Sync Strings (#4739)
* Sync Strings from Localazy * Sync strings again --------- Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
This commit is contained in:
parent
f61be3af6f
commit
34e88f30ae
58 changed files with 1016 additions and 986 deletions
|
|
@ -198,6 +198,10 @@ Põhjus: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Link on kopeeritud lõikelauale"</string>
|
||||
<string name="common_loading">"Laadime…"</string>
|
||||
<string name="common_loading_more">"Laadime veel…"</string>
|
||||
<plurals name="common_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%d muu"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d muud"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="common_member_count">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d liige"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d liiget"</item>
|
||||
|
|
@ -351,6 +355,11 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Eemalda kasutaja jututoast"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Kas eemaldama kasutaja ja seame talle tulevikuks suhtluskeelu?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Eemaldame kasutajat %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Eemalda suhtluskeeld jututoas"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"Eemalda suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_description">"Ta võib kutse saamisel liituda jututoaga uuesti"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_title">"Kas oled kindel, et soovid selle liikme suhtluskeelu eemaldada?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"Eemaldame suhtluskeelu kasutajalt %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue