Sync Strings (#3232)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
5bda29ca7e
commit
1f01bd73c4
101 changed files with 2495 additions and 588 deletions
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Udostępniaj anonimowe dane dotyczące użytkowania, aby pomóc nam identyfikować problemy."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Możesz przeczytać wszystkie nasze warunki %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"tutaj"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Udostępniaj dane analityczne"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Compartilhe dados de uso anônimos para nos ajudar a identificar problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Você pode ler todos os nossos termos %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"aqui"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Compartilhar dados de utilização"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Nie będziemy rejestrować ani profilować żadnych danych osobistych"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Udostępniaj anonimowe dane dotyczące użytkowania, aby pomóc nam identyfikować problemy."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Możesz przeczytać wszystkie nasze warunki %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"tutaj"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Możesz to wyłączyć w dowolnym momencie"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Nie będziemy udostępniać Twoich danych podmiotom trzecim"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Pomóż nam ulepszyć %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Não registraremos nem criaremos perfil baseado em qualquer dado pessoal"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Compartilhe dados de uso anônimos para nos ajudar a identificar problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Você pode ler todos os nossos termos %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"aqui"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Você pode desativar isso a qualquer momento"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Não compartilharemos seus dados com terceiros"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Ajude a melhorar o %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -3,4 +3,5 @@
|
|||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Laufender Anruf"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tippen, um zum Anruf zurückzukehren"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Anruf läuft"</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Eingehender Element Call"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Połączenie w trakcie"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Stuknij, aby wrócić do rozmowy"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Rozmowa w toku"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Chamada em andamento"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Toque para retornar à chamada"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Chamada em andamento"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nowy pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Zaproś znajomych"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Wystąpił błąd podczas tworzenia pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane. Szyfrowania nie można później wyłączyć."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Pokój prywatny (tylko zaproszenie)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Wiadomości nie są szyfrowane i każdy może je odczytać. Możesz aktywować szyfrowanie później."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Pokój publiczny (każdy)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nazwa pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Utwórz pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Temat (opcjonalnie)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Wystąpił błąd podczas próby rozpoczęcia czatu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Convidar pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Ocorreu um erro ao criar a sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"As mensagens nesta sala serão criptografadas. A criptografia não pode ser desativada posteriormente."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Sala privativa (somente por convite)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"As mensagens não serão criptografadas e qualquer pessoa pode lê-las. Você pode ativar a criptografia posteriormente."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Sala pública (qualquer pessoa)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nome da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Criar uma sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tópico (opcional)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Ocorreu um erro ao tentar iniciar um chat"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Możesz zmienić ustawienia później."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Zezwól na powiadomienia i nie przegap żadnej wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Połączenia, ankiety, wyszukiwanie i inne zostaną dodane później w tym roku."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Historia wiadomości dla pokoi szyfrowanych nie jest jeszcze dostępna."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Chętnie poznamy Twoją opinię. Daj nam znać, co myślisz na stronie ustawień."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Naprzód!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Oto, co musisz wiedzieć:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Witamy w %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Você pode alterar suas configurações mais tarde."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Permita notificações e nunca perca uma mensagem"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Chamadas, enquetes, pesquisa e muito mais serão adicionadas ainda este ano."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"O histórico de mensagens para salas criptografadas ainda não está disponível."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Adoraríamos ouvir sua opinião. Deixe-nos saber o que você pensa através da página de configurações."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Vamos lá!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Aqui está o que você precisa saber:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Bem-vindo ao %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Czy na pewno chcesz odrzucić zaproszenie do dołączenia do %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odrzuć zaproszenie"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Czy na pewno chcesz odrzucić rozmowę prywatną z %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odrzuć czat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Brak zaproszeń"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) zaprosił Cię"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para ingressar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Recusar convite"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar esse chat privado com %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Recusar chat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) convidou você"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić tę konwersację? Konwersacja nie jest publiczna i nie będziesz mógł dołączyć ponownie bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz opuścić ten pokój? Jesteś tu jedyną osobą. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie mógł dołączyć, w tym Ty."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić ten pokój? Ten pokój nie jest publiczny i nie będziesz mógł do niego wrócić bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z tego pokoju?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá ingressar no futuro, inclusive você."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Esta sala não é pública e você não poderá entrar novamente sem um convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair da sala?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,12 +1,26 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"ბიომეტრიული ავტორიზაცია"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"ბიომეტრიული განბლოკვა"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"განბლოკვა ბიომეტრიით"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"დაგავიწყდათ PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN კოდის შეცვლა"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"ბიომეტრიული განბლოკვის დაშვება"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"პინ კოდის წაშლა"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ PIN-ის წაშლა?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"გსურთ PIN-ის წაშლა?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"%1$s დაშვება"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"მირჩევნია PIN-ის გამოყენება"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"დაზოგეთ დრო და გამოიყენეთ %1$s აპლიკაციის განსაბლოკად."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"აირჩიეთ PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"დაადასტურეთ PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"თქვენი ჩატების დამატებითი უსაფრთხოებისათვის დაბლოკეთ %1$s.
|
||||
|
||||
აირჩიეთ რაიმე ისეთი, რაც დაგამახსოვრდებათ. თუ დაგავიწყდებათ ეს PIN, აპლიკაციიდან გამოხვალთ."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"თქვენ არ შეგიძლიათ აირჩიოთ ეს PIN კოდი უსაფრთხოების მიზეზების გამო"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"აირჩიეთ სხვა PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"გთხოვთ შეიყვანოთ იგივე PIN ორჯერ"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-ები არ ემთხვევა"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"გასაგრძელებლად საჭიროა ხელახლა შესვლა და ახალი PIN-ის შექმნა"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"თქვენ ახლა გადიხართ…"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
|
|
@ -17,5 +31,7 @@
|
|||
<item quantity="one">"არასწორი PIN. თქვენ %1$d შანსი დაგრჩათ"</item>
|
||||
<item quantity="other">"არასწორი PIN. თქვენ %1$d შანსი დაგრჩათ"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"გამოიყენეთ ბიომეტრია"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"გამოიყენეთ PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"გასვლა…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"uwierzytelnienie biometryczne"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"odblokowanie biometryczne"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Odblokuj za pomocą biometrii"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Nie pamiętasz kodu PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Zmień kod PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Zezwól na uwierzytelnienie biometryczne"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Usuń PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Czy na pewno chcesz usunąć PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Usunąć PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Zezwól na %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Wolę korzystać z kodu PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Zaoszczędź sobie trochę czasu i korzystaj z %1$s do odblokowywania aplikacji"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Wybierz PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Potwierdź PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Zablokuj %1$s, aby zwiększyć bezpieczeństwo swoich czatów.
|
||||
|
||||
Wybierz coś łatwego do zapamiętania. Jeśli zapomnisz tego PINU, zostaniesz wylogowany z aplikacji."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Nie możesz wybrać tego PINU ze względów bezpieczeństwa"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Wybierz inny kod PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Wprowadź ten sam kod PIN dwa razy"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PINY nie pasują do siebie"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Aby kontynuować, zaloguj się ponownie i utwórz nowy kod PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Trwa wylogowywanie"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Masz %1$d próbę, żeby odblokować"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Masz %1$d próby, żeby odblokować"</item>
|
||||
<item quantity="many">"Masz %1$d prób, żeby odblokować"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"Błędny PIN. Pozostała %1$d próba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Błędny PIN. Pozostały %1$d próby"</item>
|
||||
<item quantity="many">"Błędny PIN. Pozostało %1$d prób"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Użyj biometrii"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Użyj kodu PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Wylogowywanie…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Esqueceu o PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Mudar código de PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Permitir desbloqueio biométrico"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Remover PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Tem certeza de que quer remover o PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Remover PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Escolher PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Confirmar PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Os PINs não correspondem"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Você está sendo desconectado"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Você tem %1$d tentativa de debloqueio"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Você tem %1$d tentativas de debloqueio"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"PIN incorreto. Você tem mais %1$d chance"</item>
|
||||
<item quantity="other">"PIN incorreto. Você tem mais %1$d chances"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Saindo…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix არის ღია ქსელი უსაფრთხო, დეცენტრალიზებული კომუნიკაციისთვის."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"შესვლა %1$s-ში"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"ხელახლა ცდა"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"შეცვალეთ ანგარიშის მომწოდებელი"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"კერძო სერვერი Element-ის თანამშრომლებისთვის."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix არის ღია ქსელი უსაფრთხო, დეცენტრალიზებული კომუნიკაციისთვის."</string>
|
||||
|
|
|
|||
43
features/login/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
43
features/login/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Zmień dostawcę konta"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adres serwera domowego"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Wprowadź wyszukiwane hasło lub adres domeny."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Szukaj serwera firmowego, społeczności lub prywatnego."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Znajdź dostawcę konta"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Tutaj będą przechowywane Twoje konwersacje - w podobnej formie jak wiadomości widnieją na skrzynce e-mail."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Zamierzasz się zalogować %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Tutaj będą przechowywane Twoje konwersacje - w podobnej formie jak wiadomości widnieją na skrzynce e-mail."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Zamierzasz założyć konto na %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org jest ogromnym i darmowym serwerem na publicznej sieci Matrix zapewniający bezpieczną i zdecentralizowaną komunikację zarządzaną przez Fundację Matrix.org."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Inne"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Użyj innego dostawcy konta, takiego jak własny serwer lub konta służbowego."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Zmień dostawcę konta"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nie mogliśmy połączyć się z tym serwerem domowym. Sprawdź, czy adres URL serwera został wprowadzony poprawnie. Jeśli adres URL jest poprawny, skontaktuj się z administratorem serwera w celu uzyskania dalszej pomocy."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ten serwer obecnie nie obsługuje technologii Sliding Sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Adres URL serwera domowego"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Możesz połączyć się tylko z serwerem, który obsługuje technologię Sliding Sync. Administrator serwera domowego będzie musiał ją skonfigurować. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Jaki jest adres Twojego serwera?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Wybierz swój serwer"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"To konto zostało dezaktywowane."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"To nie jest prawidłowy identyfikator użytkownika. Oczekiwany format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Wybrany serwer domowy nie obsługuje uwierzytelniania hasłem, ani OIDC. Skontaktuj się z jego administratorem lub wybierz inny serwer domowy."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Wprowadź swoje dane"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix to otwarta sieć do bezpiecznej i zdecentralizowanej komunikacji."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Witaj ponownie!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Zaloguj się do %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Spróbuj ponownie"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Zmień dostawcę konta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Serwer prywatny dla pracowników Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix to otwarta sieć do bezpiecznej i zdecentralizowanej komunikacji."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Tutaj będą przechowywane Twoje konwersacje - w podobnej formie jak wiadomości widnieją na skrzynce e-mail."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Zamierzasz się zalogować do %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Zamierzasz utworzyć konto na %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"Obecnie istnieje duże zapotrzebowanie na %1$s na %2$s. Wróć do aplikacji za kilka dni i spróbuj ponownie.
|
||||
|
||||
Dziękujemy za Twoją cierpliwość!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Witamy w %1$s!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title">"Już prawie gotowe!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title_success">"Witamy!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Endereço do servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Insira um termo de pesquisa ou um endereço de domínio."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Procure uma empresa, comunidade ou servidor privado."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Encontre um provedor de contas"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mails para manter seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Você está prestes a entrar em %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mails para manter seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Você está prestes a criar uma conta em %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"O Matrix.org é um grande servidor gratuito na rede pública Matrix para comunicação segura e descentralizada, administrado pela Fundação Matrix.org."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Outro"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Use um provedor de conta diferente, como seu próprio servidor privado ou uma conta corporativa."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Não conseguimos acessar esse servidor. Verifique se você inseriu a URL do servidor corretamente. Se a URL estiver correta, entre em contato com o administrador do servidor para obter mais ajuda."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Este servidor atualmente não oferece suporte à tecnologia sliding sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL do servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Você só pode se conectar a um servidor existente que ofereça suporte à tecnologia sliding sync. O administrador do seu servidor precisará configurá-lo. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Qual é o endereço do seu servidor?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Selecione seu servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Essa conta foi desativada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nome de usuário e/ou senha incorretos"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Esse não é um identificador de usuário válido. Formato esperado: \'@usuário:servidor.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"O servidor selecionado não suporta senha ou login no OIDC. Entre em contato com o administrador ou escolha outro servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Insira seus dados"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"A Matrix é uma rede aberta para comunicação segura e descentralizada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Bem-vindo de volta!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tente novamente"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Um servidor privado para funcionários do Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"A Matrix é uma rede aberta para comunicação segura e descentralizada."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mails para manter seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Você está prestes a fazer login em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Você está prestes a criar uma conta em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"Há uma grande demanda por %1$s sobre %2$s no momento. Volte ao aplicativo em alguns dias e tente novamente.
|
||||
|
||||
Obrigado pela sua paciência!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Bem-vindo ao %1$s!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title">"Você está quase lá."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title_success">"Você está dentro."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,5 +4,15 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"გამოსვლა"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"გამოსვლა"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"გასვლა…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"თქვენ აპირებთ გასვლას თქვენი ბოლო სესიიდან. თუ ახლა გამოხვალთ, დაკარგავთ წვდომას თქვენს დაშიფრულ შეტყობინებებზე."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"თქვენ გამორთეთ სარეზერვო ასლი"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"თქვენი გასაღებების სარეზერვო ასლის შექმნა მიმდინარეობდა იმ დროს, როდესაც გამოხვედით. დაკავშირდით ისევ ისე, რომ სარეზერვო ასლი შეიქმნას ანგარიშიდან გამოსვლის გარეშე."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"თქვენი გასაღებების სარეზერვო ასლი ჯერ კიდევ შექმნის პროცესშია"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"გთხოვთ დაელოდეთ ამის დასრულებას სისტემიდან გამოსვლამდე."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"თქვენი გასაღებების სარეზერვო ასლი ჯერ კიდევ შექმნის პროცესშია"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"გამოსვლა"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"თქვენ აპირებთ გასვლას თქვენი ბოლო სესიიდან. თუ ახლა გამოხვალთ, დაკარგავთ წვდომას თქვენს დაშიფრულ შეტყობინებებზე."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"აღდგენა არ არის დაყენებული"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"თქვენ აპირებთ გასვლას თქვენი ბოლო სესიიდან. თუ ახლა გამოხვალთ, შესაძლოა დაკარგოთ წვდომა თქვენს დაშიფრულ შეტყობინებებზე."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"შეინახეთ თქვენი აღდგენის გასაღები?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Czy na pewno chcesz się wylogować?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Wyloguj się"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Wyloguj się"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Wylogowywanie…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Zamierzasz wylogować się ze swojej ostatniej sesji. Jeśli wylogujesz się teraz, stracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Wyłączyłeś backup"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Twoje klucze były nadal archiwizowane po przejściu w tryb offline. Połącz się ponownie, aby zapisać w chmurze przed wylogowaniem."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Twoje klucze są nadal archiwizowane"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Zanim się wylogujesz, poczekaj na zakończenie operacji."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Twoje klucze są nadal archiwizowane"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Wyloguj się"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Zamierzasz wylogować się ze swojej ostatniej sesji. Jeśli wylogujesz się teraz, stracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Nie ustawiono przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Zamierzasz wylogować się ze swojej ostatniej sesji. Jeśli wylogujesz się teraz, stracisz dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Czy zapisałeś swój klucz przywracania?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Você tem certeza que deseja sair?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Sair"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Sair"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Saindo…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Sair"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -21,8 +21,10 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"გამოკითხვა"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"ტექსტის ფორმატირება"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"შეტყობინებების ისტორია ამჟამად მიუწვდომელია."</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"შეტყობინებების ისტორია ამ ოთახში მიუწვდომელია. დაადასტურეთ ეს მოწყობილობა თქვენი შეტყობინებების ისტორიის სანახავად."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"გსურთ მათი კვლავ მოწვევა?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"თქვენ მარტო ხართ ამ ჩატში"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"მთელი ოთახისათვის შეტყობინება"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"ყველა"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Ხელახლა გაგზავნა"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"თქვენი შეტყობინების გაგზავნა ვერ მოხერხდა"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="emoji_picker_category_activity">"Aktywności"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_flags">"Flagi"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_foods">"Jedzenie i napoje"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_nature">"Zwierzęta i natura"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_objects">"Obiekty"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Buźki i osoby"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Podróż i miejsca"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symbole"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Zablokuj użytkownika"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Sprawdź, czy chcesz ukryć wszystkie bieżące i przyszłe wiadomości od tego użytkownika."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Ta wiadomość zostanie zgłoszona do administratora Twojego serwera domowego. Nie będzie mógł on przeczytać żadnych zaszyfrowanych wiadomości."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"Powód zgłoszenia treści"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Zrób zdjęcie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Nagraj film"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Załącznik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Zdjęcia i filmy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokalizacja"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Ankieta"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatowanie tekstu"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Historia wiadomości jest obecnie niedostępna."</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Historia wiadomości jest niedostępna w tym pokoju. Zweryfikuj to urządzenie, aby zobaczyć historię wiadomości."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Czy chcesz zaprosić ich z powrotem?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Jesteś sam na tym czacie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Powiadom cały pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Wszyscy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Wyślij ponownie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Nie udało się wysłać wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Dodaj emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"To jest początek %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"To jest początek tej konwersacji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Pokaż mniej"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Skopiowano wiadomość"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Pokaż mniej"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Pokaż więcej"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nowe"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d zmiana pokoju"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d zmian pokoju"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d zmiany pokoju"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s piszę"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s piszą"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$s piszą"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="emoji_picker_category_activity">"Atividades"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_flags">"Bandeiras"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_foods">"Comida & Bebida"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_nature">"Animais & Natureza"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objetos"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Sorrisos & Pessoas"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Viagens & Lugares"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Símbolos"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquear usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Marque se você deseja ocultar todas as mensagens atuais e futuras desse usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Essa mensagem será reportada ao administrador do seu homeserver. Eles não conseguirão ler nenhuma mensagem criptografada."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"Motivo para denunciar este conteúdo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Câmera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Tirar foto"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Gravar vídeo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Anexo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Biblioteca de fotos e vídeos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Localização"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatação de texto"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"O histórico de mensagens não está disponível no momento."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Gostaria de convidá-los de volta?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Você está sozinho neste chat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Todos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Enviar novamente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Sua mensagem não foi enviada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Adicionar emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Este é o início do %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Este é o início desta conversa."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Mostrar menos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Mensagem copiada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Você não tem permissão para postar nesta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Mostrar menos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Mostrar mais"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Novo"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d mudança de sala"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d mudanças de salas"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Zaloguj się ręcznie"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Zaloguj się za pomocą kodu QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Utwórz konto"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Witamy w %1$s. Szybszy i prostszy niż kiedykolwiek."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Witamy w %1$s. Doładowany, dla szybkości i prostoty."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Be in your element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Iniciar sessão manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Iniciar sessão com código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Criar conta"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bem-vindo ao mais rápido %1$s de todos os tempos. Turbinado para velocidade e simplicidade."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Bem-vindo ao %1$s. Turbinado, para velocidade e simplicidade"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,8 +4,16 @@
|
|||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"შედეგების ჩვენება მხოლოდ გამოკითხვის დასრულების შემდეგ"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"ხმების დამალვა"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"ვარიანტი %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"თქვენი ცვლილებები არ არის შენახული. დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ დაბრუნება?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"კითხვა ან თემა"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"რას ეხება გამოკითხვა?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"გამოკითხვის შექმნა"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ გამოკითხვის წაშლა?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"გამოკითხვის წაშლა"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"გამოკითხვის რედაქტირება"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"მიმდინარე გამოკითხვები ვერ მოიძებნა."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_past">"ბოლო გამოკითხვების მოძებნა ვერ მოხერხდა."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"მიმდინარე"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_past">"წარსული"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"გამოკითხვები"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
19
features/poll/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
19
features/poll/impl/src/main/res/values-pl/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Dodaj opcję"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Pokaż wyniki dopiero po zakończeniu ankiety"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Ukryj głosy"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Opcja %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Twoje zmiany nie zostały zapisane. Czy na pewno chcesz wrócić?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pytanie lub temat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Czego dotyczy ankieta?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Utwórz ankietę"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Czy na pewno chcesz usunąć tę ankietę?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Usuń ankietę"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Edytuj ankietę"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Nie znaleziono ankiet w trakcie."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Nie znaleziono ankiet."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"W trakcie"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_past">"Przeszłe"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Ankiety"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Adicionar opção"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Mostrar resultados somente após o término da enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Ocultar votos"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Opção %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pergunta ou tópico"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Sobre o que é a enquete?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Criar enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Excluir Enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Editar enquete"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -15,9 +15,11 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Κοινή χρήση παρουσίας"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Εάν απενεργοποιηθεί, δεν θα μπορείς να στέλνεις ή να λαμβάνεις αποδεικτικά ανάγνωσης ή ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Ενεργοποίησε την επιλογή για προβολή πηγής μηνυμάτων στη ροή."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Δεν έχεις αποκλεισμένους χρήστες"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Άρση αποκλεισμού"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Θα μπορείς να δεις ξανά όλα τα μηνύματα του."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Κατάργηση αποκλεισμού χρήστη"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Άρση αποκλεισμού…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Εμφανιζόμενο όνομα"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Το εμφανιζόμενο όνομά σου"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα και οι πληροφορίες δεν μπορούσαν να αλλάξουν."</string>
|
||||
|
|
@ -45,7 +47,7 @@
|
|||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Αναφορές"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Όλα"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Αναφορές"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Ειδοποιήσε με για"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Ειδοποίησέ με για"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Ειδοποίηση για @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Για να λαμβάνεις ειδοποιήσεις, άλλαξε το %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"ρυθμίσεις συστήματος"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Ricevute di visualizzazione"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se disattivato, le tue ricevute di visualizzazione non verranno inviate a nessuno. Riceverai comunque ricevute di visualizzazione da altri utenti."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Condividi presenza online"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se disattivato, non potrai inviare o ricevere ricevute di visualizzazione o notifiche di scrittura."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se disattivato, non potrai inviare o ricevere ricevute di lettura o notifiche di scrittura."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Attiva l\'opzione per visualizzare il codice sorgente del messaggio nella conversazione."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Non hai utenti bloccati"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Sblocca"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"დააყენეთ საბაზისო URL Element-ის ზარებისათვის."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"არასწორი URL, გთხოვთ, დარწმუნდეთ, რომ შეიტანეთ პროტოკოლი (http/https) და სწორი მისამართი."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"გამორთეთ მდიდარი ტექსტის რედაქტორი, რათა ხელით აკრიფოთ Markdown."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"ჩართეთ ოპცია რათა შეტყობინების წყაროს დროის ისტორია ნახოთ."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"განბლოკვა"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"თქვენ კვლავ შეძლებთ მათგან ყველა შეტყობინების ნახვას."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Მომხმარებლის განბლოკვა"</string>
|
||||
|
|
@ -32,6 +33,8 @@
|
|||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"შეტყობინებების ჩართვა ამ მოწყობილობაზე"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"კონფიგურაცია არ გამოსწორებულა, გთხოვთ, კვლავ სცადოთ."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"ჯგუფური ჩატები"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"მოსაწვევები"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"თქვენი სახლის სერვერი არ უჭერს მხარს ამ პარამეტრს დაშიფრულ ოთახებში, ზოგიერთ ოთახში შეიძლება არ მიიღოთ შეტყობინება."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"ხსენებები"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"ყველა"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"ხსენებები"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Upewnij się, że nie pominiesz żadnego połączenia. Zmień swoje ustawienia i zezwól na powiadomienia na blokadzie ekranu."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Popraw jakość swoich rozmów"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Wybierz sposób otrzymywania powiadomień"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Tryb dewelopera"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Włącz, aby uzyskać dostęp do funkcji dla deweloperów."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Własny bazowy URL dla połączeń Element"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Ustaw własny bazowy URL dla połączeń Element"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Nieprawidłowy adres URL, upewnij się, że zawiera protokół (http/https) i poprawny adres."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Wyłącz edytor tekstu bogatego, aby pisać tekst Markdown ręcznie."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Włącz opcję, aby wyświetlić źródło wiadomości na osi czasu."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Odblokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Będziesz mógł ponownie zobaczyć wszystkie wiadomości od tego użytkownika."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Odblokuj użytkownika"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Wyświetlana nazwa"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Twoja wyświetlana nazwa"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Wystąpił nieznany błąd przez co nie można było zmienić informacji."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Nie można zaktualizować profilu"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Edytuj profil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Aktualizowanie profilu…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Dodatkowe ustawienia"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Połączenia audio i wideo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Niezgodność konfiguracji"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Uprościliśmy Ustawienia powiadomień, aby ułatwić nawigowanie między opcjami. Niektóre ustawienia, które wybrałeś mogły zniknąć, lecz są wciąż aktywne.
|
||||
|
||||
Niektóre ustawienia mogą ulec zmianie, jeśli kontynuujesz."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Czaty prywatne"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Ustawienia własne wybranego czatu"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawienia powiadomień."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Wszystkie wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Tylko wzmianki i słowa kluczowe"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Na czatach prywatnych, powiadamiaj mnie przez"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Na czatach grupowych powiadamiaj mnie przez"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Włącz powiadomienia na tym urządzeniu"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfiguracja nie została poprawiona, spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Czaty grupowe"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Zaproszenia"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Twój serwer domowy nie wspiera tej opcji w pokojach szyfrowanych, możesz nie otrzymać powiadomień z niektórych pokoi."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Wzmianki"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Wszystkie"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Wzmianki"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Powiadamiaj mnie przez"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Powiadom mnie na @pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Aby otrzymywać powiadomienia, zmień swoje%1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"ustawienia systemowe"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Powiadomienia systemowe wyłączone"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Powiadomienia"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Escolha como receber notificações"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modo de desenvolvedor"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Habilite para ter acesso a recursos e funcionalidades para desenvolvedores."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desative o editor de rich text para digitar Markdown manualmente."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Você poderá ver todas as mensagens deles novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Desbloquear usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nome de exibição"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Seu nome de exibição"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Um erro desconhecido foi encontrado e as informações não puderam ser alteradas."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Não foi possível atualizar o perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Editar perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Atualizando o perfil…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Configurações adicionais"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Chamadas de áudio e vídeo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Incompatibilidade de configuração"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Simplificamos as configurações de notificações para facilitar a localização das opções. Algumas configurações personalizadas que você escolheu no passado não são mostradas aqui, mas ainda estão ativas.
|
||||
|
||||
Se você continuar, algumas de suas configurações poderão mudar."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Conversas privadas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Configuração personalizada por chat"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ocorreu um erro ao atualizar a configuração de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Todas as mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Somente menções e palavras-chave"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Em conversas privadas, me notifique para"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Em conversas em grupos, me notifique para"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Ativar notificações neste dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"A configuração não foi corrigida, tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Bate-papos em grupo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Menções"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Todos"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Menções"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Me notifique para"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Notifique-me em @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configurações do sistema"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificações do sistema desativadas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificações"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s uległ awarii podczas ostatniego użycia. Czy chcesz przesłać nam raport o awarii?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Wygląda na to, że potrząsasz telefonem z frustracji. Czy chcesz otworzyć ekran zgłaszania błędów?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Gniewne wstrząsanie"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Próg wykrywania"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s fechou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Você parece estar sacudindo o telefone em sinal de frustração. Você gostaria de abrir a tela de relatório de erros?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Limiar de deteção"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Dołącz zrzut ekranu"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Możecie skontaktować się ze mną, jeśli macie jakiekolwiek dodatkowe pytania."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Napisz do mnie"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Edytuj zrzut ekranu"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Opisz problem. Co zrobiłeś? Czego oczekiwałeś? Co się stało zamiast tego. Podaj jak najwięcej szczegółów."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Opisz problem…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Jeśli to możliwe, napisz zgłoszenje w języku angielskim."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Wyślij logi awarii"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Zezwól na logi"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Wyślij zrzut ekranu"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logi zostaną dołączone do Twojej wiadomości, aby upewnić się, że wszystko działa poprawnie. Aby wysłać wiadomość bez logów, wyłącz to ustawienie."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s uległ awarii podczas ostatniego użycia. Czy chcesz przesłać nam raport o awarii?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Wyświetl logi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Anexar captura de tela"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Você pode entrar em contato comigo se tiver alguma pergunta adicional."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Entre em contato comigo"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Editar captura de tela"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Descreva o problema. O que você fez? O que você esperava que acontecesse? O que realmente aconteceu? Por favor, forneça o máximo de detalhes possível."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Descreva o problema…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Se possível, escreva a descrição em inglês."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Enviar registros de falhas"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Permitir registros"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Enviar captura de tela"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Os registros serão incluídos com sua mensagem para garantir que tudo esteja funcionando corretamente. Para enviar sua mensagem sem registros, desative essa configuração."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s fechou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ο οικιακός διακομιστής σου δεν υποστηρίζει αυτήν την επιλογή σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, ενδέχεται να μην λάβεις ειδοποίηση σε ορισμένα δωμάτια."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Δημοσκοπήσεις"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Μόνο διαχειριστές"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Αποκλεισμός ατόμων"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Αφαίρεση μηνυμάτων"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Όλοι"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Πρόσκληση ατόμων"</string>
|
||||
|
|
@ -58,17 +59,23 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_title">"Πληροφορίες δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Θέμα"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ενημέρωση δωματίου…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Αποκλεισμός"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"Δεν θα μπορεί να συμμετέχει ξανά σε αυτό το δωμάτιο εάν προσκληθεί."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"Θες σίγουρα να αποκλείσεις αυτό το μέλος;"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες σε αυτό το δωμάτιο."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Αποκλεισμός του χρήστη %1$s"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d άτομο"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d άτομα"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"Αφαίρεση και αποκλεισμός μέλους"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Αφαίρεση από το δωμάτιο"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Αφαίρεση και αποκλεισμός μέλους"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Μόνο αφαίρεση μέλους"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_title">"Αφαίρεση μέλους και απαγόρευση συμμετοχής στο μέλλον;"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Αναίρεση αποκλεισμού"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Θα μπορεί να συμμετάσχει ξανά στο δωμάτιο εάν προσκληθεί."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Άρση αποκλεισμού χρήστη"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Προβολή προφίλ"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Αποκλεισμένοι"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Μέλη"</string>
|
||||
|
|
@ -77,6 +84,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Διαχειριστής"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Συντονιστής"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Μέλη δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Άρση αποκλεισμού %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Να επιτρέπεται η προσαρμοσμένη ρύθμιση"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Η ενεργοποίηση αυτής της ρύθμισης θα παρακάμψει την προεπιλεγμένη ρύθμιση"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Ειδοποιήσε με σε αυτήν τη συνομιλία για"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"შეტყობინებების პარამეტრის განახლებისას მოხდა შეცდომა."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"თქვენი სახლის სერვერი არ უჭერს მხარს ამ პარამეტრს დაშიფრულ ოთახებში, ზოგიერთ ოთახში შეიძლება არ მიიღოთ შეტყობინება."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"გამოკითხვები"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"ყველა"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"თემის დამატება"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"უკვე წევრია"</string>
|
||||
|
|
@ -39,6 +41,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"შეტყობინებების პარამეტრების ჩატვირთვისას მოხდა შეცდომა."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"ნაგულისხმევი რეჟიმის აღდგენა ვერ მოხერხდა, გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"რეჟიმის დაყენება ვერ მოხერხდა, გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"თქვენი სახლის სერვერი არ უჭერს მხარს ამ პარამეტრს დაშიფრულ ოთახებში, თქვენ არ მიიღებთ შეტყობინებას ამ ოთახში."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"ყველა შეტყობინება"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"მხოლოდ ხსენებები და საკვანძო სიტყვები"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"ამ ოთახში, შემატყობინეთ:"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawienia powiadomień."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Twój serwer domowy nie wspiera tej opcji w pokojach szyfrowanych, możesz nie otrzymać powiadomień z niektórych pokoi."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Ankiety"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Wszyscy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Dodaj temat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Jest już członkiem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Już zaproszony"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edytuj pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Wystąpił nieznany błąd i nie można było zmienić informacji."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nie można zaktualizować pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Wiadomości są zabezpieczone kłódkami. Tylko Ty i odbiorcy macie unikalne klucze do ich odblokowania."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Szyfrowanie wiadomości włączone"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Wystąpił błąd podczas ładowania ustawień powiadomień."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Wyciszenie tego pokoju nie powiodło się, spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Nie udało się wyłączyć wyciszenia tego pokoju. Spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Zaproś znajomych"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Opuść rozmowę"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opuść pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Niestandardowy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Domyślny"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Powiadomienia"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nazwa pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Bezpieczeństwo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Udostępnij pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Temat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizuję pokój…"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d osób"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Oczekiwanie"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Członkowie pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Zezwalaj na ustawienia niestandardowe"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Włączenie tej opcji nadpisze ustawienie domyślne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Powiadamiaj mnie o tym czacie przez"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Możesz to zmienić w swoim %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"ustawienia globalne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Ustawienie domyślne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Usuń ustawienia własne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Wystąpił błąd podczas ładowania ustawień powiadomień."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nie udało się przywrócić trybu domyślnego, spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nie udało się ustawić trybu, spróbuj ponownie."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Twój serwer domowy nie wspiera tej opcji w pokojach szyfrowanych, możesz nie otrzymać powiadomień z tego pokoju."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Wszystkie wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Tylko wzmianki i słowa kluczowe"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"W tym pokoju, powiadamiaj mnie przez"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ocorreu um erro ao atualizar a configuração de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Todos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Adicionar tópico"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Já é membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Já foi convidado"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Ocorreu um erro desconhecido e as informações não puderam ser alteradas."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Não foi possível atualizar a sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"As mensagens são protegidas com bloqueios. Somente você e os destinatários têm as chaves exclusivas para desbloqueá-los."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Criptografia de mensagens ativada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Ocorreu um erro ao carregar as configurações de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Falha ao silenciar esta sala, tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Falha ao ativar o som desta sala. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Convidar pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Sair da conversa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Sair da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Personalizado"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Padrão"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notificações"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nome da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Compartilhar sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tópico"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Atualizando a sala…"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d pessoa"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d pessoas"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Pendente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membros da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Permitir configuração personalizada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Ativar isso substituirá sua configuração padrão"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Me notifique nesta conversa para"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Você pode alterá-lo no seu %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"configurações globais"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Configuração padrão"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Remover configuração personalizada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Ocorreu um erro ao carregar as configurações de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Falha ao restaurar o modo padrão, tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Falha ao definir o modo, tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Todas as mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Somente menções e palavras-chave"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Nesta sala, notifique-me para"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -25,12 +25,13 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Μπορείς να καταργήσεις την επιλογή φίλτρων για να δεις τις άλλες συνομιλίες σου"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Δεν έχεις συνομιλίες για αυτήν την επιλογή"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Άτομα"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Δεν έχεις ακόμα ΠΜ"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Δωμάτια"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Δεν είσαι ακόμα σε κανένα δωμάτιο"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Μη αναγνωσμένα"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Συγχαρητήρια!
|
||||
Δεν έχεις μη αναγνωσμένα μηνύματα!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Συζητήσεις"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Συνομιλίες"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Επισήμανση ως αναγνωσμένου"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένου"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Περιήγηση σε όλα τα δωμάτια"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"თქვენი ჩეთების სარეზერვო ასლი ამჟამად არ არის სინქრონიზებული. თქვენ უნდა შეიყვანოთ თქვენი აღდგენის გასაღები, რათა შეინარჩუნოთ წვდომა ჩეთების სარეზერვო ასლზე."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"შეიყვანეთ აღდგენის გასაღები"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, უარი თქვათ მოწვევაზე %1$s-ში?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"მოწვევაზე უარის თქმა"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, უარი თქვათ ჩატზე %1$s-თან?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Twoja kopia zapasowa czatu jest obecnie niezsynchronizowana. Aby zachować dostęp do kopii zapasowej czatu, musisz potwierdzić klucz odzyskiwania."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Potwierdź klucz odzyskiwania"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Upewnij się, że nie pominiesz żadnego połączenia. Zmień swoje ustawienia i zezwól na powiadomienia na blokadzie ekranu."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Popraw jakość swoich rozmów"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Czy na pewno chcesz odrzucić zaproszenie do dołączenia do %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odrzuć zaproszenie"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Czy na pewno chcesz odrzucić rozmowę prywatną z %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odrzuć czat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Brak zaproszeń"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) zaprosił Cię"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Jest to jednorazowy proces, dziękujemy za czekanie."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Konfigurowanie Twojego konta."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Utwórz nową rozmowę lub pokój"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Wyślij komuś wiadomość, aby rozpocząć."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Brak czatów."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Osoby"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Wszystkie czaty"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Wygląda na to, że używasz nowego urządzenia. Zweryfikuj się innym urządzeniem, aby uzyskać dostęp do zaszyfrowanych wiadomości."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Potwierdź, że to Ty"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Insira sua chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para ingressar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Recusar convite"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar esse chat privado com %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Recusar chat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) convidou você"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Este é um processo único, obrigado por esperar."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Configurando sua conta."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Criar uma nova conversa ou sala"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Comece enviando uma mensagem para alguém."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Ainda não há conversas."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversas"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Parece que você está usando um novo dispositivo. Verifique com outro dispositivo para acessar suas mensagens criptografadas."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Verifique se é você"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -22,10 +22,14 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"აღდგენის გასაღები შეიცვალა"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"გსურთ აღდგენის გასაღების შეცვლა?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"დარწმუნდით, რომ ვერავინ ხედავს ამ ეკრანს!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა, რათა თქვენი ჩეთის სარეზერვო ასლაზე წვდომა დაადასტუროთ"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"აღდგენის არასწორი გასაღები"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"თუ თქვენ გაქვთ უსაფრთხოების გასაღები ან უსაფრთხოების ფრაზა, ეს ასევე იმუშავებს."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"შეყვანა"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"აღდგენის გასაღები დადასტურებულია"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"შეიყვანეთ თქვენი აღდგენის გასაღები"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"დაკოპირებულია აღდგენის გასაღები"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"გენერირება…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"აღდგენის გასაღების შენახვა"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"ჩაწერეთ თქვენი აღდგენის გასაღები სადმე უსაფრთხო ადგილას ან შეინახეთ პაროლის მენეჯერში."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"აღდგენის გასაღების დასაკოპირებლად, დააწკაპუნეთ"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Wyłącz backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Włącz backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Backup zapewnia, że nie stracisz swojej historii wiadomości. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Zmień klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Wprowadź klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Backup czatu nie jest zsynchronizowany."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Skonfiguruj przywracanie"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Uzyskaj dostęp do swoich wiadomości szyfrowanych, jeśli utracisz wszystkie swoje urządzenia lub zostaniesz wylogowany z %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Wyłącz"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Utracisz dostęp do wiadomości szyfrowanych, jeśli zostaniesz wylogowany ze wszystkich urządzeń."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Czy na pewno chcesz wyłączyć backup?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Wyłączenie backupu spowoduje usunięcie kopii klucza szyfrowania i wyłączenie innych funkcji bezpieczeństwa. W takim przypadku będziesz:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Posiadał historii wiadomości szyfrowanych na nowych urządzeniach"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Utracisz dostęp do wiadomości szyfrowanych, jeśli zostaniesz wszędzie wylogowany z %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Czy na pewno chcesz wyłączyć backup?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Uzyskaj nowy klucz przywracania, jeśli straciłeś dostęp do obecnego. Po zmianie klucza przywracania stary nie będzie już działał."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Generuj nowy klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Upewnij się, że klucz przywracania będzie trzymany w bezpiecznym miejscu"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Zmieniono klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Zmienić klucz przywracania?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Upewnij się, że nikt nie widzi tego ekranu!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Spróbuj ponownie, aby potwierdzić dostęp do backupu czatu."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Nieprawidłowy klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"To też zadziała, jeśli posiadasz klucz lub frazę bezpieczeństwa."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Wprowadź…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Potwierdzono klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Wprowadź klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Skopiowano klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generuję…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Zapisz klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Zapisz klucz przywracania w bezpiecznym miejscu lub zapisz go w menedżerze haseł."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Stuknij, by skopiować klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Zapisz klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Po tym kroku nie będziesz mieć dostępu do nowego klucza przywracania."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Czy zapisałeś swój klucz przywracania?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Backup czatu jest chroniony przez klucz przywracania. Jeśli potrzebujesz utworzyć nowy klucz, możesz to zrobić wybierając `Zmień klucz przywracania`."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Wygeneruj klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Upewnij się, że klucz przywracania możesz przechowywać w bezpiecznym miejscu"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Skonfigurowano przywracanie pomyślnie"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Skonfiguruj przywracanie"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Desativar o backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Ativar o backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"O backup garante que você não perca seu histórico de mensagens. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Mudar chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Insira a chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Seu backup das conversas está atualmente fora de sincronia."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurar a recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Tenha acesso às suas mensagens criptografadas se você perder todos os seus dispositivos ou for desconectado do %1$s em qualquer lugar."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Desligar"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Você perderá suas mensagens criptografadas se estiver desconectado de todos os dispositivos."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Tem certeza de que deseja desativar o backup?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Desativar o backup removerá o backup da chave de criptografia atual e desativará outros recursos de segurança. Neste caso, você irá:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Não ter histórico de mensagens criptografadas em novos dispositivos"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Perder o acesso às suas mensagens criptografadas se você estiver desconectado %1$s em todos os lugares"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Tem certeza de que deseja desativar o backup?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Obtenha uma nova chave de recuperação caso tenha perdido a existente. Depois de alterar sua chave de recuperação, a antiga não funcionará mais."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Gere uma nova chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Certifique-se de que você pode armazenar sua chave de recuperação em algum lugar seguro"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Chave de recuperação alterada"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Alterar chave de recuperação?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Certifique-se de que ninguém possa ver essa tela!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Se você tiver uma chave de segurança ou frase de segurança, isso também funcionará."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Inserir…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Chave de recuperação confirmada"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Insira sua chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Salvar chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Anote sua chave de recuperação em algum lugar seguro ou salve-a em um gerenciador de senhas."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Toque para copiar a chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Salve sua chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Você não poderá acessar sua nova chave de recuperação após essa etapa."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Você salvou sua chave de recuperação?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Seu backup das conversas é protegido por uma chave de recuperação. Se precisar de uma nova chave de recuperação após a configuração, você pode recriá-la selecionando “Alterar chave de recuperação”."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Gere sua chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Certifique-se de que você pode armazenar sua chave de recuperação em algum lugar seguro"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Configuração de recuperação bem-sucedida"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Configurar a recuperação"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Zmieniono hasło w innej sesji"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Sesja została usunięta z innej sesji"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"Administrator serwera unieważnił Twój dostęp"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Mogłeś zostać wylogowany z powodów wymienionych poniżej. Zaloguj się ponownie, aby dalej korzystać z %s."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Zostałeś wylogowany"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Você alterou sua senha em outra sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Você excluiu essa sessão através de outra sessão"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"O administrador do seu servidor invalidou seu acesso"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Você pode ter sido desconectado por um dos motivos listados abaixo. Faça login novamente para continuar usando %s."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Você está desconectado"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Zablokowani użytkownicy nie będą mogli wysyłać Ci wiadomości, a wszystkie ich wiadomości zostaną ukryte. Możesz odblokować ich w dowolnym momencie."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokuj użytkownika"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Odblokuj"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Będziesz mógł ponownie zobaczyć wszystkie wiadomości od tego użytkownika."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Odblokuj użytkownika"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Wystąpił błąd podczas próby rozpoczęcia czatu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Usuários bloqueados não poderão enviar mensagens para você e todas as mensagens deles serão ocultadas. Você pode desbloqueá-los a qualquer momento."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Bloquear usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Você poderá ver todas as mensagens deles novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Desbloquear usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Ocorreu um erro ao tentar iniciar um chat"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -3,12 +3,15 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"რაღაცა არასწორადაა. ან მოთხოვნის ვადაა ამოწურული, ან მოთხოვნა უარყოფილი იყო."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"დაადასტურეთ, რომ ქვემოთ მოყვანილი ემოჯიები შეესაბამება თქვენს სხვა სესიაზე ნაჩვენებს."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"შეადარეთ ემოჯიები"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"დაადასტურეთ, რომ ქვემოთ მოცემული ნომრები ემთხვევა თქვენს სხვა სესიაზე ნაჩვენები ნომრებს."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"შეადარეთ რიცხვები"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"თქვენი ახალი სესია დადასტურებულია. მას აქვს წვდომა დაშიფრულ შეტყობინებებზე და სხვა მომხმარებლები მას სანდოდ ხედავენ."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"დაამტკიცეთ, რომ ეს თქვენ ხართ, რათა მიიღოთ წვდომა თქვენი დაშიფრული შეტყობინებების ისტორიასთან."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"არსებული სესიის გახსნა"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"დადასტურების ხელახლა ცდა"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"მზად ვარ"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"ველოდებით დამთხვევას"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"შეადარეთ ემოციების უნიკალური ნაკრები."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"შეადარეთ უნიკალური ემოჯი, დარწმუნდით, რომ ისინი ერთი დ იმავე თანმიმდევრობით გამოჩნდნენ."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"ისინი არ ემთხვევიან ერთმანეთს"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"ისინი ემთხვევიან ერთმანეთს"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Coś tu nie gra. Albo upłynął limit czasu, albo żądanie zostało odrzucone."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Upewnij się, że poniższe emotikony pasują do tych wyświetlanych na innej sesji."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Porównaj emotki"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Upewnij się, że liczby poniżej pasują do tych wyświetlanych na innej sesji."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Porównaj liczby"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Twoja nowa sesja jest teraz zweryfikowana. Ma ona dostęp do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą widzieć ją jako zaufaną."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Udowodnij, że to ty, aby uzyskać dostęp do historii zaszyfrowanych wiadomości."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Otwórz istniejącą sesję"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Ponów weryfikację"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Jestem gotowy(a)"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Oczekiwanie na dopasowanie"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Porównaj unikalny zestaw emoji."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Porównaj unikalne emoji, upewniając się, że pojawiły się w tej samej kolejności."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nie pasują do siebie"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Pasują do siebie"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Zaakceptuj prośbę o rozpoczęcie procesu weryfikacji w innej sesji, aby kontynuować."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Oczekiwanie na zaakceptowanie żądania"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Algo não parece certo. Ou a solicitação atingiu o tempo limite ou a solicitação foi negada."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirme se os emojis abaixo correspondem aos mostrados em sua outra sessão."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Compare os emojis"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Sua nova sessão está agora verificada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas e outros usuários a verão como confiável."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prove que é você para acessar seu histórico de mensagens criptografadas."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Abrir uma sessão existente"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Repetir verificação"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Estou pronto"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Esperando para combinar"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Compare os emojis únicos, garantindo que apareçam na mesma ordem."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Eles não combinam"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Eles combinam"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Aceite a solicitação para iniciar o processo de verificação em sua outra sessão para continuar."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Aguardando para aceitar a solicitação"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue