Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
f265a47243
commit
32d56ea92d
141 changed files with 2195 additions and 1453 deletions
|
|
@ -1,19 +1,21 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Aby byla místnost v adresáři viditelná, je třeba zadat její adresu."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potřebovat adresu místnosti, aby byla viditelná v adresáři místností."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upravit adresu"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Při aktualizaci nastavení oznámení došlo k chybě."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server tuto možnost v zašifrovaných místnostech nepodporuje, v některých místnostech nemusíte být upozorněni."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Hlasování"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Pouze správci"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Správce"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Vykázat lidi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Odstranit zprávy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvěte lidi a přijímejte žádosti o připojení"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Člen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvat přátele"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Spravovat členy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Zprávy a obsah"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Správci a moderátoři"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odeberte lidi a odmítněte žádosti o připojení"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderátor"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odebrat osoby"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Změnit avatar místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Upravit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Upravit podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Změnit název místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Změnit téma místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Odeslat zprávy"</string>
|
||||
|
|
@ -40,7 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Šifrováno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Není šifrováno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Veřejná místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upravit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upravit podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Došlo k neznámé chybě a informace nebylo možné změnit."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nelze aktualizovat místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Zprávy jsou zabezpečeny zámky. Pouze vy a příjemci máte jedinečné klíče k jejich odemčení."</string>
|
||||
|
|
@ -60,7 +62,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Připnuté zprávy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žádosti o vstup"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Název místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Zabezpečení a soukromí"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Zabezpečení"</string>
|
||||
|
|
@ -69,6 +71,13 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizace místnosti…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"V této místnosti nejsou žádní vykázaní uživatelé."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d vykázán(a)"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d vykázáni"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d vykázáných"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Zkontrolujte pravopis nebo zkuste nové vyhledávání"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Žádné výsledky pro “%1$s”"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
|
|
@ -81,8 +90,14 @@
|
|||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Zrušit vykázání z místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Vykázaní"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Členové"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Pouze správci"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Správci a moderátoři"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d pozván(a)"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d pozváni"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d pozvaných"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Čekající"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Správce"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderátor"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlastník"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členové místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Rušení vykázání %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -109,14 +124,15 @@
|
|||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Zprávy a obsah"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderátoři"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlastníci"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Obnovit oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po obnovení oprávnění ztratíte aktuální nastavení."</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Obnovit oprávnění?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Role"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Přidat adresu místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout."</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Přidat adresu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všichni musí požádat o přístup."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požádat o připojení"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ano, povolit šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivaci nelze šifrování místnosti deaktivovat. Historie zpráv bude viditelná pouze pro členy místnosti od doby, kdy byli pozváni nebo od té doby, co do místnosti vstoupili.
|
||||
|
|
@ -126,17 +142,21 @@ Nedoporučujeme povolovat šifrování pro místnosti, které může kdokoli naj
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Jakmile je povoleno, šifrování nelze zakázat."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povolit koncové šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Každý může najít a vstoupit"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Lidé mohou vstoupit, pouze pokud jsou pozváni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, kteří členové prostorů se k této místnosti mohou připojit bez pozvánky. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vstoupit mohou pouze pozvaní lidé."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Pouze pro zvané"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Přístup do místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Prostory nejsou aktuálně podporovány"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Přístup"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Vstoupit může kdokoli z autorizovaných prostorů."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Vstoupit může kdokoli v %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členové prostoru"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby byla místnost v adresáři viditelná, je třeba zadat její adresu."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostory nejsou aktuálně podporovány"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potřebovat adresu místnosti, aby byla viditelná v adresáři místností."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožněte nalezení této místnosti prohledáním adresáře veřejných místností na %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditelné v adresáři veřejných místností"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožnit nalezení vyhledáváním ve veřejném adresáři."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditelné ve veřejném adresáři"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kdo může číst historii"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Pouze členové od té doby, co byli pozváni"</string>
|
||||
|
|
@ -144,6 +164,7 @@ Nedoporučujeme povolovat šifrování pro místnosti, které může kdokoli naj
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy místností představují způsoby, jak najít místnosti a získat k nim přístup. Díky tomu můžete svoji místnost snadno sdílet s ostatními.
|
||||
Můžete se rozhodnout publikovat svou místnost ve veřejném adresáři místnosti vašeho domovského serveru."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publikování místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditelnost místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy slouží k vyhledávání a přístupu do místností a prostorů. Díky tomu je také můžete snadno sdílet s ostatními."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditelnost"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Zabezpečení a soukromí"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue