni da želite odbiti ovaj privatni razgovor s korisnikom %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odbij razgovor"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Nema pozivnica"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"Pozvao vas je korisnik %1$s (%2$s)"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Da, odbij i blokiraj"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Jeste li sigurni da želite odbiti poziv za pridruživanje ovoj sobi? Time ćete također spriječiti da %1$s kontaktira s vama ili vas pozove u sobe."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Odbij poziv i blokiraj"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Odbij i blokiraj"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invite_users_already_a_member">"Već je član"</string>
<string name="screen_invite_users_already_invited">"Već je pozvan/a"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,34 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Korisnik %1$s vam je zabranio pristup."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Zabranjen vam je pristup"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Razlog: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Otkaži zahtjev"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Da, otkaži"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Jeste li sigurni da želite otkazati svoj zahtjev za pridruživanje ovoj sobi?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Otkaži zahtjev za pridruživanje"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Da, odbij i blokiraj"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Jeste li sigurni da želite odbiti poziv za pridruživanje ovoj sobi? Time ćete također spriječiti da %1$s kontaktira s vama ili vas pozove u sobe."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Odbij poziv i blokiraj"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Odbij i blokiraj"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Pridruživanje nije uspjelo"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Morate biti pozvani da se pridružite ili možda postoje ograničenja pristupa."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zaboravi"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Trebate imati pozivnicu kako biste se pridružili"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Pozvao/la"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Pridruži se"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Možda ćete morati biti pozvani ili biti član prostora kako biste se pridružili."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Pošalji zahtjev za pridruživanje"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Dopuštenih znakova %1$d od %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Poruka (nije obavezna)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Primit ćete pozivnicu za pridruživanje sobi ako vaš zahtjev bude prihvaćen."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Zahtjev za pridruživanje je poslan"</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Nismo mogli prikazati pregled sobe. To bi moglo biti zbog problema s mrežom ili poslužiteljem."</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Nismo mogli prikazati pregled ove sobe"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s još ne podržava prostore. Prostorima možete pristupiti na internetu."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Prostori još nisu podržani"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kliknite donji gumb i administrator sobe dobit će obavijest. Moći ćete se pridružiti razgovoru nakon što dobijete odobrenje."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Morate biti član ove sobe da biste vidjeli povijest poruka."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Želite li se pridružiti ovoj sobi?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Pregled nije dostupan"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Da, prihvati sve"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Jeste li sigurni da želite prihvatiti sve zahtjeve za pridruživanje?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Prihvati sve zahtjeve"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Prihvati sve"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Nismo mogli prihvatiti sve zahtjeve. Želite li pokušati ponovno?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Prihvaćanje svih zahtjeva nije uspjelo"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Prihvaćanje svih zahtjeva za pridruživanje"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Nismo mogli prihvatiti ovaj zahtjev. Želite li pokušati ponovno?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Prihvaćanje zahtjeva nije uspjelo"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Prihvaća se zahtjev za pridruživanje"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Da, odbij i zabrani"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Jeste li sigurni da želite odbiti i zabraniti korisnika %1$s? Taj korisnik neće moći ponovno zatražiti pristup ovoj sobi."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Odbij i zabrani pristup"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Odbijanje i zabrana pristupa"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Da, odbij"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Jeste li sigurni da želite odbiti zahtjev korisnika %1$s za pridruživanje ovoj sobi?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Odbij pristup"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Odbij i zabrani"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Nismo mogli odbiti ovaj zahtjev. Želite li pokušati ponovno?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Odbijanje zahtjeva nije uspjelo"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Odbijanje zahtjeva za pridruživanje"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Kada netko zatraži pridruživanje sobi, ovdje ćete moći vidjeti njihov zahtjev."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Nema zahtjeva za pridruživanje koji su na čekanju"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Učitavanje zahtjeva za pridruživanje…"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Zahtjevi za pridruživanje"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
<item quantity="one">"%1$s i još %2$d želi se pridružiti ovoj sobi"</item>
<item quantity="few">"%1$s i još %2$d želi se pridružiti ovoj sobi"</item>
<item quantity="other">"%1$s i još %2$d želi se pridružiti ovoj sobi"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Prikaži sve"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Prihvati"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s želi se pridružiti ovoj sobi"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Prikaz"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Jeste li sigurni da želite napustiti ovaj razgovor? Ovaj razgovor nije javan i nećete se moći ponovno pridružiti bez pozivnice."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Jeste li sigurni da želite napustiti ovu sobu? Ovdje ste jedino vi. Ako odete, nitko se ubuduće neće moći pridružiti, pa ni vi."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Jeste li sigurni da želite napustiti ovu sobu? Ova soba nije javna i nećete joj se moći ponovno pridružiti bez pozivnice."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Odaberi vlasnike"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Vi ste jedini vlasnik ove sobe. Morate prenijeti vlasništvo na nekog drugog prije nego što napustite sobu."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Prenesi vlasništvo"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Jeste li sigurni da želite napustiti sobu?"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,40 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrijska provjera autentičnosti"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrijsko otključavanje"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Otključavanje biometrijom"</string>
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Potvrdi biometriju"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Zaboravili ste PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Promijeni PIN kod"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Omogući biometrijsko otključavanje"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Ukloni PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Jeste li sigurni da želite ukloniti PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Želite li ukloniti PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Dopusti %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Radije bih upotrijebio/la PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Uštedite si malo vremena i iskoristite %1$s kako biste svaki put otključali aplikaciju"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Odaberite PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Potvrdite PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Zaključajte %1$s kako biste dodatno osigurali svoje razgovore.
Odaberite nešto nezaboravno. Ako zaboravite ovaj PIN, bit ćete odjavljeni iz aplikacije."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Ovo ne možete iz sigurnosnih razloga odabrati kao svoj PIN kod"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Odaberite drugi PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Unesite dvaput isti PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Morat ćete se ponovno prijaviti i izraditi novi PIN da biste mogli nastaviti"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Odjavit ćete se"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Imate %1$d pokušaj otključavanja"</item>
<item quantity="few">"Imate %1$d pokušaja otključavanja"</item>
<item quantity="other">"Imate %1$d pokušaja otključavanja"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Pogrešan PIN. Imate još %1$d pokušaj"</item>
<item quantity="few">"Pogrešan PIN. Imate još %1$d pokušaja"</item>
<item quantity="other">"Pogrešan PIN. Imate još %1$d pokušaja"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Upotrijebi biometriju"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Upotrijebi PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odjavljivanje…"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,98 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Promijeni davatelja računa"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresa matičnog poslužitelja"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Unesite pojam za pretraživanje ili adresu domene."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Potražite tvrtku, zajednicu ili privatni poslužitelj."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Pronađite davatelja računa"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Ovdje će se čuvati vaši razgovori baš kao što biste koristili davatelja usluga e-pošte za čuvanje svojih e-poruka."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Prijavit ćete se na %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Ovdje će se čuvati vaši razgovori baš kao što biste koristili davatelja usluga e-pošte za čuvanje svojih e-poruka."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Izradit ćete račun na %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org velik je, besplatni poslužitelj na javnoj Matrixovoj mreži koji pruža sigurnu, decentraliziranu komunikaciju, a kojim upravlja zaklada Matrix.org."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Ostalo"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Koristite drugog davatelja računa, kao što je vlastiti privatni poslužitelj ili poslovni račun."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Promijeni davatelja računa"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Potrebna je aplikacija Element Pro na %1$s. Molimo vas da je preuzmete iz trgovine."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Potreban je Element Pro"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nismo mogli pristupiti ovom matičnom poslužitelju. Provjerite jeste li ispravno unijeli URL matičnog poslužitelja. Ako je URL ispravan, obratite se administratoru matičnog poslužitelja za daljnju pomoć."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Poslužitelj nije dostupan zbog problema u .well-known datoteci:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Odabrani davatelj usluga računa ne podržava sliding sync. Za korištenje je potrebna nadogradnja poslužitelja %1$ssliding sync."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s nije dopušteno povezivanje s %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Ova je aplikacija konfigurirana tako da dopušta: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Davatelj usluga računa %1$s nije dopušten."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL matičnog poslužitelja"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Unesite adresu domene."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Koja je adresa vašeg poslužitelja?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Odaberite svoj poslužitelj"</string>
<string name="screen_create_account_title">"Izradi račun"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ovaj je račun deaktiviran."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Netočno korisničko ime i/ili zaporka"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"To nije valjani identifikator korisnika. Očekivani oblik: @korisnik:matičniposlužitelj.org"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Ovaj je poslužitelj konfiguriran za korištenje tokena za osvježavanje. Oni nisu podržani kada se upotrebljava prijava temeljena na zaporki."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Odabrani matični poslužitelj ne podržava zaporku ili OIDC prijavu. Obratite se administratoru ili odaberite drugi matični poslužitelj."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Unesite svoje podatke"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix je otvorena mreža za sigurnu, decentraliziranu komunikaciju."</string>
<string name="screen_login_title">"Dobro došli natrag!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Prijavi se na poslužitelj %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"Inačica %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Prijavi se ručno"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Prijavi se na poslužitelj %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Prijavi se pomoću QR koda"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Izradi račun"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Dobro došli u nikad brži %1$s. Snažniji no ikad za postizanje brzine i jednostavnosti."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Dobro došli u %1$s. Snažniji no ikad za brzinu i jednostavnost."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Budi u elementu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Uspostavljanje sigurne veze"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s novim uređajem. Vaši postojeći uređaji i dalje su sigurni i ne morate se brinuti zbog njih."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Što sad?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Pokušajte se ponovno prijaviti pomoću QR koda u slučaju da se radilo o problemu s mrežom"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Ako se problem ponovi, pokušajte s drugom Wi-Fi mrežom ili mobilnim podatcima umjesto Wi-Fi-ja."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Ako to ne uspije, prijavite se ručno"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Veza nije sigurna"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Od vas će se zatražiti da unesete dvije znamenke prikazane na ovom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Unesite ispod navedeni broj u svoj drugi uređaj"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Prijavite se na drugi uređaj i pokušajte ponovno ili upotrijebite drugi uređaj na kojem ste već prijavljeni."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Niste prijavljeni na drugom uređaju"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Prijava je otkazana na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Zahtjev za prijavu je otkazan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prijava je odbijena na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prijava je odbijena"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Prijava je istekla. Pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prijava nije dovršena na vrijeme"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaš drugi uređaj ne podržava prijavu na %s pomoću QR koda.
Pokušajte se prijaviti ručno ili skenirajte QR kod drugim uređajem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kod nije podržan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Vaš davatelj usluga računa ne podržava %1$s ."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nije podržan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Spremno za skeniranje"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otvorite %1$s na stolnom uređaju"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kliknite na svoj avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Odaberite %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Poveži novi uređaj”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Skenirajte QR kod ovim uređajem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Dostupno samo ako vaš davatelj usluge računa to podržava."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Otvorite %1$s na drugom uređaju kako biste dobili QR kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Upotrijebite QR kod prikazan na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Pokušajte ponovno"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Pogrešan QR kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Idi na postavke kamere"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Za nastavak morate dati dopuštenje za %1$s da biste se mogli služiti kamerom svog uređaja."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Dopustite pristup kameri kako biste mogli skenirati QR kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Skeniraj QR kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Kreni ispočetka"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Došlo je do neočekivane pogreške. Pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Čekanje na vaš drugi uređaj"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Davatelj usluge računa može zatražiti sljedeći kod za potvrdu prijave."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Vaš verifikacijski kod"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Promijeni davatelja računa"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Privatni poslužitelj za zaposlenike aplikacije Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix je otvorena mreža za sigurnu, decentraliziranu komunikaciju."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Ovdje će se čuvati vaši razgovori baš kao što biste koristili davatelja usluga e-pošte za čuvanje svojih e-poruka."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Prijavit ćete se na poslužitelj %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Odaberite davatelja usluga računa"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Izradit ćete račun na poslužitelju %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odjava"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odjava"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odjavljivanje…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Isključili ste sigurnosno kopiranje"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Vaši su se ključevi još uvijek sigurnosno kopirali kada ste se isključili iz mreže. Ponovno se povežite kako bi se vaši ključevi mogli sigurnosno kopirati prije nego što se odjavite."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vaši se ključevi još uvijek sigurnosno kopiraju"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Pričekajte da se to dovrši prije nego što se odjavite."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vaši se ključevi još uvijek sigurnosno kopiraju"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Odjava"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Oporavak nije postavljen"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, možda nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Jeste li spremili svoj ključ za oporavak?"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,84 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="emoji_picker_category_activity">"Aktivnosti"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Zastave"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Hrana i piće"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Životinje i priroda"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objekti"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Emotikoni i osobe"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Putovanja i mjesta"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Nedavni emotikoni"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Simboli"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Opisi možda neće biti vidljivi osobama koji se služe starijim aplikacijama."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Dodirnite za promjenu kvalitete prijenosa videozapisa"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Datoteka se nije mogla prenijeti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Prijenos medija za obradu nije uspio, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Prijenos medija nije uspio, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Maksimalna dopuštena veličina datoteke je %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Datoteka je prevelika za prijenos"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Stavka %1$d od %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimiziraj kvalitetu slike"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Obrada…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Označite ako želite sakriti sve trenutačne i buduće poruke od ovog korisnika"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Ova poruka bit će prijavljena administratoru vašeg matičnog poslužitelja. On neće moći pročitati nijednu šifriranu poruku."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Razlog za prijavu ovog sadržaja"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Uslikaj"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Snimi videozapis"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Privitak"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Biblioteka fotografija i videozapisa"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokacija"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Anketa"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Oblikovanje teksta"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Povijest poruka trenutačno nije dostupna."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Povijest poruka nije dostupna u ovoj sobi. Potvrdite ovaj uređaj kako biste vidjeli povijest poruka."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Želite li ih pozvati natrag?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Sami ste u ovom razgovoru"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Obavijestite cijelu sobu"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Svi"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Pošalji ponovno"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Slanje vaše poruke nije uspjelo"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Dodaj reakciju"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Ovo je početak sobe %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Ovo je početak ovog razgovora."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Nepodržani poziv. Pitajte pozivatelja može li se služiti novom aplikacijom Element X."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Prikaži manje"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Poruka je kopirana"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Nemate dopuštenje za objavljivanje u ovoj sobi"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d član reagirao je s %2$s"</item>
<item quantity="few">"%1$d člana reagirala su s %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d članova reagiralo je s %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Vi i %1$d član reagirali ste s %2$s"</item>
<item quantity="few">"Vi i %1$d člana reagirali ste s %2$s"</item>
<item quantity="other">"Vi i %1$d članova reagirali ste s %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Reagirali ste s %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Prikaži manje"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Prikaži više"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Prikaži sažetak reakcija"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Novo"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d promjena sobe"</item>
<item quantity="few">"%1$d promjene sobe"</item>
<item quantity="other">"%1$d promjena sobe"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Prijeđi u novu sobu"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Ova je soba zamijenjena i više nije aktivna"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Pogledaj stare poruke"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Ova je soba nastavak druge sobe"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s i ostalih %3$d"</item>
<item quantity="few">"%1$s, %2$s i ostalih %3$d"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s i ostalih %3$d"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="one">"%1$s tipka"</item>
<item quantity="few">"%1$s tipka"</item>
<item quantity="other">"%1$s tipka"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s i %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
<item quantity="one">"%1$d posto ukupnog broja glasova"</item>
<item quantity="few">"%1$d posto ukupnog broja glasova"</item>
<item quantity="other">"%1$d posto ukupnog broja glasova"</item>
</plurals>
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Uklonit će prethodni odabir"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Ovo je pobjednički odgovor"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Dodaj mogućnost"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Prikaži rezultate tek nakon završetka ankete"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Sakrij glasove"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Mogućnost %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Vaše promjene nisu spremljene. Jeste li sigurni da se želite vratiti?"</string>
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Izbriši mogućnost %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pitanje ili tema"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"O čemu se radi u anketi?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Izradi anketu"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu anketu?"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Izbriši anketu"</string>
<string name="screen_edit_poll_title">"Uredi anketu"</string>
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Ne mogu pronaći nijednu tekuću anketu."</string>
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Ne mogu pronaći nijednu prijašnju anketu."</string>
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"Tekuće"</string>
<string name="screen_polls_history_filter_past">"Prijašnje"</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Ankete"</string>
</resources>

View file

@ -3,4 +3,5 @@
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimize media quality"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Automatically optimize images for faster uploads and smaller file sizes."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimize image upload quality"</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Try out our latest ideas in development. These features are not finalized; they may be unstable, may change."</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Kako biste bili sigurni da nikada nećete propustiti važan poziv, promijenite postavke kako biste omogućili obavijesti preko cijelog zaslona kada je telefon zaključan."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Poboljšajte svoje iskustvo poziva"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Odaberite kako želite primati obavijesti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Način rada za razvojne inženjere"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Omogućite pristup značajkama i funkcionalnostima za razvojne inženjere."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Prilagođeni osnovni URL za Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Postavite prilagođeni osnovni URL za Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Nevažeći URL; provjerite jeste li uključili protokol (http/https) i ispravnu adresu."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Sakrij avatare u zahtjevima za poziv u sobu"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Sakrij preglede medija na vremenskoj traci"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Laboratoriji"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Brže prenesite fotografije i videozapise te smanjite potrošnju podataka"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimiziraj kvalitetu medija"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderiranje i sigurnost"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Automatski optimizirajte slike za brži prijenos i manje veličine datoteka."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimiziraj kvalitetu prijenosa slika"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Ovdje dodirnite za promjenu."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Visoka (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Niska (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Standardna (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Kvaliteta prijenosa videozapisa"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Pružatelj push obavijesti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Onemogućite uređivač obogaćenog teksta kako biste ručno tipkali Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Potvrde o čitanju"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Ako je to isključeno, vaše potvrde o čitanju neće se slati nikome. I dalje ćete primati potvrde o čitanju od drugih korisnika."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Podijeli prisutnost"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Ako je to isključeno, nećete moći slati ili primati potvrde o čitanju ili obavijesti o tipkanju."</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Uvijek sakrij"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Uvijek prikaži"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"U privatnim sobama"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Skriveni medij uvijek se može prikazati tako se da se dodirne"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Prikaži medije na vremenskoj traci"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Omogući opciju za prikaz izvora poruke na vremenskoj traci."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Nemate blokiranih korisnika"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Odblokiraj"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Moći ćete ponovno vidjeti sve njihove poruke."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Odblokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Deblokiranje…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Ime za prikaz"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Vaše ime za prikaz"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Došlo je do nepoznate pogreške i informacije se nisu mogle promijeniti."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Nije moguće ažurirati profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Uredi profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Ažuriranje profila…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Omogući odgovore u nizu"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Aplikacija će se ponovno pokrenuti kako bi se primijenila ova promjena."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Isprobajte naše najnovije ideje u razvoju. Ove značajke nisu finalizirane; mogu biti nestabilne i mijenjati se."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Jeste li spremni za eksperimentiranje?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Laboratoriji"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Dodatne postavke"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audiopozivi i videopozivi"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Neusklađenost konfiguracije"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Pojednostavili smo postavke obavijesti kako bismo olakšali pronalaženje mogućnosti. Neke prilagođene postavke koje ste odabrali u prošlosti nisu ovdje prikazane, ali su i dalje aktivne.
Ako nastavite, neke od vaših postavki mogu se promijeniti."</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Izravni razgovori"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Prilagođena postavka po razgovoru"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Došlo je do pogreške prilikom ažuriranja postavke obavijesti."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Sve poruke"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Samo spominjanja i ključne riječi"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"U izravnim razgovorima obavijesti me za"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"U grupnim chatovima obavijesti me za"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Omogući obavijesti na ovom uređaju"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfiguracija nije ispravljena, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Grupni razgovori"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Pozivnice"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Vaš matični poslužitelj ne podržava ovu mogućnost u šifriranim sobama; možda nećete dobiti obavijesti u nekim sobama."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Spominjanja"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Sve"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Spominjanja"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Obavijesti me za"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Obavijesti me o sobi @soba"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Kako biste primali obavijesti, promijenite %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"postavke sustava"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Obavijesti sustava su isključene"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Obavijesti"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"Povijest push obavijesti"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Rješavanje problema"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Rješavanje problema s obavijestima"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s neočekivano je prestao s radom prilikom posljednjeg korištenja. Želite li s nama podijeliti izvješće o padu?"</string>
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Čini se da ljutito treseš telefon. Želiš li otvoriti zaslon s izvješćem o pogrešci?"</string>
<string name="settings_rageshake">"Snažno protresi"</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Prag detekcije"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Priloži snimku zaslona"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Možete mi se obratiti ako imate bilo kakvih dodatnih pitanja."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Javi mi se"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Uredi snimku zaslona"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Opišite problem. Što ste napravili? Što ste očekivali da će se dogoditi? Što se zapravo dogodilo. Molimo vas da što detaljnije opišete problem."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Opišite problem…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ako je moguće, molimo vas da opis bude na engleskom jeziku."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Opis je prekratak; navedite više pojedinosti o tome što se dogodilo. Hvala!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Pošalji zapisnike o padu aplikacije"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Dopusti zapisnike"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Vaši su zapisnici preopširni pa ih nije moguće uključiti u ovo izvješće. Molimo vas da nam ih pošaljete na drugi način."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Pošalji snimku zaslona"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Zapisnici će biti uključeni u vašu poruku kako bismo bili sigurni da sve ispravno funkcionira. Kako biste poslali poruku bez zapisnika, isključite ovu postavku."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s neočekivano je prestao s radom prilikom posljednjeg korištenja. Želite li s nama podijeliti izvješće o padu?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Ako imate problema s obavijestima, prijenos pravila za slanje obavijesti može nam pomoći da utvrdimo uzrok. Imajte na umu da ta pravila mogu sadržavati privatne podatke, kao što su vaše ime za prikaz ili ključne riječi za koje želite primati obavijesti."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Postavke slanja obavijesti"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Prikaz zapisnika"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Vaša je prijava uspješno poslana, ali naišli smo na problem prilikom pokušaja napuštanja sobe. Pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Sobu nije moguće napustiti"</string>
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Prijavi ovu sobu svom administratoru. Ako su poruke šifrirane, vaš administrator neće ih moći pročitati."</string>
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Navedite razlog prijave…"</string>
<string name="screen_report_room_title">"Prijavi sobu"</string>
</resources>

View file

@ -44,7 +44,7 @@ import kotlinx.collections.immutable.persistentListOf
import kotlinx.collections.immutable.toImmutableList
import kotlinx.coroutines.CoroutineScope
import kotlinx.coroutines.flow.combine
import kotlinx.coroutines.flow.emptyFlow
import kotlinx.coroutines.flow.flowOf
import kotlinx.coroutines.flow.launchIn
import kotlinx.coroutines.flow.map
import kotlinx.coroutines.flow.onEach
@ -81,7 +81,7 @@ class ChangeRolesPresenter(
val owners = if (role == RoomMember.Role.Admin) {
room.usersWithRole { role -> role is RoomMember.Role.Owner }
} else {
emptyFlow()
flowOf(persistentListOf())
}
combine(
owners,

View file

@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun admins"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Spær brugere"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern beskeder"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér personer og acceptér anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér andre"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Admins og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern personer og afvis anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern personer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Skift rummets avatar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rum"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Redigér detaljer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Skift rummets navn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Skift emne for rummet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send beskeder"</string>
@ -32,6 +34,12 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Du har ændringer, der ikke er gemt."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Gem ændringer?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Der er ingen spærrede brugere i dette rum."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Spærret"</item>
<item quantity="other">"%1$d Spærret"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tjek stavningen eller prøv en ny søgning"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ingen resultater for \"%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
@ -43,8 +51,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern brugerens spærring fra rummet"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Spærret"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun admins"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Admins og moderatorer"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Inviteret"</item>
<item quantity="other">"%1$d Inviteret"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Afventer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Ejeren"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer af rummet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Ophæver spærring af %1$s"</string>
@ -57,10 +70,12 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Ejere"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Tilladelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nulstil tilladelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Når du nulstiller tilladelserne, mister du de nuværende indstillinger."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Nulstil tilladelser?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaljer om rummet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Detaljer om gruppe"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tilladelser"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,84 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zabrana pristupa osobama"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Uklanjanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Član"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozivanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Upravljanje članovima"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Uklanjanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Promjena avatara"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Promjena imena"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Promjena teme"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Slanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Uredi administratore"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Postavit ćete da korisnik ima isti položaj kao i vi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Dodati administratora?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Prenosite vlasništvo na odabrane korisnike. Nakon što odete, to će biti trajno."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Želite li prenijeti vlasništvo?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Degradiraj"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Nećete moći poništiti ovu promjenu jer sami sebe degradirate. Ako ste posljednji privilegirani korisnik u sobi, nećete moći ponovno dobiti privilegije."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Želite li se degradirati?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (na čekanju)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(na čekanju)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratori automatski imaju moderatorske ovlasti"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlasnici automatski imaju administratorske ovlasti."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Uredi moderatore"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Odaberi vlasnike"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Članovi"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Niste spremili sve promjene."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Želite li spremiti promjene?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nema zabranjenih korisnika."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d zabranjen"</item>
<item quantity="few">"%1$d zabranjena"</item>
<item quantity="other">"%1$d zabranjenih"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Provjerite pravopis ili pokušajte s novim pretraživanjem"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nema rezultata za “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
<item quantity="few">"%1$d osobe"</item>
<item quantity="other">"%1$d ljudi"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Zabrani korisnika"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Samo ukloni člana"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Poništi zabranu"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Moći će se ponovno pridružiti ovoj sobi ako budu pozvani."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poništi zabranu pristupa korisniku"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Zabranjeni"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Članovi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pozvan"</item>
<item quantity="few">"%1$d pozvana"</item>
<item quantity="other">"%1$d pozvanih"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Na čekanju"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlasnik"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Članovi sobe"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Uklanja se zabrana korisniku %1$s"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratori i vlasnici"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Promijeni moju ulogu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Degradiraj u člana"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Degradiraj u moderatora"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderiranje članova"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlasnici"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Poništi dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Nakon što poništite dopuštenja, izgubit ćete trenutačne postavke."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Želite li poništiti dopuštenja?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Uloge"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Pojedinosti o sobi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Pojedinosti o prostoru"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Uloge i dopuštenja"</string>
</resources>

View file

@ -38,6 +38,8 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Mentetlen módosításai vannak."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Menti a módosításokat?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Ebben a szobában nincsenek kitiltott felhasználók."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ellenőrizze a helyesírást, vagy próbáljon meg egy új keresést"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nincs találat a következőre: „%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d személy"</item>
<item quantity="other">"%1$d személy"</item>

View file

@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Doar administratori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Interziceți persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Ștergeți mesajele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane și acceptați cereri de alaturare"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membru"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gestionați membrii"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratori și moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Îndepărtați persoane și refuzați cereri de alăturare"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Îndepărtați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Schimbați avatarul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editați camera"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editați detaliile"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Schimbă numele camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Schimbați subiectul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Trimiteți mesaje"</string>
@ -31,9 +33,17 @@
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Membri"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Aveți modificări nesalvate."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Salvați modificările?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nu există utilizatori interziși în această cameră."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nu există utilizatori interziși."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Interzis"</item>
<item quantity="few">"%1$d Interziși"</item>
<item quantity="other">"%1$d Interziși"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Verificați ortografia sau încercați o căutare nouă"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Niciun rezultat pentru “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"o persoană"</item>
<item quantity="one">"%1$d persoană"</item>
<item quantity="few">"%1$d persoane"</item>
<item quantity="other">"%1$d persoane"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Îndepărtați și interziceți membrul"</string>
@ -43,8 +53,14 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Revocati excluderea din camera"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Excluși"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membri"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Doar administratori"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratori și moderatori"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Invitat"</item>
<item quantity="few">"%1$d Invitați"</item>
<item quantity="other">"%1$d Invitați"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"În așteptare"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietar"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membrii camerei"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Se anulează interzicerea lui %1$s"</string>
@ -57,10 +73,12 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permisiuni"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Resetați permisiunile"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"După ce resetați permisiunile, veți pierde setările curente."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Resetați permisiunile?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roluri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaliile camerei"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Detalii spațiu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roluri și permisiuni"</string>
</resources>

View file

@ -256,44 +256,48 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - UserSelectionToggle adds and removes users from the selected user list`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom().apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(room = room)
val userMember = roomMemberList.first { it.role == RoomMember.Role.User }
presenter.test {
skipItems(1)
val initialState = awaitItem()
assertThat(initialState.selectedUsers).hasSize(1)
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(MatrixUser(A_USER_ID_2)))
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(userMember.toMatrixUser()))
assertThat(awaitItem().selectedUsers).hasSize(2)
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(MatrixUser(A_USER_ID_2)))
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(userMember.toMatrixUser()))
assertThat(awaitItem().selectedUsers).hasSize(1)
}
}
@Test
fun `present - hasPendingChanges is true when the initial selected users don't match the new ones`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom().apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(room = room)
val userMember = roomMemberList.first { it.role == RoomMember.Role.User }
presenter.test {
skipItems(1)
val initialState = awaitItem()
assertThat(initialState.hasPendingChanges).isFalse()
assertThat(initialState.selectedUsers).hasSize(1)
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(MatrixUser(A_USER_ID_2)))
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(userMember.toMatrixUser()))
with(awaitItem()) {
assertThat(selectedUsers).hasSize(2)
assertThat(hasPendingChanges).isTrue()
}
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(MatrixUser(A_USER_ID_2)))
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(userMember.toMatrixUser()))
with(awaitItem()) {
assertThat(selectedUsers).hasSize(1)
assertThat(hasPendingChanges).isFalse()
@ -303,9 +307,10 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - Exit will display success false if no pending changes`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom().apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(room = room)
presenter.test {
@ -321,9 +326,10 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - CloseDialog will remove exit confirmation`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom().apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(room = room)
presenter.test {
@ -345,9 +351,10 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - Exit will display a confirmation dialog if there are pending changes, calling it again will actually exit`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom().apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(room = room)
presenter.test {
@ -371,12 +378,13 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - Save will display a confirmation when adding admins`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom(
updateUserRoleResult = { Result.success(Unit) },
baseRoom = FakeBaseRoom(updateMembersResult = { Result.success(Unit) }),
).apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(role = RoomMember.Role.Admin, room = room)
presenter.test {
@ -395,9 +403,10 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - CloseDialog will remove the confirmation dialog`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom().apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Admin)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(role = RoomMember.Role.Admin, room = room)
presenter.test {
@ -419,25 +428,27 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - Save will just save the data for moderators`() = runTest {
val analyticsService = FakeAnalyticsService()
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom(
updateUserRoleResult = { Result.success(Unit) },
baseRoom = FakeBaseRoom(updateMembersResult = { Result.success(Unit) }),
).apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(RoomMember.Role.Moderator)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(
role = RoomMember.Role.Moderator,
room = room,
analyticsService = analyticsService
)
val userMember = roomMemberList.first { it.role == RoomMember.Role.User }
presenter.test {
skipItems(1)
skipItems(2)
val initialState = awaitItem()
assertThat(initialState.selectedUsers).isEmpty()
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(MatrixUser(A_USER_ID_2)))
assertThat(initialState.selectedUsers).hasSize(1)
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(userMember.toMatrixUser()))
awaitItem().also {
assertThat(it.selectedUsers).hasSize(1)
assertThat(it.selectedUsers).hasSize(2)
it.eventSink(ChangeRolesEvent.Save)
}
assertThat(awaitItem().savingState).isInstanceOf(AsyncAction.Loading::class.java)
@ -516,20 +527,22 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
@Test
fun `present - Save can handle failures and CloseDialog clears them`() = runTest {
val roomMemberList = aRoomMemberList()
val room = FakeJoinedRoom(
updateUserRoleResult = { Result.failure(IllegalStateException("Failed")) }
).apply {
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(aRoomMemberList()))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsWithRole(role = RoomMember.Role.Moderator, userId = A_USER_ID)))
givenRoomMembersState(RoomMembersState.Ready(roomMemberList))
givenRoomInfo(aRoomInfo(roomPowerLevels = roomPowerLevelsFromRoomMemberList(roomMemberList)))
}
val presenter = createChangeRolesPresenter(role = RoomMember.Role.Moderator, room = room)
val userMember = roomMemberList.first { it.role == RoomMember.Role.User }
presenter.test {
skipItems(1)
skipItems(2)
val initialState = awaitItem()
assertThat(initialState.selectedUsers).isEmpty()
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(MatrixUser(A_USER_ID_2)))
assertThat(initialState.selectedUsers).hasSize(1)
initialState.eventSink(ChangeRolesEvent.UserSelectionToggled(userMember.toMatrixUser()))
awaitItem().also {
assertThat(it.selectedUsers).hasSize(1)
assertThat(it.selectedUsers).hasSize(2)
it.eventSink(ChangeRolesEvent.Save)
}
val loadingState = awaitItem()
@ -553,13 +566,12 @@ class ChangeRolesPresenterTest {
}
}
private fun roomPowerLevelsWithRole(
role: RoomMember.Role,
userId: UserId = A_USER_ID,
private fun roomPowerLevelsFromRoomMemberList(
roomMemberList: List<RoomMember>,
): RoomPowerLevels {
return RoomPowerLevels(
values = defaultRoomPowerLevelValues(),
users = persistentMapOf(userId to role.powerLevel)
users = roomMemberList.associate { it.userId to it.role.powerLevel }.toImmutableMap()
)
}

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Nismo mogli prikazati pregled ove sobe"</string>
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"Nije uspjelo razrješavanje aliasa sobe."</string>
</resources>

View file

@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rummets adresse"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigér adresse"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Der opstod en fejl under opdatering af notifikationsindstillingen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Din hjemmeserver understøtter ikke denne mulighed i krypterede rum, og derfor er det muligt at du ikke får besked i alle rum."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Afstemninger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun admins"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Spær brugere"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern beskeder"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér personer og acceptér anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér andre"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Admins og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern personer og afvis anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern personer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Skift rummets avatar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rum"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Redigér detaljer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Skift rummets navn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Skift emne for rummet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send beskeder"</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Krypteret"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ikke krypteret"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Offentligt rum"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rum"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Redigér detaljer"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Der opstod en ukendt fejl, og oplysningerne kunne ikke ændres."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Rummet kunne ikke opdateres"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Beskeder er sikret med låse. Kun du og modtagerne har de unikke nøgler til at låse dem op."</string>
@ -69,6 +71,12 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Emne"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Opdaterer rum…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Der er ingen spærrede brugere i dette rum."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Spærret"</item>
<item quantity="other">"%1$d Spærret"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tjek stavningen eller prøv en ny søgning"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ingen resultater for \"%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
@ -80,8 +88,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern brugerens spærring fra rummet"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Spærret"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun admins"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Admins og moderatorer"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Inviteret"</item>
<item quantity="other">"%1$d Inviteret"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Afventer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Ejeren"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer af rummet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Ophæver spærring af %1$s"</string>
@ -108,14 +121,15 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Ejere"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Tilladelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nulstil tilladelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Når du nulstiller tilladelserne, mister du de nuværende indstillinger."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Nulstil tilladelser?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaljer om rummet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tilladelser"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse på rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan bede om at deltage i lokalet, men en administrator eller moderator skal acceptere anmodningen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Spørg om at deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivér kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når det først er aktiveret, kan kryptering for et rum ikke deaktiveres igen. Beskedhistorik vil kun være synlig for rummedlemmer, siden de blev inviteret, eller siden de blev medlem af rummet.
@ -125,16 +139,18 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering først er aktiveret, kan den ikke deaktiveres igen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivér end-to-end-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finde og deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan være med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Andre kan kun deltage, hvis de bliver inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun med invitation"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang til rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage i dette rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun inviterede"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register over rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
@ -142,5 +158,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rum-adresser er en måde at finde og få adgang til værelser på. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dit rum med andre.
Du kan vælge at offentliggøre dit rum i din hjemmeservers offentlige katalog over rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Udgivelse af rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
</resources>

View file

@ -125,8 +125,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Jututoa üksikasjad"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollid ja õigused"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Liituda saavad kõik „%1$s“ kogukonna liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Jah, lülita krüptimine sisse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kui jututoa krüptimine on kord sisse lülitatud, siis seda välja lülitada ei saa. Sõnumite ajalugu on nähtav vaid jututoa liikmetele alates kutse saamise või liitumise hetkest.
Keegi teine peale jututoa liikmete ei saa sõnumeid lugeda. See võib takistada suhtlusrobotite ja/või võrgusildade toimimist.
@ -137,10 +139,13 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Liituda võivad kõik „%1$s“ liikmed."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Kogukonna liikmed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
@ -155,6 +160,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Aadressid on mugav viis jututubade ja kogukondade leidmiseks ning tagab mugava võimaluse nende jagamiseks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Nähtavus"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,173 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Uredi adresu"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Došlo je do pogreške prilikom ažuriranja postavke obavijesti."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Vaš matični poslužitelj ne podržava ovu mogućnost u šifriranim sobama; možda nećete dobiti obavijesti u nekim sobama."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Ankete"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zabrana pristupa osobama"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Uklanjanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Član"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozivanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Upravljanje članovima"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Uklanjanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Promjena avatara"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Promjena imena"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Promjena teme"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Slanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Uredi administratore"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Postavit ćete da korisnik ima isti položaj kao i vi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Dodati administratora?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Prenosite vlasništvo na odabrane korisnike. Nakon što odete, to će biti trajno."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Želite li prenijeti vlasništvo?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Degradiraj"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Nećete moći poništiti ovu promjenu jer sami sebe degradirate. Ako ste posljednji privilegirani korisnik u sobi, nećete moći ponovno dobiti privilegije."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Želite li se degradirati?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (na čekanju)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(na čekanju)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratori automatski imaju moderatorske ovlasti"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlasnici automatski imaju administratorske ovlasti."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Uredi moderatore"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Odaberi vlasnike"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Članovi"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Niste spremili sve promjene."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Želite li spremiti promjene?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Dodaj temu"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Šifrirano"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nije šifrirano"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Javna soba"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Došlo je do nepoznate pogreške i podatci se nisu mogli promijeniti."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nije moguće ažurirati sobu"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Poruke su zaključane. Samo vi i primatelji imate jedinstvene ključeve za njihovo otključavanje."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Omogućeno je šifriranje poruka"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Došlo je do pogreške prilikom učitavanja postavki obavijesti."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Isključivanje zvuka u ovoj sobi nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Uključivanje zvuka u ovoj sobi nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Ne zatvarajte aplikaciju dok se ne završi."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Priprema pozivnica…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozovi osobe"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Napusti razgovor"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Napusti sobu"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Mediji i datoteke"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Prilagođeno"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Zadano"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Obavijesti"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Prikvačene poruke"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Zahtjevi za pridruživanje"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Uloge i dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Naziv sobe"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Sigurnost i privatnost"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Sigurnost"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Podijeli sobu"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Informacije o sobi"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ažuriranje pojedinosti…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nema zabranjenih korisnika."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d zabranjen"</item>
<item quantity="few">"%1$d zabranjena"</item>
<item quantity="other">"%1$d zabranjenih"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Provjerite pravopis ili pokušajte s novim pretraživanjem"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nema rezultata za “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
<item quantity="few">"%1$d osobe"</item>
<item quantity="other">"%1$d ljudi"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Zabrani korisnika"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Samo ukloni člana"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Poništi zabranu"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Moći će se ponovno pridružiti ovoj sobi ako budu pozvani."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poništi zabranu pristupa korisniku"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Zabranjeni"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Članovi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pozvan"</item>
<item quantity="few">"%1$d pozvana"</item>
<item quantity="other">"%1$d pozvanih"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Na čekanju"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlasnik"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Članovi sobe"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Uklanja se zabrana korisniku %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Dopusti prilagođenu postavku"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Uključivanjem ovoga poništit ćete zadanu postavku"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Obavijesti me u ovom razgovoru za"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Možete to promijeniti u %1$s ."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globalne postavke"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Zadana postavka"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Ukloni prilagođenu postavku"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Došlo je do pogreške prilikom učitavanja postavki obavijesti."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Vraćanje zadanog načina rada nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Postavljanje načina rada nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Vaš matični poslužitelj ne podržava ovu mogućnost u šifriranim sobama; nećete dobiti obavijest u ovoj sobi."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Sve poruke"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Samo spominjanja i ključne riječi"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"U ovoj sobi obavijesti me za"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratori i vlasnici"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Promijeni moju ulogu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Degradiraj u člana"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Degradiraj u moderatora"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderiranje članova"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlasnici"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Poništi dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Nakon što poništite dopuštenja, izgubit ćete trenutačne postavke."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Želite li poništiti dopuštenja?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Uloge"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Pojedinosti o sobi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Uloge i dopuštenja"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Svi moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, omogući šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Nakon što se šifriranje za sobu omogući, više se neće moći onemogućiti. Povijest poruka bit će vidljiva samo članovima sobe otkad su pozvani ili otkad su joj se pridružili.
Nitko osim članova sobe neće moći čitati poruke. Zbog toga botovi i mostovi možda neće ispravno funkcionirati.
Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i pridružiti im se."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Želite li omogućiti šifriranje?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Nakon što se šifriranje omogući, više se neće moći onemogućiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Omogući sveobuhvatno šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Svatko se može pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Odaberite iz kojih se prostora članovi mogu pridružiti ovoj sobi bez pozivnice. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Upravljaj prostorima"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Samo pozvane osobe mogu se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Samo s pozivnicom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pristup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Članovi prostora"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostori trenutačno nisu podržani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adrese služe za pronalaženje soba i prostora te pristup njima. Tako ih ujedno možete jednostavno dijeliti s drugima."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vidljivost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sigurnost i privatnost"</string>
</resources>

View file

@ -71,6 +71,8 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Szoba frissítése…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Ebben a szobában nincsenek kitiltott felhasználók."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ellenőrizze a helyesírást, vagy próbáljon meg egy új keresést"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nincs találat a következőre: „%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d személy"</item>
<item quantity="other">"%1$d személy"</item>

View file

@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa camerei"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editați adresa"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"A apărut o eroare în timpul actualizării setărilor pentru notificari."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Serverul dumneavoastră nu acceptă această opțiune în camerele criptate, este posibil să nu primiți notificări în unele camere."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Sondaje"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Doar administratori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Interziceți persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Ștergeți mesajele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane și acceptați cereri de alaturare"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membru"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gestionați membrii"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratori și moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Îndepărtați persoane și refuzați cereri de alăturare"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Îndepărtați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Schimbați avatarul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editați camera"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editați detaliile"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Schimbă numele camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Schimbați subiectul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Trimiteți mesaje"</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Criptat"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Necriptat"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Cameră publică"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editați camera"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editați detaliile"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"A apărut o eroare la actualizarea detaliilor camerei"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nu s-a putut actualiza camera"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Mesajele sunt securizate cu încuietori. Doar dumneavoastră și destinatarii aveți cheile unice pentru a le debloca."</string>
@ -68,9 +70,17 @@
<string name="screen_room_details_title">"Informatii camera"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Subiect"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Se actualizează camera…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nu există utilizatori interziși în această cameră."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nu există utilizatori interziși."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Interzis"</item>
<item quantity="few">"%1$d Interziși"</item>
<item quantity="other">"%1$d Interziși"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Verificați ortografia sau încercați o căutare nouă"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Niciun rezultat pentru “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"o persoană"</item>
<item quantity="one">"%1$d persoană"</item>
<item quantity="few">"%1$d persoane"</item>
<item quantity="other">"%1$d persoane"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Îndepărtați și interziceți membrul"</string>
@ -80,8 +90,14 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Revocati excluderea din camera"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Excluși"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membri"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Doar administratori"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratori și moderatori"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Invitat"</item>
<item quantity="few">"%1$d Invitați"</item>
<item quantity="other">"%1$d Invitați"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"În așteptare"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietar"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membrii camerei"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Se anulează interzicerea lui %1$s"</string>
@ -108,15 +124,18 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permisiuni"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Resetați permisiunile"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"După ce resetați permisiunile, veți pierde setările curente."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Resetați permisiunile?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roluri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaliile camerei"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roluri și permisiuni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați adresa camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Oricine poate cere să se alăture camerei, dar un administrator sau moderator va trebui să accepte cererea."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați o adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite accesul."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Toată lumea trebuie să solicite acces."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Oricine în %1$s se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite acces."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, activați criptarea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Odată activată, criptarea pentru o cameră nu poate fi dezactivată. Mesajele anterioare vor fi vizibile numai pentru membrii camerei de la momentul la care au fost invitați sau de la momentul la care s-au alăturat camerei.
Nimeni în afară de membrii camerei nu va putea citi messaje. Acest lucru poate împiedica funcționarea corectă a boților și a punților.
@ -125,15 +144,21 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Odată activată, criptarea nu poate fi dezactivată."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activați criptarea end-to-end"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine poate găsi și alătura camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Persoanele se pot alătura numai dacă invitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Alegeți membrii căror spații se pot alătura acestei camere fără invitație. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gestionați spațiile"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Doar persoanele invitate se pot alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Doar pe bază de invitație"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces la cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Oricine se află într-un spațiu autorizat poate participa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Oricine din %1$s se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
@ -142,5 +167,7 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresele camerelor sunt modalități de a găsi și accesa camere. Acest lucru vă asigură, de asemenea, că puteți partaja cu ușurință camera dumneavoastră cu alte persoane.
Puteți alege să publicați camera în directorul public al camerelor serverului dumneavoastră."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicare cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresele sunt o modalitate de a găsi și accesa camere și spații. Acest lucru asigură, de asemenea, că le puteți partaja cu ușurință cu alții."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vizibilitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Securitate &amp; confidențialitate"</string>
</resources>

View file

@ -129,7 +129,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Room details"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roles &amp; permissions"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorised spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ask to join"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Anyone in %1$s can join, but everyone else must request access."</string>
@ -148,7 +148,7 @@ We do not recommend enabling encryption for rooms that anyone can find and join.
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Only invited people can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Invite only"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Access"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorised spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Anyone in %1$s can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Space members"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces are not currently supported"</string>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rum"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Redigér detaljer"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Der opstod en ukendt fejl, og oplysningerne kunne ikke ændres."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Rummet kunne ikke opdateres"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Opdaterer rum…"</string>

View file

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Došlo je do nepoznate pogreške i podatci se nisu mogli promijeniti."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nije moguće ažurirati sobu"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ažuriranje pojedinosti…"</string>
</resources>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editați camera"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editați detaliile"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"A apărut o eroare la actualizarea detaliilor camerei"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nu s-a putut actualiza camera"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Se actualizează camera…"</string>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_directory_search_loading_error">"Učitavanje nije uspjelo"</string>
<string name="screen_room_directory_search_title">"Direktorij soba"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban">"Zabrani korisnika"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Zabrani"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Neće se moći ponovno pridružiti ako budu pozvani."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Jeste li sigurni da želite zabraniti pristup ovom članu?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Neće se moći ponovno pridružiti ovom prostoru ako budu pozvani, ali će i dalje zadržati članstvo u svim sobama ili podprostorima."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Zabranjuje se pristup korisniku %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Ukloni"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Moći će se ponovno pridružiti ovoj sobi ako budu pozvani."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Jeste li sigurni da želite ukloniti ovog člana?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Moći će se ponovno pridružiti ovom prostoru ako budu pozvani, a i dalje će zadržati članstvo u svim sobama ili podprostorima."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Prikaži profil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Ukloni korisnika"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Želite li ukloniti člana i zabraniti mu da se ubuduće pridruži?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Uklanjanje člana %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Poništi zabranu pristupa korisniku"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"Poništi zabranu"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_description">"Mogli bi se ponovno pridružiti ako budu pozvani"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_title">"Jeste li sigurni da želite poništiti zabranu pristupa ovom članu?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"Uklanja se zabrana korisniku %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -4,10 +4,12 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Interzicere"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Nu se vor putea alătura din nou acestei camere dacă sunt invitați."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Sunteți sigur că doriți să interziceți acest membru?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Nu vor putea să se alăture din nou acestui spațiu dacă sunt invitați, dar își vor păstra în continuare calitatea de membru al oricăror camere sau subspații."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Se interzice %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Îndepărtați"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Se vor putea alătura din nou acestei săli dacă sunt invitați."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Sunteți sigur că doriți să îndepărtați acest membru?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Vor putea să se alăture din nou acestui spațiu dacă sunt invitați și își vor păstra în continuare calitatea de membru al oricăror camere sau subspații."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Vizualizare profil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Înlăturați membrul"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Înlăturați membrul și interziceți-i să se alăture în viitor?"</string>

View file

@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Brisanje pohrane ključeva"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Uključivanje sigurnosnog kopiranja"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Sigurno pohranite svoj kriptografski identitet i ključeve poruka na poslužitelju. To će vam omogućiti pregled povijesti poruka na svim novim uređajima. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Pohrana ključeva"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Za postavljanje oporavka mora biti uključena pohrana ključeva."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Prenesi ključeve s ovog uređaja"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Dopusti pohranu ključeva"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Promjena ključa za oporavak"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Ako ste izgubili sve postojeće uređaje, oporavite svoj kriptografski identitet i povijest poruka pomoću ključa za oporavak."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Unesi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Vaša pohrana ključeva trenutačno nije sinkronizirana."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Postavljanje oporavka"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Pristupite svojim šifriranim porukama ako se odjavite iz aplikacije s%1$s sa svih uređaja ili ih izgubite."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Otvorite %1$s na stolnom uređaju"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Ponovno se prijavite na svoj račun"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Kada se od vas zatraži da potvrdite svoj uređaj, odaberite %1$s"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"“Poništi sve”"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Pridržavajte se uputa za izradu novog ključa za oporavak"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Spremite svoj novi ključ za oporavak u upravitelj zaporki ili šifriranu bilješku"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Resetirajte šifriranje za svoj račun pomoću drugog uređaja"</string>
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Nastavi s poništavanjem"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Sačuvat će se podatci o vašem računu, kontakti, postavke i popis razgovora"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Izgubit ćete svu povijest poruka koja je pohranjena samo na poslužitelju"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Morat ćete ponovno potvrditi sve svoje postojeće uređaje i kontakte"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Poništite svoj identitet samo ako nemate pristup drugom prijavljenom uređaju i ako ste izgubili ključ za oporavak."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Ne možete potvrditi? Morat ćete poništiti svoj identitet."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Isključi"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Izgubit ćete šifrirane poruke ako se odjavite sa svih uređaja."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Jeste li sigurni da želite isključiti sigurnosno kopiranje?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Brisanjem pohrane ključeva uklonit ćete svoj kriptografski identitet i ključeve poruka s poslužitelja te isključiti sljedeće sigurnosne značajke:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Na novim uređajima nećete imati šifriranu povijest poruka"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Ako se odjavite iz aplikacije %1$s na svim uređajima, izgubit ćete pristup svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Jeste li sigurni da želite isključiti pohranu ključeva i izbrisati je?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Izradite novi ključ za oporavak ako ste izgubili postojeći. Nakon promjene ključa za oporavak, prijašnji više neće funkcionirati."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Generiraj novi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Ne dijelite ovo ni s kim!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Ključ za oporavak je promijenjen"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Želite li promijeniti ključ za oporavak?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Izradi novi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Pazite da nitko ne vidi ovaj zaslon!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Pokušajte ponovno potvrditi pristup pohrani ključeva."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Neispravan ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Ako imate sigurnosni ključ ili sigurnosnu frazu, i ovo će funkcionirati."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Unos…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Izgubili ste ključ za oporavak?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ključ za oporavak je potvrđen"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Unesite svoj ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kopirani ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generiranje…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Spremi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Zapišite ovaj ključ za oporavak i čuvajte ga na sigurnom mjestu, poput upravitelja zaporki, šifrirane bilješke ili fizičkog sefa."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Dodirnite za kopiranje ključa za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Spremite svoj ključ za oporavak na sigurno mjesto"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Nakon ovog koraka nećete moći pristupiti svom novom ključu za oporavak."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Jeste li spremili svoj ključ za oporavak?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Vaša pohrana ključeva zaštićena je ključem za oporavak. Ako vam je nakon postavljanja potreban novi ključ za oporavak, možete ga ponovno izraditi odabirom mogućnosti Promijeni ključ za oporavak."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Generirajte svoj ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Ne dijelite ovo ni s kim!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Postavljanje oporavka je uspjelo"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Postavljanje oporavka"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Da, poništi sada"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Ovaj je proces nepovratan."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Jeste li sigurni da želite poništiti svoj identitet?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Došlo je do nepoznate pogreške. Provjerite je li zaporka vašeg računa ispravna i pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Unos…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Potvrdite da želite poništiti svoj identitet."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Unesite zaporku računa kako biste nastavili"</string>
</resources>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rummets adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse på rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan bede om at deltage i lokalet, men en administrator eller moderator skal acceptere anmodningen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigér adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Spørg om at deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivér kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når det først er aktiveret, kan kryptering for et rum ikke deaktiveres igen. Beskedhistorik vil kun være synlig for rummedlemmer, siden de blev inviteret, eller siden de blev medlem af rummet.
@ -13,16 +13,18 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering først er aktiveret, kan den ikke deaktiveres igen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivér end-to-end-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finde og deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan være med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Andre kan kun deltage, hvis de bliver inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun med invitation"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang til rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage i dette rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun inviterede"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register over rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
@ -30,5 +32,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rum-adresser er en måde at finde og få adgang til værelser på. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dit rum med andre.
Du kan vælge at offentliggøre dit rum i din hjemmeservers offentlige katalog over rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Udgivelse af rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
</resources>

View file

@ -3,8 +3,10 @@
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muuda aadressi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Liituda saavad kõik „%1$s“ kogukonna liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Jah, lülita krüptimine sisse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kui jututoa krüptimine on kord sisse lülitatud, siis seda välja lülitada ei saa. Sõnumite ajalugu on nähtav vaid jututoa liikmetele alates kutse saamise või liitumise hetkest.
Keegi teine peale jututoa liikmete ei saa sõnumeid lugeda. See võib takistada suhtlusrobotite ja/või võrgusildade toimimist.
@ -15,10 +17,13 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Liituda võivad kõik „%1$s“ liikmed."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Kogukonna liikmed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
@ -33,6 +38,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Aadressid on mugav viis jututubade ja kogukondade leidmiseks ning tagab mugava võimaluse nende jagamiseks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Nähtavus"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,44 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Uredi adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Svi moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, omogući šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Nakon što se šifriranje za sobu omogući, više se neće moći onemogućiti. Povijest poruka bit će vidljiva samo članovima sobe otkad su pozvani ili otkad su joj se pridružili.
Nitko osim članova sobe neće moći čitati poruke. Zbog toga botovi i mostovi možda neće ispravno funkcionirati.
Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i pridružiti im se."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Želite li omogućiti šifriranje?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Nakon što se šifriranje omogući, više se neće moći onemogućiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Omogući sveobuhvatno šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Svatko se može pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Odaberite iz kojih se prostora članovi mogu pridružiti ovoj sobi bez pozivnice. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Upravljaj prostorima"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Samo pozvane osobe mogu se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Samo s pozivnicom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pristup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Članovi prostora"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostori trenutačno nisu podržani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adrese služe za pronalaženje soba i prostora te pristup njima. Tako ih ujedno možete jednostavno dijeliti s drugima."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vidljivost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sigurnost i privatnost"</string>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați adresa camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Oricine poate cere să se alăture camerei, dar un administrator sau moderator va trebui să accepte cererea."</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editați adresa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați o adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite accesul."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Toată lumea trebuie să solicite acces."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Oricine în %1$s se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite acces."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, activați criptarea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Odată activată, criptarea pentru o cameră nu poate fi dezactivată. Mesajele anterioare vor fi vizibile numai pentru membrii camerei de la momentul la care au fost invitați sau de la momentul la care s-au alăturat camerei.
Nimeni în afară de membrii camerei nu va putea citi messaje. Acest lucru poate împiedica funcționarea corectă a boților și a punților.
@ -13,15 +15,21 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Odată activată, criptarea nu poate fi dezactivată."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activați criptarea end-to-end"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine poate găsi și alătura camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Persoanele se pot alătura numai dacă invitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Alegeți membrii căror spații se pot alătura acestei camere fără invitație. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gestionați spațiile"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Doar persoanele invitate se pot alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Doar pe bază de invitație"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces la cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Oricine se află într-un spațiu autorizat poate participa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Oricine din %1$s se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
@ -30,5 +38,7 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresele camerelor sunt modalități de a găsi și accesa camere. Acest lucru vă asigură, de asemenea, că puteți partaja cu ușurință camera dumneavoastră cu alte persoane.
Puteți alege să publicați camera în directorul public al camerelor serverului dumneavoastră."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicare cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresele sunt o modalitate de a găsi și accesa camere și spații. Acest lucru asigură, de asemenea, că le puteți partaja cu ușurință cu alții."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vizibilitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Securitate &amp; confidențialitate"</string>
</resources>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Youll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edit address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorised spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ask to join"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Anyone in %1$s can join, but everyone else must request access."</string>
@ -22,7 +22,7 @@ We do not recommend enabling encryption for rooms that anyone can find and join.
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Only invited people can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Invite only"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Access"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorised spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Anyone in %1$s can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Space members"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces are not currently supported"</string>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Promijenili ste zaporku u drugoj sesiji"</string>
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Izbrisali ste sesiju iz druge sesije"</string>
<string name="screen_signed_out_reason_3">"Administrator vašeg poslužitelja poništio je vaš pristup"</string>
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Možda ste odjavljeni iz jednog od razloga navedenih u nastavku. Ponovno se prijavite kako biste nastavili koristiti %s."</string>
<string name="screen_signed_out_title">"Odjavljeni ste"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (administrator)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Napusti %1$d sobu i prostor"</item>
<item quantity="few">"Napusti %1$d sobe i prostor"</item>
<item quantity="other">"Napusti %1$d soba i prostor"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Odaberite sobe koje želite napustiti, a za koje niste jedini administrator:"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Morate dodijeliti drugog administratora za ovaj prostor prije nego što ga napustite."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Nećete biti uklonjeni iz sljedećih soba jer ste jedini administrator:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Želite li napustiti %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Vi ste jedini administrator za %1$s"</string>
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Napusti prostor"</string>
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Uloge i dopuštenja"</string>
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Sigurnost i privatnost"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova soba"</string>
<string name="screen_room_directory_search_title">"Direktorij soba"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Došlo je do pogreške prilikom pokretanja razgovora"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Pridruži se sobi putem adrese"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"Adresa nije valjana"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Unos…"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_found">"Pronađena je odgovarajuća soba"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"Soba nije pronađena"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"npr. #naziv-sobe:matrix.org"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blokiraj"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokirani korisnici neće vam moći slati poruke i sve njihove poruke bit će skrivene. Možete ih odblokirati u bilo kojem trenutku."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Blokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Odblokiraj"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Moći ćete ponovno vidjeti sve njihove poruke."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Odblokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Blokiraj"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Blokirani korisnici neće vam moći slati poruke i sve njihove poruke bit će skrivene. Možete ih odblokirati u bilo kojem trenutku."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Blokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_room_member_details_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Odblokiraj"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Moći ćete ponovno vidjeti sve njihove poruke."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Odblokiraj korisnika"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Pomoću mrežne aplikacije provjerite ovog korisnika."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Provjeri korisnika %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Došlo je do pogreške prilikom pokretanja razgovora"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Ne možete potvrditi?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Izradi novi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Potvrdite ovaj uređaj kako biste postavili sigurnu razmjenu poruka."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrdite svoj identitet"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Upotrijebite drugi uređaj"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Upotrijebi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Sada možete sigurno čitati ili slati poruke, a svatko s kim razgovarate također može vjerovati ovom uređaju."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Uređaj je potvrđen"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Upotrijebite drugi uređaj"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Čekanje na drugi uređaj…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Nešto nije u redu. Zahtjev je istekao ili je odbijen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Potvrdite da se emotikoni u nastavku podudaraju s onima prikazanima na vašem drugom uređaju."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Usporedi emotikone"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Potvrdite da se emotikoni u nastavku podudaraju s onima prikazanima na uređaju drugog korisnika."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Potvrdite da se brojevi u nastavku podudaraju s onima prikazanima na vašoj drugoj sesiji."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Usporedi brojeve"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Sada možete sigurno čitati ili slati poruke na svom drugom uređaju."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Sada možete biti sigurni u vjerodostojnost identiteta ovog korisnika prilikom slanja ili primanja poruka."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Uređaj je potvrđen"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Unesi ključ za oporavak"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Zahtjev je istekao, odbijen je ili je došlo do neusklađenosti u provjeri."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Dokažite da ste to vi kako biste mogli pristupiti povijesti svojih šifriranih poruka."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Otvori postojeću sesiju"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Ponovi provjeru"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Spreman/na sam."</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Čekanje podudaranja…"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Usporedite jedinstveni skup emotikona."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Usporedite jedinstvene emotikone, pazeći pritom da se pojavljuju istim redoslijedom."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Prijavljen/a"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Zahtjev je istekao, odbijen je ili je došlo do neusklađenosti u provjeri."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Provjera nije uspjela"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Nastavite samo ako ste pokrenuli ovu provjeru."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Potvrdite drugi uređaj kako biste zaštitili povijest poruka."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Sada možete sigurno čitati ili slati poruke na svom drugom uređaju."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Uređaj je potvrđen"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Zatražena je provjera"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ne podudaraju se"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Podudaraju se"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Prije nego što odavde započnete provjeru, provjerite jeste li otvorili aplikaciju na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Otvorite aplikaciju na drugom potvrđenom uređaju"</string>
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Radi dodatne sigurnosti potvrdite ovog korisnika tako da usporedite skup emotikona na svojim uređajima. Učinite to koristeći se pouzdanim načinom komunikacije."</string>
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Želite li potvrditi ovog korisnika?"</string>
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Radi dodatne sigurnosti drugi korisnik želi potvrditi vaš identitet. Bit će vam prikazan skup emotikona za usporedbu."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Trebali biste vidjeti skočni prozor na drugom uređaju. Sada započnite provjeru odatle."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Započni provjeru na drugom uređaju"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Započni provjeru na drugom uređaju"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Čeka se drugi korisnik"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Nakon prihvaćanja moći ćete nastaviti s potvrđivanjem."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Prihvatite zahtjev za pokretanje postupka provjere u drugoj sesiji kako biste nastavili."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Čekanje na prihvaćanje zahtjeva"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odjavljivanje…"</string>
</resources>