Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-12-30 10:12:13 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 49b8ba2229
commit 2758adb646
84 changed files with 943 additions and 842 deletions

View file

@ -306,6 +306,8 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hey, sprich mit mir auf %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Schüttel heftig zum Melden von Fehlern"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Sie brauchen eine Chatroomadresse, so dass sie im Verzeichnis sichtbar gemacht werden kann."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Chatroomadresse"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Medienauswahl fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildunterschriften sind für Nutzer älterer Apps möglicherweise nicht sichtbar."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>

View file

@ -149,6 +149,7 @@
<string name="common_device_id">"Identifiant de session"</string>
<string name="common_direct_chat">"Discussion à deux"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Ne plus afficher"</string>
<string name="common_download_failed">"Échec du téléchargement"</string>
<string name="common_downloading">"En cours de téléchargement"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(modifié)"</string>
<string name="common_editing">"Édition"</string>
@ -166,6 +167,8 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="common_favourite">"Favori"</string>
<string name="common_favourited">"Favorisé"</string>
<string name="common_file">"Fichier"</string>
<string name="common_file_deleted">"Fichier supprimé"</string>
<string name="common_file_saved">"Fichier enregistré"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Fichier enregistré dans Téléchargements"</string>
<string name="common_forward_message">"Transférer le message"</string>
<string name="common_frequently_used">"Fréquemment utilisé"</string>
@ -303,6 +306,8 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Salut, parle-moi sur %1$s : %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake pour signaler un problème"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin dune adresse de salon pour le rendre visible dans le répertoire."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresse du salon"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs danciennes applications."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
@ -332,6 +337,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Voir tout"</string>
<string name="screen_room_title">"Discussion"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Demande dadhésion envoyée"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Ajouter ladresse du salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Nimporte qui peut demander à rejoindre le salon, mais un administrateur ou un modérateur devra accepter la demande."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Demander à rejoindre"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Oui, activer le chiffrement"</string>
@ -347,6 +353,22 @@ Nous ne recommandons pas dactiver le chiffrement pour les salons que tout le
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Le salon ne peut être joint que par les personnes invitées"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Sur invitation uniquement"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accès au salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Les Spaces ne sont pas encore supportés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membres du Space"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin de ladresse du salon pour le rendre visible dans le répertoire des salons."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse du salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Autoriser le salon à apparaître dans les résultats de recherche dans le répertoire %1$s des salons publics"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible dans le répertoire des salons publics"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Tout le monde"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Qui peux lire lhistorique"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Les membres uniquement depuis quils ont été invités"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Les membres uniquement depuis la sélection de cette option"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Les adresses de salon sont un moyen de trouver et daccéder aux salons. Cela vous permet également de partager facilement votre salon avec dautres personnes.
Vous pouvez choisir de publier votre salon dans lannuaire des salons publics de votre serveur daccueil."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publication du salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Les adresses de salon sont un moyen de trouver et daccéder aux salons. Cela vous permet également de partager facilement votre salon avec dautres personnes.
Ladresse est également requise pour que le salon soit visible dans le répertoire %1$s des salons publics."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilité du salon"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sécurité &amp; confidentialité"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Partage de position"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Partager ma position"</string>

View file

@ -32,6 +32,7 @@
<string name="a11y_voice_message_record">"Gravar mensagem de voz."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Parar gravação"</string>
<string name="action_accept">"Aceitar"</string>
<string name="action_add_caption">"Adicionar legenda"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Adicionar à cronologia"</string>
<string name="action_back">"Voltar"</string>
<string name="action_call">"Chamar"</string>
@ -45,8 +46,10 @@
<string name="action_confirm_password">"Confirmar palavra-passe"</string>
<string name="action_continue">"Continuar"</string>
<string name="action_copy">"Copiar"</string>
<string name="action_copy_caption">"Copiar legenda"</string>
<string name="action_copy_link">"Copiar ligação"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Copiar ligação da mensagem"</string>
<string name="action_copy_text">"Copiar texto"</string>
<string name="action_create">"Criar"</string>
<string name="action_create_a_room">"Criar uma sala"</string>
<string name="action_deactivate">"Desativar"</string>
@ -57,6 +60,7 @@
<string name="action_discard">"Descartar"</string>
<string name="action_done">"Feito"</string>
<string name="action_edit">"Editar"</string>
<string name="action_edit_caption">"Editar legenda"</string>
<string name="action_edit_poll">"Editar sondagem"</string>
<string name="action_enable">"Ativar"</string>
<string name="action_end_poll">"Fim da sondagem"</string>
@ -91,6 +95,8 @@
<string name="action_react">"Reagir"</string>
<string name="action_reject">"Rejeitar"</string>
<string name="action_remove">"Remover"</string>
<string name="action_remove_caption">"Remover legenda"</string>
<string name="action_remove_message">"Remover mensagem"</string>
<string name="action_reply">"Responder"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Responder ao tópico"</string>
<string name="action_report_bug">"Comunicar problema"</string>
@ -123,6 +129,7 @@
<string name="action_yes">"Sim"</string>
<string name="common_about">"Sobre"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Política de utilização aceitável"</string>
<string name="common_adding_caption">"A adicionar legenda"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Configurações avançadas"</string>
<string name="common_analytics">"Recolha e análise de dados"</string>
<string name="common_appearance">"Aparência"</string>
@ -141,8 +148,10 @@
<string name="common_device_id">"ID do dispositivo"</string>
<string name="common_direct_chat">"Conversa direta"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Não mostrar novamente"</string>
<string name="common_downloading">"A descarregar"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(editada)"</string>
<string name="common_editing">"A editar"</string>
<string name="common_editing_caption">"A editar legenda"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Encriptação"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Cifragem ativada"</string>
@ -238,7 +247,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="common_thread">"Tópico"</string>
<string name="common_topic">"Descrição"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Sobre o que é esta sala?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Incapaz de decifrar"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Impossível decifrar"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Enviado de um dispositivo inseguro"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Não tens acesso a esta mensagem"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"A identidade verificada do remetente foi alterada"</string>
@ -246,6 +255,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Não foi possível enviar convite(s)"</string>
<string name="common_unlock">"Desbloquear"</string>
<string name="common_unmute">"Dessilenciar"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Chamada não suportada"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Evento não suportado"</string>
<string name="common_username">"Nome de utilizador"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Verificação cancelada"</string>
@ -293,6 +303,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Agita o dispositivo em fúria para comunicar um problema"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Falha ao selecionar multimédia, por favor tente novamente."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas poderão não ser visíveis em versões mais antigas da aplicação."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Falha ao processar multimédia para carregamento, por favor tente novamente."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Falhar ao carregar multimédia, por favor tente novamente."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Pressione uma mensagem e escolha \"%1$s\" para incluir aqui."</string>
@ -332,4 +343,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Localização"</string>
<string name="settings_version_number">"Versão: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"pt"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"O histórico de mensagens não está disponível neste dispositivo"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Impossível decifrar mensagem"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Esta mensagem foi bloqueada ou porque ainda não verificaste este dispositivo ou porque o remetente necessita de verificar a tua identidade."</string>
</resources>