Sync Strings from Localazy (#6856)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2026-05-26 10:05:07 +02:00 committed by GitHub
parent d5fa633bba
commit 13bcf48e2a
174 changed files with 3234 additions and 1184 deletions

View file

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"No pots confirmar-la?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Crea nova clau de recuperació"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica aquest dispositiu per configurar missatges segurs."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirma la teva identitat"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Utilitza un altre dispositiu"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Utilitza clau de recuperació"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Ara pots llegir o enviar missatges de manera segura, i qualsevol persona amb qui xategis també confiarà en aquest dispositiu."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositiu verificat"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utilitza un altre dispositiu"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Esperant un altre dispositiu…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Alguna cosa no ha anat bé. O bé s\'ha superat el temps màxim d\'espera de la sol·licitud o bé s\'ha denegat."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Verifica que les emoticones següents coincideixen amb les que es mostren a l\'altre dispositiu."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Compara emoticones"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Verifica que les emoticones següents coincideixen amb les que es mostren al dispositiu de l\'altre usuari."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Comprova que els números següents coincideixen amb els mostrats a l\'altra sessió."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Compara números"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ara ja pots enviar i llegir missatges de manera segura al teu altre dispositiu."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Ara pots confiar en la identitat d\'aquest usuari quan enviïs o rebis missatges."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Dispositiu verificat"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Introdueix clau de recuperació"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"S\'ha esgotat el temps d\'espera de la sol·licitud, s\'ha denegat la sol·licitud o ha fallat la verificació."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Demostra que ets tu per poder accedir a l\'historial de missatges xifrats."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Obre una sessió existent"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Torna a intentar verificació"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Estic a punt"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Esperant a que coincideixin…"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Compara un conjunt únic d\'emoticones."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Compara les emoticones i assegura\'t que apareixen en el mateix ordre."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Sessió iniciada"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"S\'ha esgotat el temps d\'espera de la sol·licitud, s\'ha denegat la sol·licitud o ha fallat la verificació."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Error de verificació"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Només continua si tu has iniciat aquesta verificació."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Verifica l\'altre dispositiu per mantenir segur l\'historial de missatges."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Ara ja pots enviar i llegir missatges de manera segura al teu altre dispositiu."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Dispositiu verificat"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verificació sol·licitada"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"No coincideixen"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Coincideixen"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Assegura\'t que tens l\'aplicació oberta a l\'altre dispositiu abans d\'inicar la verificació des d\'aquí."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Obre l\'aplicació en un altre dispositiu verificat"</string>
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Per a més seguretat, verifica aquest usuari comparant un conjunt d\'emoticones vostres dispositius. Fes-ho a través d\'un mitjà de comunicació fiable, o en persona."</string>
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Vols verificar aquest usuari?"</string>
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Per a més seguretat, un altre usuari vol verificar la teva identitat. Se\'t mostrarà un conjunt d\'emoticones a comparar."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Hauries de veure una finestra emergent a l\'altre dispositiu. Inicia, ara, la verificació des d\'allà."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Inicia la verificació a l\'altre dispositiu"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Inicia la verificació a l\'altre dispositiu"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Esperant a l\'altre usuari"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Un cop acceptat, podràs continuar amb la verificació."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Per continuar, accepta la sol·licitud per iniciar el procés de verificació a l\'altra sessió."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Esperant que s\'accepti la sol·licitud"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"S\'està tancant la sessió…"</string>
</resources>