Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
dc4c1c265b
commit
23c1112dcf
186 changed files with 4902 additions and 1254 deletions
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Sei sicuro di voler uscire?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Disconnetti"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Disconnetti"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Disconnessione in corso…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Stai per disconnettere la tua ultima sessione. Se esci ora, perderai l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Hai disattivato il backup"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Il backup delle chiavi era ancora in corso quando sei andato offline. Riconnettiti per eseguire il backup delle chiavi prima di uscire."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Sei sicuro di voler rimuovere questo dispositivo?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Rimuovi questo dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Rimuovi questo dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Rimozione del dispositivo…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Questo è il tuo unico dispositivo. Se lo rimuovi, avrai bisogno di una chiave di recupero per confermare la tua identità digitale e ripristinare le tue conversazioni cifrate al prossimo accesso."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Stai per perdere l\'accesso alle tue conversazioni cifrate"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Il backup delle tue chiavi era ancora in corso quando ti sei disconnesso. Riconnettiti in modo che il backup delle tue chiavi possa essere completato prima di rimuovere questo dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Il backup delle chiavi è ancora in corso"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Attendi il completamento dell\'operazione prima di uscire."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Attendi il completamento dell\'operazione prima di rimuovere questo dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Il backup delle chiavi è ancora in corso"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Disconnetti"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Stai per disconnettere la tua ultima sessione. Se esci ora, perderai l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Recupero non impostato"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Stai per disconnettere la tua ultima sessione. Se esci ora, potresti perdere l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Hai salvato la chiave di recupero?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Rimuovi questo dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Questo è il tuo unico dispositivo. Se lo rimuovi, avrai bisogno di una chiave di recupero per confermare la tua identità digitale e ripristinare le tue conversazioni cifrate al prossimo accesso."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Stai per perdere l\'accesso alle tue conversazioni cifrate"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Questo è il tuo unico dispositivo. Se lo rimuovi, avrai bisogno di una chiave di recupero per confermare la tua identità digitale e ripristinare le tue conversazioni cifrate al prossimo accesso."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Assicurati di avere accesso alla tua chiave di recupero prima di rimuovere questo dispositivo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-ja/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-ja/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"本当にこの端末を削除しますか?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"この端末を削除"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"この端末を削除"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"削除中…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"この端末が唯一の端末です。削除を続行すると次回のログインの際に、デジタルIDと暗号化された会話を復元するために、回復鍵を入力する必要があります。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"暗号化された会話は見られなくなります"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"鍵のバックアップ中にオフライン状態になりました。この端末を削除する前に、オンラインに復旧してバックアップを完了させてください。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"鍵のバックアップは継続しています"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"端末の削除の前に、処理の完了をお待ち下さい。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"鍵のバックアップは継続しています"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"この端末を削除"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"この端末が唯一の端末です。削除を続行すると次回のログインの際に、デジタルIDと暗号化された会話を復元するために、回復鍵を入力する必要があります。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"暗号化された会話は見られなくなります"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"この端末が唯一の端末です。削除を続行すると次回のログインの際に、デジタルIDと暗号化された会話を復元するために、回復鍵を入力する必要があります。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"この端末を削除する前に、回復鍵が手元にあることを確認してください。"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Вы уверены, что вы хотите выйти?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Вы уверены, что хотите удалить это устройство?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Удалить это устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Удалить это устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Удаление устройства…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Вы отключили резервное копирование"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Когда вы перешли в автономный режим, резервное копирование ваших ключей продолжалось. Повторно подключитесь, чтобы перед выходом из системы можно было создать резервную копию ключей."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Это ваше единственное устройство. Если вы его удалите, вам потребуется ключ восстановления, чтобы подтвердить свою цифровую личность и восстановить зашифрованные чаты при следующем входе в систему."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Вы потеряете доступ к своим зашифрованным чатам"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Когда вы отключились от сети, резервное копирование ваших ключей продолжалось. Подключитесь снова, чтобы резервная копия ваших ключей была создана, прежде чем вы отключите это устройство."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Резервное копирование ключей все еще продолжается"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Пожалуйста, дождитесь завершения процесса, прежде чем выходить из системы."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Резервное копирование ключей все еще продолжается"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Удалить это устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Восстановление не настроено"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы можете потерять доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили свой ключ восстановления?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Это ваше единственное устройство. Если вы его удалите, вам потребуется ключ восстановления, чтобы подтвердить свою цифровую личность и восстановить зашифрованные чаты при следующем входе в систему."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Вы потеряете доступ к своим зашифрованным чатам"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Это ваше единственное устройство. Если вы его удалите, вам потребуется ключ восстановления, чтобы подтвердить свою цифровую личность и восстановить зашифрованные чаты при следующем входе в систему."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Перед тем как отключить это устройство, убедись, что у тебя есть доступ к ключу восстановления"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-vi/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-vi/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Bạn có chắc muốn gỡ thiết bị này không?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Gỡ bỏ thiết bị này"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Gỡ bỏ thiết bị này"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Đang gỡ thiết bị…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Đây là thiết bị duy nhất của bạn. Nếu xóa nó, bạn sẽ cần khóa khôi phục để xác nhận danh tính kỹ thuật số và khôi phục các cuộc trò chuyện được mã hóa lần tiếp theo khi đăng nhập."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Bạn sắp mất quyền truy cập vào các cuộc trò chuyện được mã hóa"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Bạn đã ngoại tuyến khi các khóa đang được sao lưu. Kết nối lại để hoàn tất sao lưu trước khi gỡ thiết bị."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Khóa của bạn vẫn đang được sao lưu."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Đợi quá trình hoàn tất rồi hãy gỡ thiết bị."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Khóa của bạn vẫn đang được sao lưu."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Gỡ bỏ thiết bị này"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Bạn sắp đăng xuất khỏi phiên làm việc cuối cùng. Nếu bạn đăng xuất ngay bây giờ, bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn đã mã hóa của mình."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Bạn sắp mất quyền truy cập vào các cuộc trò chuyện được mã hóa"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Đây là thiết bị duy nhất của bạn. Nếu xóa nó, bạn sẽ cần khóa khôi phục để xác nhận danh tính kỹ thuật số và khôi phục các cuộc trò chuyện được mã hóa khi đăng nhập lần tới."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Đảm bảo bạn có khóa khôi phục trước khi gỡ thiết bị này."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"确定要登出吗?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"您确定要删除此设备吗?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"删除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"删除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在删除设备……"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"即将登出最后一个会话。如果现在登出,将无法访问加密的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"您已关闭备份"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"当你离线时,密钥仍在备份中。重新连接以便在登出之前备份密钥。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"您的密钥仍在备份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"请等待此操作完成后再登出。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"您的密钥仍在备份中"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"登出"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"删除此设备"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"即将登出最后一个会话。如果现在登出,将无法访问加密的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"未设置恢复"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"即将登出最后一个会话。如果现在登出,将无法访问加密的消息。"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue