Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-09-23 00:23:49 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 5c7ac76c9a
commit 1768f24fd0
76 changed files with 856 additions and 715 deletions

View file

@ -21,6 +21,7 @@
<string name="screen_change_server_form_notice">"Вы можаце падключыцца толькі да існуючага сервера, які падтрымлівае sliding sync. Адміністратару хатняга сервера запатрабуецца наладзіць яго. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Які адрас вашага сервера?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Выберыце свой сервер"</string>
<string name="screen_create_account_title">"Стварыць уліковы запіс"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Гэты ўліковы запіс быў дэактываваны."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Няправільнае імя карыстальніка і/або пароль"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Гэта несапраўдны ідэнтыфікатар карыстальніка. Чаканы фармат: @user:homeserver.org"</string>

View file

@ -21,6 +21,7 @@
<string name="screen_change_server_form_notice">"Můžete se připojit pouze k serveru, který podporuje klouzavou synchronizaci. Správce vašeho domovského serveru jej bude muset nakonfigurovat. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Jaká je adresa vašeho serveru?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte váš server"</string>
<string name="screen_create_account_title">"Vytvořit účet"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet byl deaktivován."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Toto není platný identifikátor uživatele. Očekávaný formát: \'@user:homeserver.org\'"</string>

View file

@ -5,9 +5,9 @@
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Sisesta otsingusõna või domeeni nimi."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Otsi äriühingut, kogukonda või võrgus leiduvat Matrixi serverit."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Leia teenusepakkuja"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"See on koht, kus sinu vestlused elavad just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postitenuse pakkujat."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"See on koht, kus sinu vestlused elavad just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postiteenuse pakkujat."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Sa oled sisse logimas %s teenusesse"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"See on koht, kus sinu vestlused elavad just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postitenuse pakkujat."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"See on koht, kus sinu vestlused elavad just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postiteenuse pakkujat."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Sa oled loomas kasutajakontot %s teenuses"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org on suur ja tasuta koduserver Matrixi võrgus, mis on mõeldud turvalise ja hajutatud suhtluse jaoks. Selle serveri halduse eest vastutab Matrix.org Foundation."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Muu teenusepakkuja"</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Me ei suutnud luuaühendust selle koduserveriga. Palun kontrolli, kas koduserveri aadress on õige. Kui aadress on õige, siis täiendavat teavet oskab sulle anda koduserveri haldaja."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync režiim pole saadaval vea tõttu well-known failis:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"See koduserver hetkel ei toeta Sliding sync režiimi"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"See koduserver hetkel ei toeta Sliding sync režiimi"</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Koduserveri url"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sa saad luua ühendust vaid olemasoleva serveriga, mis toetab Sliding sync režiimi. Sinu koduserveri haldur peaks selle seadistama. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mis on sinu koduserveri aadress?"</string>
@ -44,7 +44,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Teine seade pole sisselogitud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Sisselogimine katkestati teises seadmes."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Sisselogimispäring on tühistatud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Sisselogimisest on teise seadmes keeldutud."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Sisselogimisest on teises seadmes keeldutud."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Sisselogimisest on keeldutud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Sisselogimine aegus. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Sisselogimine jäi etteantud aja jooksul tegemata"</string>
@ -76,7 +76,7 @@ Proovi käsitsi sisselogimist või skaneeri QR-koodi mõne muu seadmega."</strin
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Muuda teenusepakujat"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Privaatne server Elemendi töötajate jaoks."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix on avatud võrk turvalise ja hajutatud suhtluse jaoks."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"See on koht, kus sinu vestlused elavad just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postitenuse pakkujat."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"See on koht, kus sinu vestlused elavad just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postiteenuse pakkujat."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Sa oled sisselogimas koduserverisse %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Sa oled loomas kasutajakontot koduserveris %1$s"</string>
</resources>