Sync Strings from Localazy (#6085)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2026-01-26 12:06:38 +01:00 committed by GitHub
parent 45b21eae1b
commit 3ab67a5e15
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
103 changed files with 1505 additions and 1127 deletions

View file

@ -3,15 +3,30 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nyt rum"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Invitér andre"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Der opstod en fejl ved oprettelsen af rummet"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Kun inviterede personer kan få adgang til dette rum. Alle meddelelser er ende-til-ende krypteret."</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Gruppen kunne ikke oprettes på grund af en ukendt fejl. Prøv igen senere."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Tilføj navn…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nyt rum"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Ny gruppe"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finde dette rum.
Du kan ændre dette når som helst i rummets indstillinger."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Alle kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan bede om at deltage i rummet, men en administrator eller en moderator skal acceptere anmodningen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Spørg om at deltage"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Tillad at man kan anmode om deltagelse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Enhver i %1$s kan deltage, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Anmod om at deltage"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Kun inviterede brugere kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan deltage i dette rum"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Hvis dette rum skal være synligt i det offentlige register, skal du bruge en rum-adresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Rummets adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hvem har adgang"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Hvis dette rum skal være synligt i det offentlige register, skal du bruge en adresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rummets synlighed"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfrit)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Tilføj beskrivelse…"</string>
</resources>

View file

@ -15,14 +15,20 @@ Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen des Chats ändern."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Chatroom"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann den Beitritt zum Chat erbitten, aber ein Admin oder Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Anfrage zum Beitritt zulassen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Jeder in %1$s kann beitreten, aber alle anderen müssen den Beitritt anfragen."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Beitritt anfragen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Nur eingeladene Personen können beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Jeder darf diesem Chat beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Jeder"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Jeder in %1$s kann beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Wer hat Zugang"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du benötigst eine Adresse, um diesen Chat im öffentlichen Verzeichnis sichtbar zu machen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">" Sichtbarkeit des Chats"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(kein Space)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Space hinzufügen"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Thema (optional)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Beschreibung hinzufügen…"</string>
</resources>

View file

@ -27,6 +27,9 @@ Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin dune adresse pour quil soit visible dans le répertoire public."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilité du salon"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(pas despace)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Accueil"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Ajouter à lespace"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Sujet (facultatif)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Ajouter une description…"</string>
</resources>

View file

@ -3,16 +3,33 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Új szoba"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Ismerősök meghívása"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Hiba történt a szoba létrehozásakor"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be ebbe a szobába. Az összes üzenet végpontok közti titkosítással van védve."</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"A teret ismeretlen hiba miatt nem sikerült létrehozni. Próbálja újra később."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Név hozzáadása…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Új szoba"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Új tér"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privát"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bárki megtalálhatja ezt a szobát.
Ezt bármikor módosíthatja a szobabeállításokban."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Nyilvános szoba"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozzon a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozhasson a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bárki csatlakozhat ehhez a szobához"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Bárki"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s, de mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privát"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Nyilvános"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Szokásos"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hozzáférésre jogosultak"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ahhoz, hogy ez a szoba látható legyen a nyilvános szobák címtárában, meg kell adnia a szoba címét."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Szoba címe"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Cím"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Szoba láthatósága"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(nincs tér)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Kezdőlap"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Hozzáadás a térhez"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nem kötelező)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Leírás hozzáadása…"</string>
</resources>

View file

@ -3,16 +3,17 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nytt rom"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Det oppsto en feil under opprettelsen av rommet"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bare inviterte personer har tilgang til dette rommet. Alle meldinger er ende-til-ende-kryptert."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finne dette rommet.
Du kan endre dette når som helst i rominnstillingene."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig rom"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan be om å få bli med i rommet, men en administrator eller moderator må godta forespørselen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan be om å få bli med, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan bli med i dette rommet"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"For at dette rommet skal være synlig i den offentlige romkatalogen, trenger du en romadresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Romadresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Romsynlighet"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfritt)"</string>
</resources>

View file

@ -4,6 +4,8 @@
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Ocorreu um erro ao criar a sala"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"O espaço não pôde ser criado por conta de um erro desconhecido. Tente novamente mais tarde."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Adicione o nome…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nova sala"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Novo espaço"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privada"</string>
@ -12,12 +14,22 @@ Você pode mudar isso a qualquer momento nas configurações da sala."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Qualquer um pode entrar."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Publica"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Qualquer um pode pedir para entrar, mas um administrador ou moderador deve aceitar a solicitação"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Permitir pedir para entrar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privada"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Qualquer um pode entrar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Qualquer um em %1$s pode participar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Normal"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Quem tem acesso"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Para que esta sala fique visível no diretório público de salas, você precisará de um endereço de sala."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Endereço da sala"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório público."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Endereço"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilidade da sala"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(sem espaço)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Início"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Adicionar ao espaço"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tópico (opcional)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Adicione a descrição…"</string>
</resources>

View file

@ -3,16 +3,33 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nová miestnosť"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Pozvať ľudí"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Pri vytváraní miestnosti došlo k chybe"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Do tejto miestnosti majú prístup iba pozvaní ľudia. Všetky správy sú end-to-end šifrované."</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Priestor sa nepodarilo vytvoriť z dôvodu neznámej chyby. Skúste to znova neskôr."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Pridať názov…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nová miestnosť"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nový priestor"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Súkromná"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Túto miestnosť môže nájsť ktokoľvek.
Môžete to kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Verejná miestnosť"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Ktokoľvek môže požiadať o pripojenie sa k miestnosti, ale administrátor alebo moderátor bude musieť žiadosť schváliť"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Do tejto miestnosti sa môže pripojiť ktokoľvek"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"O pripojenie sa môže požiadať ktokoľvek, ale žiadosť musí schváliť správca alebo moderátor."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Povoliť požiadať o vstup"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môžu pripojiť, ale všetci ostatní musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Súkromná"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Štandardná"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kto má prístup"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Aby bola táto miestnosť viditeľná v adresári verejných miestností, budete potrebovať adresu miestnosti."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa miestnosti"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Viditeľnosť miestnosti"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(žiadny priestor)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Domov"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Pridať do priestoru"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (voliteľné)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Pridať popis…"</string>
</resources>

View file

@ -27,6 +27,9 @@ You can change this anytime in room settings."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Youll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Address"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Room visibility"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(no space)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Home"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Add to space"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Topic (optional)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Add description…"</string>
</resources>

View file

@ -50,6 +50,7 @@ Du har ingen ulæste beskeder!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marker som læst"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marker som ulæst"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Dette rum er blevet opgraderet"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Dine grupper"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Det ser ud til, at du bruger en ny enhed. Bekræft med en anden enhed for at få adgang til dine krypterede meddelelser."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Bekræft, at det er dig"</string>
</resources>

View file

@ -50,6 +50,7 @@ Du hast keine ungelesenen Nachrichten!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Als gelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Als ungelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Die Chat-Version wurde aktualisiert"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Deine Spaces"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht aus, als würdest du ein neues Gerät verwenden. Verifiziere es mit einem anderen Gerät, damit du auf deine verschlüsselten Nachrichten zugreifen kannst."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifiziere deine Identität"</string>
</resources>

View file

@ -50,6 +50,7 @@ Nincs olvasatlan üzenete!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Megjelölés olvasottként"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"A szoba verzióját frissítették"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Saját terek"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Úgy tűnik, hogy új eszközt használ. Ellenőrizze egy másik eszközzel, hogy a továbbiakban elérje a titkosított üzeneteket."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Ellenőrizze, hogy Ön az"</string>
</resources>

View file

@ -50,6 +50,7 @@ Você não tem nenhuma mensagem não lida!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lida"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lida"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Esta sala foi atualizada"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Seus espaços"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Parece que você está usando um novo dispositivo. Verifique com outro dispositivo para acessar suas mensagens criptografadas."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifique se é você"</string>
</resources>

View file

@ -50,6 +50,7 @@ Nemáte žiadne neprečítané správy!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označiť ako prečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označiť ako neprečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Táto miestnosť bola aktualizovaná"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Vaše priestory"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Vyzerá to tak, že používate nové zariadenie. Overte svoj prístup k zašifrovaným správam pomocou vášho druhého zariadenia."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Overte, že ste to vy"</string>
</resources>

View file

@ -1,16 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Scan QR-koden"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Åbn %1$s på en bærbar eller stationær computer"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scan QR-koden med denne enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Klar til at scanne"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Åbn %1$s på en stationær computer for at få QR-koden"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Tallene stemmer ikke overens"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Indtast 2-cifret kode"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Dette vil bekræfte, at forbindelsen til din anden enhed er sikker."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Indtast nummeret, der vises på din anden enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Din kontoudbyder understøtter ikke %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s understøttes ikke"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Din kontoudbyder understøtter ikke login på en ny enhed med en QR-kode."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-kode understøttes ikke"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Login blev annulleret på den anden enhed."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Anmodning om login annulleret"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Login er udløbet. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Login blev ikke afsluttet i tide"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Åbn %1$s på den anden enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Vælg %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"\"Log ind med QR-kode\""</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Scan QR-koden vist her med den anden enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Åbn %1$s på den anden enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Stationær computer"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Indlæser QR-kode…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobil enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Hvilken type enhed vil du linke?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Prøv igen, og sørg for, at du har indtastet den 2-cifrede kode korrekt. Hvis tallene stadig ikke stemmer overens, skal du kontakte din kontoudbyder."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Tallene stemmer ikke overens"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Der kunne ikke oprettes en sikker forbindelse til den nye enhed. Dine eksisterende enheder er stadig sikre, og du behøver ikke bekymre dig om dem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Hvad nu?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Prøv at logge ind igen med en QR-kode, hvis dette skyldtes et netværksproblem"</string>
@ -21,6 +38,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Anmodning om login annulleret"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Login blev afvist på den anden enhed."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Login afvist"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Du behøver ikke gøre andet."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Din anden enhed er allerede logget ind"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Login er udløbet. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Login blev ikke afsluttet i tide"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Din anden enhed understøtter ikke at logge ind på %s med en QR-kode.

View file

@ -1,16 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Olvassa be a QR-kódot"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Nyissa meg az %1$s alkalmazást egy laptopon vagy asztali számítógépen."</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Olvassa be a QR-kódot ezzel az eszközzel"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Készen áll a beolvasásra"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Nyissa meg az asztali %1$s alkalmazást, hogy megkapja a QR-kódot"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"A számok nem egyeznek"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Írja be a kétjegyű kódot"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Ezzel ellenőrizni fogja, hogy a másik eszközzel való kapcsolat biztonságos-e."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Adja meg a másik eszközön megjelenő számot"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"A fiókszolgáltatója nem támogatja az %1$s-et."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"Az %1$s nem támogatott"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Fiókszolgáltatója nem támogatja a QR-kóddal történő bejelentkezést egy új eszközre."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"A QR-kód nem támogatott"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"A bejelentkezést megszakították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Nyissa meg a másik eszközön ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Válassza ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"„Bejelentkezés QR-kóddal”"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Olvassa le az itt látható QR-kódot a másik eszközzel"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Nyissa meg a másik eszközön ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Asztali számítógép"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"QR-kód betöltése…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobil eszköz"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Milyen típusú eszközt szeretne összekapcsolni?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Próbálja meg újra, és ellenőrizze, hogy helyesen adta meg a 2 számjegyű kódot. Ha a számok továbbra sem egyeznek, vegye fel a kapcsolatot a fiókszolgáltatójával."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"A számok nem egyeznek"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nem sikerült biztonságos kapcsolatot létesíteni az új eszközzel. A meglévő eszközei továbbra is biztonságban vannak, és nem kell aggódnia miattuk."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Most mi lesz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Próbáljon meg újra bejelentkezni egy QR-kóddal, ha ez hálózati probléma volt."</string>
@ -21,6 +38,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A bejelentkezést elutasították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"A bejelentkezés elutasítva"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Semmi mást nem kell tennie."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"A másik eszköz már be van jelentkezve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"A másik eszköz nem támogatja QR-kóddal történő bejelentkezést az %sbe.

View file

@ -1,16 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Naskenovať QR kód"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Otvorte %1$s na notebooku alebo stolnom počítači"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Naskenujte QR kód pomocou tohto zariadenia"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Pripravené na skenovanie"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Otvorte %1$s na stolnom počítači, aby ste získali QR kód"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Čísla sa nezhodujú"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Zadajte 2-miestny kód"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Týmto sa overí, že pripojenie k vášmu druhému zariadeniu je bezpečné."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Zadajte číslo zobrazené na vašom druhom zariadení"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Poskytovateľ vášho účtu nepodporuje %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Poskytovateľ vášho účtu nepodporuje prihlásenie do nového zariadenia pomocou QR kódu."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kód nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Prihlásenie bolo zrušené na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Otvorte %1$s na druhom zariadení"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Vyberte %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"„Prihláste sa pomocou QR kódu“"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Naskenujte tu zobrazený QR kód pomocou druhého zariadenia"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Otvorte %1$s na druhom zariadení"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Stolný počítač"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Načítava sa QR kód…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobilné zariadenie"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Aký typ zariadenia chcete prepojiť?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Skúste to prosím znova a uistite sa, že ste zadali 2-ciferný kód správne. Ak sa čísla stále nezhodujú, kontaktujte poskytovateľa vášho účtu."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Čísla sa nezhodujú"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"K novému zariadeniu sa nepodarilo vytvoriť bezpečné pripojenie. Vaše existujúce zariadenia sú stále v bezpečí a nemusíte sa o ne obávať."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Čo teraz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Skúste sa znova prihlásiť pomocou QR kódu v prípade, že ide o problém so sieťou"</string>
@ -21,6 +38,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prihlásenie bolo zamietnuté na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prihlásenie bolo odmietnuté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Nemusíte spraviť nič iné."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Vaše druhé zariadenie je už prihlásené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zariadenie nepodporuje prihlásenie do aplikácie %s pomocou QR kódu.

View file

@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Anmodning om login annulleret"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Login blev afvist på den anden enhed."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Login afvist"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Du behøver ikke gøre andet."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Din anden enhed er allerede logget ind"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Login er udløbet. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Login blev ikke afsluttet i tide"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Din anden enhed understøtter ikke at logge ind på %s med en QR-kode.

View file

@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A bejelentkezést elutasították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"A bejelentkezés elutasítva"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Semmi mást nem kell tennie."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"A másik eszköz már be van jelentkezve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"A másik eszköz nem támogatja QR-kóddal történő bejelentkezést az %sbe.

View file

@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prihlásenie bolo zamietnuté na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prihlásenie bolo odmietnuté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Nemusíte spraviť nič iné."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Vaše druhé zariadenie je už prihlásené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zariadenie nepodporuje prihlásenie do aplikácie %s pomocou QR kódu.

View file

@ -21,7 +21,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Lampiran"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Pustaka Foto &amp; Video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokasi"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Pemungutan suara"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Jajak pendapat"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Pemformatan Teks"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Riwayat pesan saat ini tidak tersedia di ruangan ini"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Riwayat pesan tidak tersedia di ruangan ini. Verifikasi perangkat ini untuk melihat riwayat pesan."</string>

View file

@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Tambahkan opsi"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Tampilkan hasil hanya setelah pemungutan suara berakhir"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Pemungutan suara anonim"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Tampilkan hasil hanya setelah jajak pendapat berakhir"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Jajak pendapat anonim"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Opsi %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Perubahan Anda belum disimpan. Apakah Anda yakin ingin kembali?"</string>
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Hapus opsi %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pertanyaan atau topik"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Tentang apa pemungutan suara ini?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Buat pemungutan suara"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Apakah Anda yakin ingin menghapus pemungutan suara ini?"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Hapus pemungutan suara"</string>
<string name="screen_edit_poll_title">"Sunting pemungutan suara"</string>
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Tidak dapat menemukan pemungutan suara yang sedang berlangsung."</string>
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Tidak dapat menemukan pemungutan suara sebelumnya."</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Tentang apa jajak pendapat ini?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Buat jajak pendapat"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Apakah Anda yakin ingin menghapus jajak pendapat ini?"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Hapus jajak pendapat"</string>
<string name="screen_edit_poll_title">"Edit jajak pendapat"</string>
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Tidak dapat menemukan jajak pendapat yang sedang berlangsung."</string>
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Tidak dapat menemukan jajak pendapat sebelumnya."</string>
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"Sedang berlangsung"</string>
<string name="screen_polls_history_filter_past">"Masa lalu"</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Pemungutan suara"</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Jajak pendapat"</string>
</resources>

View file

@ -34,7 +34,7 @@
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Nama tampilan Anda"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasi tidak dapat diubah."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Tidak dapat memperbarui profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Sunting profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Edit profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Memperbarui profil…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Pengaturan tambahan"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Panggilan audio dan video"</string>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Lampirkan tangkapan layar"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Anda dapat menghubungi saya jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Hubungi saya"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Sunting tangkapan layar"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Edit tangkapan layar"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Silakan jelaskan masalah tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan untuk terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi? Jelaskan sedetail mungkin."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Jelaskan masalah tersebut…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Jika memungkinkan, silakan tulis deskripsi dalam bahasa Inggris."</string>

View file

@ -38,6 +38,10 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Mentetlen módosításai vannak."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Menti a módosításokat?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Ebben a szobában nincsenek kitiltott felhasználók."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kitiltva"</item>
<item quantity="other">"%1$d kitiltva"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ellenőrizze a helyesírást, vagy próbáljon meg egy új keresést"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nincs találat a következőre: „%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
@ -51,6 +55,10 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Visszaengedés a szobába"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Kitiltva"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Tagok"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d meghívott"</item>
<item quantity="other">"%1$d meghívott"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Függőben"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Adminisztrátor"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderátor"</string>

View file

@ -8,11 +8,11 @@
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Admin dan moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Keluarkan orang-orang dan tolak permintaan untuk bergabung"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Ubah avatar ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Sunting Ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Edit detail"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Ubah nama ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Ubah topik ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Kirim pesan"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Sunting Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Edit Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. Anda mempromosikan pengguna untuk memiliki tingkat daya yang sama seperti Anda."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Tambahkan Admin?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Turunkan"</string>
@ -21,7 +21,7 @@
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Tertunda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Tertunda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Admin secara otomatis memiliki hak moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Sunting Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edit Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Anggota"</string>

View file

@ -2,9 +2,12 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Forby folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Endre innstillinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern meldinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Administrer området"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Administrer rom"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
@ -14,6 +17,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Endre romnavn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Endre temaet til rommet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send meldinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Tillatelser"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Rediger administratorer"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Du vil ikke kunne angre denne handlingen. Du forfremmer brukeren til å ha samme rettighetsnivå som deg."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Legg til administrator?"</string>
@ -59,10 +63,12 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Eiere"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Tillatelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Tilbakestill tillatelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Når du har tilbakestilt tillatelsene, mister du gjeldende innstillinger."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Vil du tilbakestille tillatelsene?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Romdetaljer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Detaljer om området"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
</resources>

View file

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roller og tilladelser"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Navn"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Sikkerhed"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Del rum"</string>
@ -128,7 +129,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaljer om rummet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tilladelser"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Bed om at deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Alle i %1$s kan tilmelde sig, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivér kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når det først er aktiveret, kan kryptering for et rum ikke deaktiveres igen. Beskedhistorik vil kun være synlig for rummedlemmer, siden de blev inviteret, eller siden de blev medlem af rummet.
Ingen udover medlemmer af rummet vil være i stand til at læse beskeder. Dette kan forhindre bots og broer i at fungere korrekt.
@ -138,9 +142,14 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivér end-to-end-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan være med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vælg, hvilke gruppers medlemmer der kan deltage i dette rum uden en invitation.%1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Administrer grupper"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage i dette rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun inviterede"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
@ -148,12 +157,15 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Ændringer vil ikke påvirke tidligere beskeder, kun nye. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden valg af denne mulighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (fuld historik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rum-adresser er en måde at finde og få adgang til værelser på. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dit rum med andre.
Du kan vælge at offentliggøre dit rum i din hjemmeservers offentlige katalog over rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Udgivelse af rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresser er en måde at finde og få adgang til rum og grupper. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dem med andre."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
</resources>

View file

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Csatlakozási kérelem"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Szerepkörök és jogosultságok"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Név"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Biztonság és adatvédelem"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Biztonság"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Szoba megosztása"</string>
@ -70,6 +71,10 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Szoba frissítése…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Ebben a szobában nincsenek kitiltott felhasználók."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kitiltva"</item>
<item quantity="other">"%1$d kitiltva"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ellenőrizze a helyesírást, vagy próbáljon meg egy új keresést"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nincs találat a következőre: „%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
@ -83,6 +88,10 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Visszaengedés a szobába"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Kitiltva"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Tagok"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d meghívott"</item>
<item quantity="other">"%1$d meghívott"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Függőben"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Adminisztrátor"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderátor"</string>
@ -120,8 +129,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Szoba részletei"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Szerepkörök és jogosultságok"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Cím hozzáadása"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből, és mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Mindenkinek hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s, és mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Igen, engedélyezze a titkosítást"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Az engedélyezés után a szoba titkosítása nem tiltható le. Az üzenetek előzményei csak a szobatagok számára láthatók, amikor meghívást kaptak, vagy mióta csatlakoztak a szobához.
A szobatagokon kívül senki sem tudja olvasni az üzeneteket. Ez megakadályozhatja a botok és a hidak megfelelő működését.
@ -131,10 +142,14 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Titkosítás"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Végpontok közötti titkosítás engedélyezése"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Nyilvános"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Bárki"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Válassza ki, hogy mely terek tagjai csatlakozhatnak ehhez a szobához meghívás nélkül.%1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Terek kezelése"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Csak a meghívott emberek léphetnek be."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Csak meghívásos"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Hozzáférés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Bárki csatlakozhatnak innen: %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
@ -142,13 +157,15 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"A szoba megtalálhatóvá tétele a(z) %1$s nyilvános szobakatalógusában való kereséssel."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Lehetővé teszi, hogy a nyilvános szobakatalógusban megtalálható legyen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Látható a nyilvános szobakatalógusban"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Bárki"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Bárki (az előzmények nyilvánosak)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"A változások nem érintik a korábbi üzeneteket, csak az újakat. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ki olvashatja az előzményeket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Csak a tagok, a meghívásuktól kezdődően"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Csak a tagok, a beállítás választásától kezdődően"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Tagok a meghívás óta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Tagok (teljes történet)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"A szobacímek a szobák megtalálásának és elérésnek módjai. Ez azt is biztosítja, hogy könnyen megoszthatja a szobáját másokkal.
Kiválaszthatja, hogy szobáját közzéteszi-e a Matrix-kiszolgáló nyilvános szobakatalógusában."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Szoba közzététele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"A címek segítségével megtalálhatja és elérheti a szobákat és a tereket. Ez biztosítja azt is, hogy könnyen megoszthassa azokat másokkal."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Láthatóság"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Biztonság és adatvédelem"</string>
</resources>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="screen_edit_room_address_title">"Alamat ruangan"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Terjadi kesalahan saat memperbarui pengaturan pemberitahuan."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Homeserver Anda tidak mendukung opsi ini dalam ruangan terenkripsi, Anda mungkin tidak diberi tahu dalam beberapa ruangan."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Pemungutan suara"</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Jajak pendapat"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Hanya admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Cekal orang-orang"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Hilangkan pesan"</string>
@ -13,11 +13,11 @@
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Admin dan moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Keluarkan orang-orang dan tolak permintaan untuk bergabung"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Ubah avatar ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Sunting Ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Edit detail"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Ubah nama ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Ubah topik ruangan"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Kirim pesan"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Sunting Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Edit Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. Anda mempromosikan pengguna untuk memiliki tingkat daya yang sama seperti Anda."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Tambahkan Admin?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Turunkan"</string>
@ -26,7 +26,7 @@
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Tertunda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Tertunda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Admin secara otomatis memiliki hak moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Sunting Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edit Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Anggota"</string>
@ -36,7 +36,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Terenkripsi"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Tidak terenkripsi"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Ruangan publik"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Sunting Ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edit detail"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasinya tidak dapat diubah."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Tidak dapat memperbarui ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Pesan diamankan dengan kunci. Hanya Anda dan penerima yang memiliki kunci unik untuk membukanya."</string>

View file

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Eiere"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Tillatelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Tilbakestill tillatelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Når du har tilbakestilt tillatelsene, mister du gjeldende innstillinger."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Vil du tilbakestille tillatelsene?"</string>
@ -117,6 +118,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å få bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
Ingen andre enn rommedlemmene vil kunne lese meldingene. Dette kan føre til at bots og broer ikke fungerer som de skal.
@ -126,6 +128,7 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Hvem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>

View file

@ -131,6 +131,7 @@
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.

View file

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žiadosti o vstup"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roly a povolenia"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Meno"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Bezpečnosť"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Zdieľať miestnosť"</string>
@ -131,8 +132,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti o miestnosti"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roly a povolenia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek z autorizovaných priestorov, ale všetci ostatní musia o prístup požiadať."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť, ale všetci ostatní musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Áno, povoliť šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivácii nie je možné zakázať šifrovanie pre miestnosť. História správ bude viditeľná len pre členov miestnosti, odkedy boli pozvaní alebo keď vstúpili do miestnosti.
Nikto okrem členov miestnosti nebude môcť čítať správy.
@ -143,7 +146,7 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povoliť end-to-end šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, ktorých členovia priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, členovia ktorých priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovať priestory"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
@ -157,10 +160,11 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožniť nájdenie vyhľadávaním vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné vo verejnom adresári"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek (história je verejná)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Zmeny neovplyvnia predchádzajúce správy, iba nové. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto môže čítať históriu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Len pre členov, odkedy boli pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Len členovia od zvolenia tejto možnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Členovia, odkedy boli pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Členovia (úplná história)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy miestností predstavujú spôsoby, ako nájsť a získať prístup k miestnostiam. To tiež zaisťuje, že môžete jednoducho zdieľať svoju miestnosť s ostatnými.
Môžete sa rozhodnúť zverejniť svoju miestnosť v adresári verejných miestností vášho domovského servera."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Zverejnenie miestnosti"</string>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Sunting Ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edit detail"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasinya tidak dapat diubah."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Tidak dapat memperbarui ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Memperbarui ruangan…"</string>

View file

@ -4,10 +4,12 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Utesteng"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"De vil ikke kunne bli med i dette rommet igjen hvis de blir invitert."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Er du sikker på at du vil utestenge dette medlemmet?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"De vil ikke kunne bli med i dette området igjen hvis de blir invitert, men de vil fortsatt beholde medlemskapet sitt i alle rom eller underrom."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Utestenger %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Fjern"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"De vil kunne bli med i dette rommet igjen hvis de blir invitert."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Er du sikker på at du vil fjerne dette medlemmet?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"De vil kunne bli med i dette området igjen hvis de blir invitert, og de vil fortsatt beholde medlemskapet sitt i alle rom eller underrom."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Vis profil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Fjern bruker"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Fjerne medlem og utestenge fra å bli med i fremtiden?"</string>

View file

@ -2,8 +2,16 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigér adresse"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Grupper, hvor medlemmer kan deltage i rummet uden en invitation."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Administrer grupper"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Ukendt gruppe)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Andre grupper, du ikke er medlem af"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Dine grupper"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Bed om at deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Alle i %1$s kan tilmelde sig, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivér kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når det først er aktiveret, kan kryptering for et rum ikke deaktiveres igen. Beskedhistorik vil kun være synlig for rummedlemmer, siden de blev inviteret, eller siden de blev medlem af rummet.
Ingen udover medlemmer af rummet vil være i stand til at læse beskeder. Dette kan forhindre bots og broer i at fungere korrekt.
@ -13,9 +21,14 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivér end-to-end-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan være med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vælg, hvilke gruppers medlemmer der kan deltage i dette rum uden en invitation.%1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Administrer grupper"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage i dette rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun inviterede"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
@ -23,12 +36,15 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Ændringer vil ikke påvirke tidligere beskeder, kun nye. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden valg af denne mulighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (fuld historik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rum-adresser er en måde at finde og få adgang til værelser på. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dit rum med andre.
Du kan vælge at offentliggøre dit rum i din hjemmeservers offentlige katalog over rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Udgivelse af rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresser er en måde at finde og få adgang til rum og grupper. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dem med andre."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
</resources>

View file

@ -2,9 +2,16 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Cím szerkesztése"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Olyan terek, ahol a tagok meghívás nélkül csatlakozhatnak a szobákhoz."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Terek kezelése"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Ismeretlen tér)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Egyéb terek, amelyeknek nem tagja"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Saját terek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Cím hozzáadása"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből, és mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Mindenkinek hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s, és mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Igen, engedélyezze a titkosítást"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Az engedélyezés után a szoba titkosítása nem tiltható le. Az üzenetek előzményei csak a szobatagok számára láthatók, amikor meghívást kaptak, vagy mióta csatlakoztak a szobához.
A szobatagokon kívül senki sem tudja olvasni az üzeneteket. Ez megakadályozhatja a botok és a hidak megfelelő működését.
@ -14,10 +21,14 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Titkosítás"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Végpontok közötti titkosítás engedélyezése"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Nyilvános"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Bárki"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Válassza ki, hogy mely terek tagjai csatlakozhatnak ehhez a szobához meghívás nélkül.%1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Terek kezelése"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Csak a meghívott emberek léphetnek be."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Csak meghívásos"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Hozzáférés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Bárki csatlakozhatnak innen: %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
@ -25,13 +36,15 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"A szoba megtalálhatóvá tétele a(z) %1$s nyilvános szobakatalógusában való kereséssel."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Lehetővé teszi, hogy a nyilvános szobakatalógusban megtalálható legyen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Látható a nyilvános szobakatalógusban"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Bárki"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Bárki (az előzmények nyilvánosak)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"A változások nem érintik a korábbi üzeneteket, csak az újakat. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ki olvashatja az előzményeket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Csak a tagok, a meghívásuktól kezdődően"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Csak a tagok, a beállítás választásától kezdődően"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Tagok a meghívás óta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Tagok (teljes történet)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"A szobacímek a szobák megtalálásának és elérésnek módjai. Ez azt is biztosítja, hogy könnyen megoszthatja a szobáját másokkal.
Kiválaszthatja, hogy szobáját közzéteszi-e a Matrix-kiszolgáló nyilvános szobakatalógusában."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Szoba közzététele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"A címek segítségével megtalálhatja és elérheti a szobákat és a tereket. Ez biztosítja azt is, hogy könnyen megoszthassa azokat másokkal."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Láthatóság"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Biztonság és adatvédelem"</string>
</resources>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å få bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
Ingen andre enn rommedlemmene vil kunne lese meldingene. Dette kan føre til at bots og broer ikke fungerer som de skal.
@ -13,6 +14,7 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Hvem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.

View file

@ -8,8 +8,10 @@
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Iné priestory, ktorých nie ste členom"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Vaše priestory"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek z autorizovaných priestorov, ale všetci ostatní musia o prístup požiadať."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť, ale všetci ostatní musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Áno, povoliť šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivácii nie je možné zakázať šifrovanie pre miestnosť. História správ bude viditeľná len pre členov miestnosti, odkedy boli pozvaní alebo keď vstúpili do miestnosti.
Nikto okrem členov miestnosti nebude môcť čítať správy.
@ -20,7 +22,7 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povoliť end-to-end šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, ktorých členovia priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, členovia ktorých priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovať priestory"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
@ -34,10 +36,11 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožniť nájdenie vyhľadávaním vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné vo verejnom adresári"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek (história je verejná)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Zmeny neovplyvnia predchádzajúce správy, iba nové. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto môže čítať históriu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Len pre členov, odkedy boli pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Len členovia od zvolenia tejto možnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Členovia, odkedy boli pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Členovia (úplná história)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy miestností predstavujú spôsoby, ako nájsť a získať prístup k miestnostiam. To tiež zaisťuje, že môžete jednoducho zdieľať svoju miestnosť s ostatnými.
Môžete sa rozhodnúť zverejniť svoju miestnosť v adresári verejných miestností vášho domovského servera."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Zverejnenie miestnosti"</string>

View file

@ -10,7 +10,9 @@
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Vous ne quitterez pas le ou les salons suivants car vous y êtes le seul administrateur:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Quitter %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Vous êtes le seul administrateur de %1$s"</string>
<string name="screen_space_add_room_action">"Salon"</string>
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"Ajouter un salon ne changera pas laccès au salon. Pour modifier laccès, aller dans les paramètres du salon puis dans Sécurité &amp; confidentialité."</string>
<string name="screen_space_empty_state_title">"Ajoutez votre premier salon"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Voir les membres"</string>
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Supprimer un salon naffectera pas ses paramètres daccès. Pour modifier laccès, aller dans les settings du salon puis \"Sécurité &amp; confidentialité\"."</string>
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">

View file

@ -10,7 +10,15 @@
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Nem lesz eltávolítva a következő szobá(k)ból, mert ön az egyetlen adminisztrátor:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Kilép innen: %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Ön az egyetlen adminisztrátor itt: %1$s"</string>
<string name="screen_space_add_room_action">"Szoba"</string>
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"A szoba hozzáadása nem befolyásolja a szobához való hozzáférést. A hozzáférés módosításához lépjen a szoba beállításainak Biztonság és adatvédelem menüpontjához."</string>
<string name="screen_space_empty_state_title">"Első szoba hozzáadása"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Tagok megtekintése"</string>
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"A szoba eltávolítása nem befolyásolja a szoba hozzáférését. A hozzáférés módosításához lépjen a szoba beállításainak Biztonság és adatvédelem menüpontjához."</string>
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
<item quantity="one">"%1$d szoba eltávolítása innen: %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d szoba eltávolítása innen: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Tér elhagyása"</string>
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Szerepkörök és jogosultságok"</string>
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Biztonság és adatvédelem"</string>

View file

@ -10,7 +10,15 @@
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Você não será removido das seguintes salas porque você é o único administrador:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Sair de %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Você é o único administrador de %1$s"</string>
<string name="screen_space_add_room_action">"Sala"</string>
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"Adicionar uma sala não afetará o acesso dela. Para alterar o acesso, vá as Configurações da sala &gt; Segurança e privacidade."</string>
<string name="screen_space_empty_state_title">"Adicione sua primeira sala"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Ver membros"</string>
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Remover uma sala não afetará o acesso dela. Para alterar o acesso, vá as Informações da sala &gt; Privacidade e segurança."</string>
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
<item quantity="one">"Remover %1$d sala de %2$s"</item>
<item quantity="other">"Remover %1$d salas de %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Sair do espaço"</string>
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Cargos e permissões"</string>
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Segurança e privacidade"</string>

View file

@ -11,7 +11,16 @@
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Z nasledujúcich miestností nebudete odstránený/á, pretože ste jediným správcom:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Opustiť %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Ste jediným administrátorom pre %1$s"</string>
<string name="screen_space_add_room_action">"Miestnosť"</string>
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"Pridanie miestnosti neovplyvní prístup k miestnosti. Ak chcete zmeniť prístup, prejdite do časti Nastavenia miestnosti &gt; Zabezpečenie a súkromie."</string>
<string name="screen_space_empty_state_title">"Pridajte svoju prvú miestnosť"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Zobraziť členov"</string>
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Odstránenie miestnosti neovplyvní prístup k miestnosti. Ak chcete zmeniť prístup, prejdite do sekcie Informácie o miestnosti &gt; Súkromie a zabezpečenie."</string>
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
<item quantity="one">"Odstrániť %1$d miestnosť z priestoru %2$s"</item>
<item quantity="few">"Odstrániť %1$d miestnosti z priestoru %2$s"</item>
<item quantity="other">"Odstrániť %1$d miestností z priestoru %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Opustiť priestor"</string>
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Roly a povolenia"</string>
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Bezpečnosť a súkromie"</string>

View file

@ -10,7 +10,9 @@
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"You will not be removed from the following room(s) because you\'re the only administrator:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Leave %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"You are the only admin for %1$s"</string>
<string name="screen_space_add_room_action">"Room"</string>
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"Adding a room will not affect the room access. To change the access go to Room settings &gt; Security &amp; privacy."</string>
<string name="screen_space_empty_state_title">"Add your first room"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"View members"</string>
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Removing a room will not affect the room access. To change the access go to Room info &gt; Privacy &amp; security."</string>
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">