Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
7aae71c2d4
commit
175b7deccb
57 changed files with 912 additions and 19 deletions
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nová místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Pozvat lidi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Přidat lidi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Při vytváření místnosti došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Zprávy v této místnosti jsou šifrované. Šifrování nelze později vypnout."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Soukromá místnost (jen pro pozvané)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Zprávy nejsou šifrované a může si je přečíst kdokoli. Šifrování můžete povolit později."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Veřejná místnost (kdokoli)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Název místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_placeholder">"např. Produktový sprint"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nepovinné)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"O čem je tato místnost?"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Při pokusu o zahájení chatu došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Vytvořit místnost"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -3,7 +3,15 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Neuer Raum"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Personen einladen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Personen hinzufügen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Beim Erstellen des Raums ist ein Fehler aufgetreten"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Die Nachrichten in diesem Raum sind verschlüsselt. Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privater Raum (nur auf Einladung)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Nachrichten sind nicht verschlüsselt und jeder kann sie lesen. Du kannst die Verschlüsselung zu einem späteren Zeitpunkt aktivieren."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Raum (jeder)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Raumname"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_placeholder">"z.B. Produkt-Sprint"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Thema (optional)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Worum geht es in diesem Raum?"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Beim Versuch, einen Chat zu starten, ist ein Fehler aufgetreten"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Raum erstellen"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,6 +4,5 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Invitar gente"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Añadir personas"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Se ha producido un error al intentar iniciar un chat"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_unknown_profile">"No podemos validar el ID de Matrix de este usuario. Es posible que no reciba la invitación."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Crear una sala"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nouvelle salle"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Inviter des personnes"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Ajouter des personnes"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Une erreur s\'est produite lors de la création de la salle"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Les messages dans cette salle sont chiffrés. Le chiffrement ne peut pas être désactivé par la suite."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Salle privée (sur invitation uniquement)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Les messages ne sont pas chiffrés et n\'importe qui peut les lire. Vous pouvez activer le chiffrement ultérieurement."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salle publique (n’importe qui)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nom de la salle"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_placeholder">"Ex: Sprint Produit"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Sujet (optionnel)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"De quoi parle cette salle ?"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Une erreur s\'est produite lors de la tentative de démarrage d\'une discussion"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Créer une salle"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,6 +4,5 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Invita persone"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Aggiungi persone"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Si è verificato un errore durante il tentativo di avviare una chat"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_unknown_profile">"Non possiamo convalidare l\'ID Matrix di questo utente. L\'invito potrebbe non essere ricevuto."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Crea una stanza"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -13,6 +13,5 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Subiect (opțional)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Despre ce este această cameră?"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"A apărut o eroare la încercarea începerii conversației"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_unknown_profile">"Nu am putut valida ID-ul Matrix al acestui utilizator. Este posibil ca invitația să nu fi fost primită."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Creați o cameră"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -13,6 +13,5 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Topic (optional)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"What is this room about?"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"An error occurred when trying to start a chat"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_unknown_profile">"We can’t validate this user’s Matrix ID. The invite might not be received."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Create a room"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Opravdu chcete odmítnout připojení k %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odmítnout pozvání"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Opravdu chcete odmítnout chat s %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odmítnout chat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Žádné pozvánky"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Möchten Sie den Beitritt zu %1$s wirklich ablehnen?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Möchten Sie den Chat mit %1$s wirklich ablehnen?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Chat ablehnen"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Keine Einladungen"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s hat dich eingeladen"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Aucune invitation"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s vous a invité."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
18
features/login/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Normal file
18
features/login/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nepodařilo se nám připojit k tomuto domovskému serveru. Zkontrolujte prosím, zda jste správně zadali adresu URL domovského serveru. Pokud je adresa URL správná, obraťte se na správce domovského serveru, který vám poskytne další pomoc."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského serveru"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Jaká je adresa vašeho serveru?"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet byl deaktivován."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Toto není platný identifikátor uživatele. Očekávaný formát: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Vybraný domovský server nepodporuje přihlášení pomocí hesla nebo OIDC. Kontaktujte prosím svého správce nebo vyberte jiný domovský server."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Zadejte své údaje"</string>
|
||||
<string name="screen_login_server_header">"Kde budou vaše konverzace probíhat"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Vítejte zpět!"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_submit">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte svůj server"</string>
|
||||
<string name="screen_login_password_hint">"Heslo"</string>
|
||||
<string name="screen_login_submit">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="screen_login_username_hint">"Uživatelské jméno"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,11 +1,20 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Wir konnten diesen Homeserver nicht erreichen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die Homeserver-URL korrekt eingegeben haben. Wenn die URL korrekt ist, wenden Sie sich an Ihren Homeserver-Administrator, um weitere Hilfe zu erhalten."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Dieser Server unterstützt derzeit kein Sliding Sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Dieser Server unterstützt derzeit keine Sliding Sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sie können nur eine Verbindung zu einem vorhandenen Server herstellen, der Sliding Sync unterstützt. Ihr Homeserver-Administrator muss dies konfigurieren. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kannst dich nur mit einem existierenden Server verbinden, der Sliding Sync unterstützt. Dein Homeserver-Administrator muss es konfigurieren. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse deines Servers?"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dieses Konto wurde deaktiviert."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Falscher Benutzername und/oder Passwort"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dies ist kein gültiger Benutzeridentifikator. Erwartetes Format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Der ausgewählte Homeserver unterstützt kein Passwort- oder OIDC-Login. Bitte kontaktiere deinen Admin oder wähle einen anderen Homeserver."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Gib deine Daten ein"</string>
|
||||
<string name="screen_login_server_header">"Wo deine Gespräche leben"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Willkommen zurück!"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_submit">"Weiter"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Wählen deinen Server"</string>
|
||||
<string name="screen_login_password_hint">"Passwort"</string>
|
||||
<string name="screen_login_submit">"Weiter"</string>
|
||||
<string name="screen_login_username_hint">"Benutzername"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,5 +1,20 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous n\'avons pas pu atteindre ce serveur domestique. Vérifiez que vous avez correctement saisi l\'URL du serveur d\'accueil. Si l\'URL est correcte, contactez l\'administrateur de votre serveur domestique pour obtenir de l\'aide."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ce serveur ne prend actuellement pas en charge la synchronisation glissante."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d\'accueil"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu\'à un serveur existant qui prend en charge la synchronisation glissante. L\'administrateur de votre serveur domestique devra la configurer. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Quelle est l\'adresse de votre serveur ?"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ce compte a été désactivé."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nom d\'utilisateur et/ou mot de passe incorrect"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Il ne s\'agit pas d\'un identifiant utilisateur valide. Format attendu : « @user:homeserver.org »"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Le serveur domestique sélectionné ne prend pas en charge le mot de passe ou la connexion OIDC. Contactez votre administrateur ou choisissez un autre serveur domestique."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Saisir vos informations personnelles"</string>
|
||||
<string name="screen_login_server_header">"Où se déroulent vos conversations"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Heureux de vous revoir!"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_submit">"Continuer"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Sélectionnez votre serveur"</string>
|
||||
<string name="screen_login_password_hint">"Mot de passe"</string>
|
||||
<string name="screen_login_submit">"Continuer"</string>
|
||||
<string name="screen_login_username_hint">"Nom d\'utilisateur"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
<string name="screen_login_form_header">"Enter your details"</string>
|
||||
<string name="screen_login_server_header">"Where your conversations live"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Welcome back!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Sign in to %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_submit">"Continue"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Select your server"</string>
|
||||
<string name="screen_login_password_hint">"Password"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Opravdu se chcete odhlásit?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odhlásit se"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odhlásit se"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Odhlásit se"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Möchtest du Dich wirklich abmelden?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Abmelden"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmeldung läuft…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Abmelden"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Se déconnecter"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Déconnexion en cours…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Se déconnecter"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Se déconnecter"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Fotoaparát"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Vyfotit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Natočit video"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Příloha"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Knihovna fotografií a videí"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Raumänderung"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Raumänderungen"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Foto aufnehmen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Video aufnehmen"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="zero">"Aucun changement dans la salle"</item>
|
||||
<item quantity="one">"%1$d changement dans la salle"</item>
|
||||
<item quantity="two">"%1$d changements dans la salle"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d changements dans la salle"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d changements dans la salle"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d changements dans la salle"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Prendre une photo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -5,4 +5,10 @@
|
|||
<item quantity="few">"%1$d schimbări ale camerei"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d schimbări ale camerei"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Cameră foto"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Faceți o fotografie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Înregistrați un videoclip"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Atașament"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Bibliotecă foto și video"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Procesarea datelor media a eșuat, vă rugăm să încercați din nou."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Vítejte v %1$s Beta. Vylepšený, pro rychlost a jednoduchost."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Buďte ve svém živlu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Willkommen zur %1$s Beta. Verbessert, für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Sei in deinem Element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Bienvenue dans la version %1$s Beta. Affiné pour plus de rapidité et de simplicité."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Soyez dans votre Element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s ist bei der letzten Verwendung abgestürzt. Möchtest du uns einen Absturzbericht senden?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Du scheinst frustriert das Telefon zu schütteln. Möchtest du den Fehlerberichtsbildschirm öffnen?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s a planté la dernière fois qu\'il a été utilisé. Souhaitez-vous partager un rapport de crash avec nous ?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Vous semblez secouer le téléphone de frustration. Voulez-vous ouvrir le formulaire de rapport de problème ?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Beschreibe bitte den Fehler. Was hast du gemacht? Was hätte passieren sollen? Was ist passiert? Bitte beschreibe alles mit so vielen Details wie möglich."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfassen Sie die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Senden Sie Protokolle, um zu helfen"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Um zu überprüfen, ob alles wie vorgesehen funktioniert, werden Protokolle mit deiner Nachricht gesendet. Diese werden privat sein. Um nur Ihre Nachricht zu senden, schalte diese Einstellung aus."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Verwendung abgestürzt. Möchtest du uns einen Absturzbericht senden?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Joindre une capture d\'écran"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions complémentaires"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Modifier la capture d\'écran"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"S\'il vous plait, veuillez décrire le bogue. Qu\'avez-vous fait ? À quoi vous attendiez-vous ? Que s\'est-il réellement passé. Veuillez ajouter le plus de détails possible."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Décrire le bogue"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Si possible, veuillez rédiger la description en anglais."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Envoyer des journaux d’incident"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Envoyer le journal pour nous aider"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Envoyer une capture d’écran"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Pour vérifier que les choses fonctionnent comme prévu, les journaux seront envoyés avec votre message. Ceux-ci seront privées. Pour simplement envoyer votre message, désactivez ce paramètre."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s a planté la dernière fois qu\'il a été utilisé. Souhaitez-vous partager un rapport de crash avec nous ?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"1 osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d osob"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Zprávy jsou zabezpečeny zámky. Pouze vy a příjemci máte jedinečné klíče k jejich odemčení."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Šifrování zpráv povoleno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Sdílet místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Nevyřízeno"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní uživatelé vám nebudou moci posílat zprávy a všechny zprávy od nich budou skryty. Tuto akci můžete kdykoli vrátit zpět."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokovat uživatele"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Odblokovat"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Po odblokování uživatele budete moci opět zobrazit všechny jeho zprávy."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Odblokovat uživatele"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozvat lidi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opustit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Lidé"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -5,13 +5,18 @@
|
|||
<item quantity="other">"%1$d Personen"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Bereits eingeladen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Nachrichten sind mit Schlössern gesichert. Nur du und der Empfänger haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Nachrichtenverschlüsselung aktiviert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Raum teilen"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blockierte Benutzer können dir keine Nachrichten senden und alle Nachrichten von ihnen werden ausgeblendet. Du kannst diese Aktion jederzeit rückgängig machen."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Nutzer blockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Blockierung aufheben"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Wenn du den Benutzer entsperrst, kannst du wieder alle Nachrichten von ihm sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Nutzer entblockieren"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Personen einladen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Raum verlassen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Personen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sicherheit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Thema"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="zero">"vide"</item>
|
||||
<item quantity="one">"1 personne"</item>
|
||||
<item quantity="two">"%1$d personnes"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d personnes"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d personnes"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d personnes"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Les messages sont sécurisés par des verrous. Seuls vous et les destinataires possédez les clés uniques pour les déverrouiller."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Chiffrement des messages activé"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partager la salle"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquer"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Les utilisateurs bloqués ne pourront pas vous envoyer de messages et tous leurs messages seront masqués. Vous pouvez annuler cette action à tout moment."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Bloquer l\'utilisateur"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Débloquer"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Lorsque vous débloquez l\'utilisateur, vous pourrez à nouveau voir tous leur messages."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Débloquer l\'utilisateur"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter des personnes"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Quitter la salle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_people_title">"Personnes"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sécurité"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Sujet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,9 +4,16 @@
|
|||
<item quantity="one">"o persoană"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d persoane"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Adăugare subiect"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Deja membru"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Deja invitat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"A apărut o eroare la actualizarea detaliilor camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Mesajele sunt securizate cu încuietori. Doar dumneavoastră și destinatarii aveți cheile unice pentru a le debloca."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Criptarea mesajelor este activată"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partajați camera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Se actualizează camera…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"În așteptare"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membrii camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blocați"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Utilizatorii blocați nu vă vor putea trimite mesaje și toate mesajele lor vor fi ascunse. Puteți anula această acțiune oricând."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Blocați utilizatorul"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,9 +4,12 @@
|
|||
<item quantity="one">"1 person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d people"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Add topic"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Already a member"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Already invited"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"An error occurred when updating the room details"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edit Room"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"We were unable to update all the information for this room."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Unable to update room"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Messages are secured with locks. Only you and the recipients have the unique keys to unlock them."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Message encryption enabled"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Share room"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Vytvořte novou konverzaci nebo místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všechny chaty"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Zdá se, že používáte nové zařízení. Ověřte přihlášení, abyste měli přístup k zašifrovaným zprávám."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Přístup k historii zpráv"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Ein neues Gespräch oder einen neuen Raum erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Alle Chats"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht so aus, als ob du ein neues Gerät verwendest. Verifiziere, dass du es bist, um auf deine verschlüsselten Nachrichten zuzugreifen."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Greife auf deine Nachrichten-Historie zu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Créer une nouvelle conversation ou une nouvelle salle"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Toutes les conversations"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Il semblerait que vous utilisiez un nouvel appareil. Vérifiez que vous êtes bien autorisé à accéder à vos messages cryptés."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Accédez à l\'historique de vos messages"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Něco není v pořádku. Buď vypršel časový limit požadavku, nebo byl požadavek zamítnut."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Zkontrolujte, zda se níže uvedené emotikony shodují s emotikony zobrazenými na jiné relaci."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Porovnání emotikonů"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Vaše nová relace je nyní ověřena. Má přístup k vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé ji uvidí jako důvěryhodnou."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Pro přístup k historii zašifrovaných zpráv prokažte, že jste to vy."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Otevřete existující relaci"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Opakovat ověření"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Jsem připraven"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Čekání na shodu"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Porovnejte jedinečné emotikony a ujistěte se, že jsou zobrazeny ve stejném pořadí."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Neshodují se"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Shodují se"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Pro pokračování přijměte požadavek na zahájení ověření v jiné relaci."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Čekání na přijetí žádosti"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"Ověření zrušeno"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"Začít"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,10 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Etwas scheint nicht zu stimmen. Entweder ist die Antwortzeit für die Anfrage abgelaufen oder die Anfrage wurde abgelehnt."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bestätige, dass die folgenden Emojis mit denen deiner anderen Sitzung übereinstimmen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emojis vergleichen"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten und andere Benutzer werden sie als vertrauenswürdig sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Beweise, dass du es bist, um auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zuzugreifen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Eine bestehende Sitzung öffnen"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifizierung erneut versuchen"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Ich bin bereit"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Warten auf Übereinstimmung"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergleiche die einzigartigen Emojis und achte darauf, dass sie in derselben Reihenfolge erscheinen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Sie stimmen nicht überein"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Sie stimmen überein"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Akzeptiere die Aufforderung zum Starten des Verifizierungsprozesses in deiner anderen Sitzung, um fortzufahren."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Warten auf die Annahme der Anfrage"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"Verifizierung abgebrochen"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"Starten"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Quelque chose ne semble pas normal. Soit la demande a dépassé le temps imparti, soit elle a été refusée."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirmez que les emojis ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre session."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Comparez les émojis"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Votre nouvelle session est désormais vérifiée. Elle a accès à vos messages cryptés et les autres utilisateurs la verront identifiée comme fiable."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prouvez qu\'il s\'agit bien de vous pour accéder à l\'historique de vos messages cryptés."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Ouvrir une session existante"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Réessayer la vérification"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Je suis prêt.e"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"En attente de correspondance"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Comparez les emoji uniques en veillant à ce qu\'ils apparaissent dans le même ordre."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ils ne correspondent pas"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ils correspondent"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Pour continuer, acceptez la demande de lancement de la procédure de vérification dans votre autre session."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"En attente d\'acceptation de la demande"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"Vérification annulée"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"Démarrer"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue