Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
dab1ccd278
commit
24fd0a3911
110 changed files with 985 additions and 881 deletions
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Vänligen bekräfta att du vill avaktivera ditt konto. Denna åtgärd kan inte ångras."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Radera alla mina meddelanden"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Varning: Framtida användare kan se ofullständiga konversationer."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Att inaktivera ditt konto är %1$s, det kommer att:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"oåterkallelig"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s ditt konto (du kan inte logga in igen och ditt ID kan inte återanvändas)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Permanent avaktivera"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Ta bort dig från alla chattrum."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Radera din kontoinformation från vår identitetsserver."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Dina meddelanden kommer fortfarande att vara synliga för registrerade användare men kommer inte att vara tillgängliga för nya eller oregistrerade användare om du väljer att radera dem."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Inaktivera konto"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org is a large, free server on the public Matrix network for secure, decentralized communication, run by the Matrix.org Foundation."</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix is an open network for secure, decentralized communication."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"If you encounter the same problem, try a different Wi-Fi network or use your mobile data instead of Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix is an open network for secure, decentralized communication."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kan bara ansluta till en befintlig server som stöder sliding sync. Din hemserveradministratör måste konfigurera det. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Vad är adressen till din server?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Välj din server"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Skapa konto"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Detta konto har avaktiverats."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Felaktigt användarnamn och/eller lösenord"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Detta är inte en giltig användaridentifierare. Förväntat format: \'@användare:hemserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimize media quality"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favorites"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"You can add a chat to your favorites in the chat settings.
|
||||
For now, you can deselect filters in order to see your other chats"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"You don’t have favorite chats yet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Logga ut och uppgradera"</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Din server stöder nu ett nytt, snabbare protokoll. Logga ut och logga in igen för att uppgradera nu. Om du gör detta nu hjälper du dig att undvika en tvingad utloggning när det gamla protokollet tas bort senare."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Din hemserver stöder inte längre det gamla protokollet. Logga ut och logga in igen för att fortsätta använda appen."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Uppgradering tillgänglig"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Skapa en ny återställningsnyckel som kan användas för att återställa din krypterade meddelandehistorik om du förlorar åtkomst till dina enheter."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Ställ in återställning"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Ställ in återställning"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Din chattsäkerhetskopia är för närvarande inte synkroniserad. Du måste ange din återställningsnyckel för att behålla åtkomsten till din chattsäkerhetskopia."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Ange din återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Bekräfta din återställningsnyckel för att behålla åtkomsten till din nyckellagring och meddelandehistorik."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Din nyckellagring är inte synkroniserad"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"För att säkerställa att du aldrig missar ett viktigt samtal, ändra dina inställningar för att tillåta helskärmsmeddelanden när telefonen är låst."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Förbättra din samtalsupplevelse"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Är du säker på att du vill tacka nej till inbjudan att gå med%1$s?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Byt återställningsnyckel?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Skapa ny återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Se till att ingen kan se den här skärmen"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Vänligen pröva igen för att bekräfta åtkomsten till din chattsäkerhetskopia."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Vänligen pröva igen för att bekräfta åtkomsten till din nyckellagring."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Felaktig återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Om du har en säkerhetsnyckel eller säkerhetsfras så funkar den också."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ange …"</string>
|
||||
|
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kopierade återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Genererar …"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Spara återställningsnyckeln"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Skriv ner din återställningsnyckel någonstans säkert eller spara den i en lösenordshanterare."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Skriv ner den här återställningsnyckeln någonstans säkert, som en lösenordshanterare, en krypterad anteckning eller ett kassaskåp."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tryck för att kopiera återställningsnyckeln"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Spara din återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Du kommer inte att kunna komma åt din nya återställningsnyckel efter det här steget."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue