Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
2b6d7a23e4
commit
3a0e01b63d
349 changed files with 2731 additions and 2169 deletions
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"For at sikre, at du aldrig går glip af et vigtigt opkald, skal du ændre dine indstillinger til at tillade underretninger i fuld skærm, når din telefon er låst."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Gør din opkaldsoplevelse bedre"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Samtaler"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"Grupper"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"Klynger"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Er du sikker på, at du vil afvise invitationen til at deltage i %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Afvis invitation"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Er du sikker på, at du vil afvise denne private samtale med %1$s?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ Du har ingen ulæste beskeder!"</string>
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marker som læst"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marker som ulæst"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Dette rum er blevet opgraderet"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Dine grupper"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Dine klynger"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Det ser ud til, at du bruger en ny enhed. Bekræft med en anden enhed for at få adgang til dine krypterede meddelelser."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Bekræft, at det er dig"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Δεν φτάνουν οι ειδοποιήσεις;"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Το ping ειδοποιήσεών σας έχει ενημερωθεί—είναι πιο σαφές, πιο γρήγορο και λιγότερο ενοχλητικό."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Ανανεώσαμε τους ήχους σας"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Δημιούργησε ένα νέο κλειδί ανάκτησης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επαναφορά του ιστορικού των κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σου σε περίπτωση που χάσεις την πρόσβαση στις συσκευές σου."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Ρύθμιση ανάκτησης"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Ρύθμιση ανάκτησης"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Οι συνομιλίες σας αποθηκεύονται αυτόματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο. Για να επαναφέρετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας και να διατηρήσετε την ψηφιακή σας ταυτότητα όταν χάσετε την πρόσβαση σε όλες τις συσκευές σας, θα χρειαστείτε το κλειδί ανάκτησης. "</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Λήψη κλειδιού ανάκτησης"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των συνομιλιών σας"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Επιβεβαίωσε το κλειδί ανάκτησης για να διατηρήσεις την πρόσβαση στο χώρο αποθήκευσης κλειδιών και στο ιστορικό μηνυμάτων."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Εισήγαγε το κλειδί ανάκτησης"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Ξέχασες το κλειδί ανάκτησης;"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Nem érkeznek meg az értesítések?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Értesítési hangja frissült – tisztább, gyorsabb és kevésbé zavaró lett."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Frissítettük a hangokat"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Hozzon létre egy új helyreállítási kulcsot, amellyel visszaállíthatja a titkosított üzenetek előzményeit, ha elveszíti az eszközökhöz való hozzáférést."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Helyreállítás beállítása"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Helyreállítás beállítása a fiókja védelméhez"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"A csevegései automatikusan mentve vannak, végpontok közti titkosítással Ahhoz, hogy az eszközei elvesztése esetén helyre tudja állítani a biztonsági mentést és megtartsa a digitális személyazonosságát, egy helyreállítási kulcsra van szüksége."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Helyreállítási kulcs beszerzése"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Csevegések biztonsági mentése"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Erősítse meg a helyreállítási kulcsát, hogy továbbra is hozzáférjen a kulcstárolójához és az üzenetelőzményekhez."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Elfelejtette a helyreállítási kulcsot?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Untuk memastikan Anda tidak melewatkan panggilan penting, silakan ubah pengaturan Anda untuk memperbolehkan notifikasi layar penuh ketika ponsel Anda terkunci."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Tingkatkan pengalaman panggilan Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Semua Obrolan"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"Space"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Apakah Anda yakin ingin menolak undangan untuk bergabung ke %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Tolak undangan"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Apakah Anda yakin ingin menolak obrolan pribadi dengan %1$s?"</string>
|
||||
|
|
@ -32,6 +33,7 @@ Untuk sementara, Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapa
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Undangan"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Anda tidak memiliki undangan yang tertunda."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Prioritas Rendah"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"Anda belum memiliki chat prioritas rendah."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Anda tidak memiliki percakapan untuk pemilihan ini"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Orang"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,8 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"이 앱의 배터리 최적화를 비활성화하여 모든 알림이 정상적으로 수신되도록 합니다."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"최적화 비활성화"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"알림이 도착하지 않나요?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"알림음이 업데이트되었습니다. 더욱 명확하고 빠르면서도, 방해는 최소화하도록 개선되었습니다."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"앱 알림음이 새롭게 바뀌었습니다."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"기존의 모든 기기를 분실한 경우 복구 키를 사용하여 암호화된 ID 및 메시지 기록을 복구할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"복구 설정"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"계정을 보호하기 위해 복구를 설정하세요"</string>
|
||||
|
|
@ -48,6 +50,7 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"읽음으로 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"읽지 않음으로 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"이 방이 업그레이드되었습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"내 스페이스"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"새 장치를 사용 중인 것 같습니다. 다른 디바이스로 인증하여 암호화된 메시지에 액세스하세요."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"본인인지 확인하세요"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,56 +1,56 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Выключите оптимизацию расхода батареи, чтобы убедиться, что все уведомления будут поступать."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Выключите оптимизацию расхода батареи, чтобы гарантировать получение всех уведомлений."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Выключить оптимизацию"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Уведомления не поступают?"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Уведомления не приходят?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Ваши уведомления были обновлены — теперь они понятнее, быстрее и менее отвлекающие."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Мы обновили ваши звуки"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Создайте новый ключ восстановления, который можно использовать для восстановления зашифрованной истории сообщений в случае потери доступа к своим устройствам."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Настроить восстановление"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Для защиты вашего аккаунта рекомендуется настроить восстановление"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Настройте восстановления для защиты вашей учетной записи"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Подтвердите ключ восстановления, чтобы сохранить доступ к хранилищу ключей и истории сообщений."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Введите ключ восстановления"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Забыли ключ восстановления?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Хранилище ключей не синхронизировано"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Чтобы больше не пропускать важные звонки, разрешите приложению показывать полноэкранные уведомления на заблокированном экране телефона."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Улучшите качество звонков"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Все чаты"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Чаты"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"Пространства"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Вы уверены, что хотите отклонить приглашение в %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Отклонить приглашение"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Вы уверены, что хотите отказаться от личного общения с %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Отклонить чат"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Нет приглашений"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) пригласил вас"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) пригласил(а) вас"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Это единоразовая процедура, спасибо, что подождали."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Настройка Вашего аккаунта."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создать новую беседу или комнату"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Очистить фильтры"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Начните переписку с отправки сообщения."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Пока нет доступных чатов."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Избранное"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Начните переписку, отправив сообщение."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Пока нет чатов."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Избранные"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Добавить чат в избранное можно в настройках чата.
|
||||
На данный момент вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пока нет избранных чатов"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Приглашения"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас нет отложенных приглашений."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас нет приглашений."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низкий приоритет"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"У вас пока нет чатов с низким приоритетом."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас нет чатов для этой подборки"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас нет чатов, соответствующих фильтрам"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Пользователи"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"У вас пока нет личных сообщений"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Вас пока нет ни в одной комнате"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Непрочитанные"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Новые"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Поздравляем!
|
||||
Все сообщения прочитаны!"</string>
|
||||
У вас нет непрочитанных сообщений!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Запрос на присоединение отправлен"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Все чаты"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Чаты"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Отметить как непрочитанное"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Эта комната была обновлена"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Уровень комнаты был повышен"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Ваши пространства"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Похоже, вы используете новое устройство. Чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям пройдите подтверждение с другим устройством."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Подтвердите, что это вы"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Похоже, вы используете новое устройство. Подтвердите его, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Подтвердите личность"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,8 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Вимкніть оптимізацію акумулятора для цього застосунку, щоб надходили всі сповіщення."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Вимкнути оптимізацію"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Не надходять сповіщення?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Ваш сигнал сповіщень оновлено — він став чіткішим, швидшим і не таким надокучливим."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Ми оновили ваші звуки"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Відновіть свою криптографічну ідентичність та історію повідомлень за допомогою ключа відновлення, якщо ви втратили всі наявні пристрої."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Налаштувати відновлення"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Налаштуйте відновлення для захисту свого облікового запису"</string>
|
||||
|
|
@ -48,6 +50,7 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Позначити прочитаним"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Позначити непрочитаним"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Цю кімнату оновлено"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Ваші простори"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Схоже, ви використовуєте новий пристрій. Щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень, підтвердьте особу за допомогою іншого пристрою."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Підтвердьте, що це ви"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Notifications not arriving?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Your notification ping has been updated—clearer, quicker, and less disruptive."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"We’ve refreshed your sounds"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recover your cryptographic identity and message history with a recovery key if you have lost all your existing devices."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Set up recovery"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Set up recovery to protect your account"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Your chats are automatically backed up with end-to-end encryption. To restore this backup and retain your digital identity when you lose access to all your devices, you will need your recovery key."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Get recovery key"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Back up your chats"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Confirm your recovery key to maintain access to your key storage and message history."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Enter your recovery key"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Forgot your recovery key?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue