Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2026-04-13 00:48:40 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent dc4c1c265b
commit 23c1112dcf
186 changed files with 4902 additions and 1254 deletions

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Registra video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Allegato"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Libreria di foto e video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Posizione"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Condividi posizione"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Sondaggio"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formattazione del testo"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"La cronologia dei messaggi non è attualmente disponibile."</string>

View file

@ -0,0 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_event_authenticity_mismatched_sender">"イベントの送信者と、使用された端末の所有者が一致しません。"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_not_guaranteed">"この暗号化されたメッセージの真正性を、この端末では保証できません。"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_previously_verified">"以前に検証されたユーザーにより暗号化されています。"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_sent_in_clear">"暗号化されていません。"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unknown_device">"削除されたまたは不明な端末により暗号化されています。"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unsigned_device">"所有者に検証されていない端末により暗号化されています。"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unverified_identity">"未検証のユーザーにより暗号化されています。"</string>
<string name="emoji_picker_category_activity">"アクティビティ"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"旗"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"食べ物"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"動物・自然"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"物"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"顔・人"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"旅・場所"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"最近使用"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"記号"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"古いアプリケーションを使用しているユーザーはキャプションを見られない可能性があります。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"動画のアップロード画質を変更するにはタップしてください"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"ファイルをアップロードに失敗しました。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"ファイルの処理に失敗しました。再試行してください。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"ファイルのアップロードに失敗しました。再試行してください。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"許容されている最大サイズは %1$s です。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"ファイルが大きすぎるためアップロードできません"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"個数 %1$d / %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"画像の品質を最適化"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"処理中…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"ユーザーをブロック"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"このユーザーからのメッセージをすべて非表示にする場合はチェックしてください。"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"このメッセージはホームサーバーの管理者に報告されます。暗号化されたメッセージを確認することはできません。"</string>
<string name="screen_report_content_hint">"このコンテンツを通報する理由"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"カメラ"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"写真を撮影"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"動画を撮影"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"添付ファイル"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"アルバムの写真・動画"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"場所を共有"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"投票"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"書式設定"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"過去のメッセージを現在表示できません。"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"このルームの過去のメッセージを表示できません。確認するには、この端末を検証してください。"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"招待し直しますか?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"このチャットにはあなた一人だけです"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"ルーム全体に通知"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"全員"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"再送信する"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"メッセージの送信に失敗しました"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"リアクションを追加"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"%1$s の始まりです。"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"ここが会話の開始点です。"</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"非対応の着信です。新しい Element X を使用できないか確認してください。"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"一部を表示"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"メッセージをコピーしました"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"このルームに発言する権限がありません"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="other">"%1$d 人の反応 %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="other">"あなたと %1$d 人の反応 %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"%1$s と反応"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"一部を表示"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"さらに表示"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"リアクションのまとめを表示"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"新着"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="other">"%1$d 個のルーム更新点"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"新しいルームに移動"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"このルームは移行して非アクティブ状態です"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"古いメッセージを表示"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"このルームは他のルームからの移行先です"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="other">"%1$s, %2$s 他 %3$d 人"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="other">"%1$s が入力中"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s と %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_event_authenticity_mismatched_sender">"Người gửi sự kiện không khớp với chủ sở hữu của thiết bị đã gửi nó."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_not_guaranteed">"Tin nhắn mã hóa này không thể được xác thực trên thiết bị này."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_previously_verified">"Được mã hóa bởi một người dùng đã từng được xác minh."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_sent_in_clear">"Không được mã hóa"</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unknown_device">"Được mã hóa bởi một thiết bị không xác định hoặc đã bị xóa."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unsigned_device">"Được mã hóa bởi một thiết bị chưa được chủ sở hữu xác minh."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_unverified_identity">"Được mã hóa bởi một người dùng chưa được xác minh."</string>
<string name="emoji_picker_category_activity">"Hoạt động"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Cờ"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Thực phẩm và đồ uống"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Động vật và thiên nhiên"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Đồ vật"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Mặt cười &amp; mọi người"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Du lịch và địa danh"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Biểu tượng"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Xử lý phương tiện tải lên không thành công, vui lòng thử lại."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Không thể tải lên tệp phương tiện. Vui lòng thử lại."</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Chặn người dùng"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn ẩn tất cả tin nhắn hiện tại và tương lai từ người dùng này."</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Tin nhắn này sẽ được báo cáo cho quản trị viên máy chủ của bạn. Họ sẽ không thể đọc bất kỳ tin nhắn được mã hóa nào."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Lý do báo cáo nội dung này"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Máy ảnh"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Chụp ảnh"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Quay video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Tệp đính kèm"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Thư viện ảnh và video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Chia sẻ vị trí"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Bỏ phiếu"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Định dạng văn bản"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Lịch sử tin nhắn hiện không khả dụng."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Lịch sử tin nhắn không khả dụng trong phòng này. Vui lòng xác minh thiết bị này để xem lịch sử tin nhắn của bạn."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Bạn có muốn mời họ quay lại không?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Bạn đang một mình trong cuộc trò chuyện này"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Thông báo cho cả phòng"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Mọi người"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Gửi lại"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Gửi tin nhắn không thành công"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Thêm biểu cảm"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Đây là sự kiện khởi đầu của phòng %1$s ."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Đây là khởi đầu của cuộc trò chuyện này."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Cuộc gọi không được hỗ trợ. Hãy hỏi xem người gọi có thể sử dụng ứng dụng Element X mới hay không."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Thu gọn"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Đã sao chép tin nhắn"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Bạn không có quyền gửi tin nhắn trong phòng này"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Thu gọn"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Xem thêm"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Mới"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="other">"%1$d số lượng phòng thay đổi"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="other">"%1$s,%2$s và %3$d người khác"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="other">"%1$s đang gõ"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s và %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"第%1$d/%2$d项"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"优化图像质量"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"处理中…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"封禁用户"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"屏蔽用户"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"请确认是否要隐藏该用户当前和未来的所有信息"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"此消息将举报给您的服务器管理员。他们无法读取任何加密消息。"</string>
<string name="screen_report_content_hint">"举报此内容的原因"</string>
@ -35,13 +35,13 @@
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"录制视频"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"附件"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"照片和视频库"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"位置"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"共享位置"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"投票"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"文本格式化"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"消息历史记录当前不可用。"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"此聊天室无法查看消息历史记录。请验证此设备以查看之。"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"您想邀请他们回来吗?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"聊天中只有你一个人"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"此聊天室中只有您一个人"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"通知整个聊天室"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"所有人"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"再次发送"</string>