Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2b6d7a23e4
commit
3a0e01b63d
349 changed files with 2731 additions and 2169 deletions
|
|
@ -3,10 +3,10 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nyt rum"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Invitér andre"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Der opstod en fejl ved oprettelsen af rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Gruppen kunne ikke oprettes på grund af en ukendt fejl. Prøv igen senere."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Klyngen kunne ikke oprettes på grund af en ukendt fejl. Prøv igen senere."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Tilføj navn…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nyt rum"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Ny gruppe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Ny klynge"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finde dette rum.
|
||||
|
|
@ -27,7 +27,10 @@ Du kan ændre dette når som helst i rummets indstillinger."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Hvis dette rum skal være synligt i det offentlige register, skal du bruge en adresse."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rummets synlighed"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(ingen klynge)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Tilføj ikke til et mellemrum"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Ingen klynge valgt"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Tilføj til klynge"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfrit)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Tilføj beskrivelse…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova soba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Pozovi osobe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Došlo je do pogreške prilikom stvaranja sobe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nova soba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Samo pozvane osobe mogu pristupiti ovoj sobi. Sve su poruke sveobuhvatno šifrirane."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Svatko može pronaći ovu sobu.
|
||||
To možete u svakom trenutku promijeniti u postavkama sobe."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Hanya orang-orang yang diundang dapat mengakses ruangan ini. Semua pesan terenkripsi secara ujung ke ujung."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Siapa pun dapat mencari ruangan ini.
|
||||
Anda dapat mengubah ini kapan pun dalam pengaturan ruangan."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Siapa pun dapat meminta untuk bergabung dengan ruangan tetapi administrator atau moderator harus menerima permintaan tersebut"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Siapa pun dapat meminta untuk bergabung dengan ijin administrator atau moderator"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Minta untuk bergabung"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Siapa pun dapat bergabung dengan ruangan ini"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Supaya ruangan ini terlihat di direktori ruangan publik, Anda memerlukan alamat ruangan."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,13 +3,34 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"새 방"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"사람 초대하기"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"방을 생성하던 중 오류가 발생했어요"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"초대받은 사람만 이 방에 액세스할 수 있습니다. 모든 메시지는 종단 간 암호화됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"알 수 없는 오류로 인해 스페이스를 생성할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"이름 추가…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"새 방"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"새 스페이스"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"초대된 사람만 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"비공개"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"누구나 이 방을 찾을 수 있습니다.
|
||||
방 설정에서 언제든지 변경할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"누구나 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"공개"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"누구나 방에 참여 요청을 할 수 있지만, 관리자나 운영자가 요청을 수락해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"참가 요청"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"%1$s의 멤버는 누구나 참여할 수 있지만, 그 외의 사람은 액세스 요청을 해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"참여 요청하기"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"초대받은 사람만 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"비공개"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"누구나 이 방에 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"공개"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"%1$s의 멤버는 누구나 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"표준"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"액세스 권한이 있는 사용자"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"이 방이 공개 방 디렉토리에 표시되려면 방 주소가 필요합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"주소"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"방 표시 여부"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(스페이스 없음)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"스페이스에 추가하지 않음"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"홈"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"스페이스에 추가"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"주제 (선택)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"설명 추가…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,27 +4,32 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Пригласить в комнату"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Произошла ошибка при создании комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Не удалось создать это пространство из-за неизвестной ошибки. Попробуйте позже."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Добавьте имя…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Добавить имя…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Новая комната"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Новое пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Присоединиться могут только приглашенные."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Приватный"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Любой желающий может найти эту комнату.
|
||||
Вы можете изменить это в любое время в настройках комнаты."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Присоединиться может любой."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Любой желающий может подать заявку на присоединение к комнате, но администратор или модератор должен будет принять запрос."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Разрешить запрос на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Любой из %1$s может присоединиться, а всем остальным нужно запросить доступ."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Подать заявку на вступление"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Присоединиться могут только приглашенные."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Присоединиться может любой желающий."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Любой в %1$s может присоединиться."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Кто угодно может присоединиться."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Публичный"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Кто угодно может подать заявку, но администратор или модератор должен будет принять запрос."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Разрешить запросы на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Кто угодно в %1$s может присоединиться, а всем остальным нужно запросить доступ."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Запросы на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Присоединиться можно только по приглашениям."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Приватный"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Кто угодно может присоедниться."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Публичный"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Кто угодно в %1$s может присоединиться."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Стандарт"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Кто имеет доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Необходимо задать адрес комнаты, чтобы опубликовать ее в каталог комнат."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адрес"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Видимость комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(нет пространства)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Главная"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Не добавлять в пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Пространство не выбрано"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Добавить в пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тема (необязательно)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Добавить описание…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,14 +3,24 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Нова кімната"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Запросити людей"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Під час створення кімнати сталася помилка"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Лише запрошені люди мають доступ до цієї кімнати. Усі повідомлення захищені наскрізним шифруванням."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Додати назву…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Нова кімната"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Новий простір"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Можуть приєднатися лише запрошені люди."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Будь-хто може знайти цю кімнату.
|
||||
Ви можете змінити це в будь-який час у налаштуваннях кімнати."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Будь-хто може попросити приєднатися до кімнати, але адміністратор або модератор повинен буде прийняти запит"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Запросити приєднатися"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Будь-хто може приєднатися до цієї кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Щоб цю кімнату було видно в каталозі загальнодоступних кімнат, вам знадобиться її адреса."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адреса кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Приєднатися може будь-хто."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Будь-хто може подати запит на приєднання, але адміністратор або модератор повинен схвалити запит."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Дозволити запит на приєднання"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Приєднатися можуть лише запрошені особи."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Приєднатися може будь-хто."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Приєднатися може будь-хто з %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Хто має доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Вам знадобиться адреса, щоб зробити її видимою в загальнодоступному каталозі."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адреса"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Видимість кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Головна"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Додати до простору"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тема (необов\'язково)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Додати опис…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue