Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-03-25 00:18:59 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 4960621277
commit 3af876b953
77 changed files with 376 additions and 108 deletions

View file

@ -8,13 +8,23 @@
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Пачніце з паведамлення каму-небудзь."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Пакуль няма чатаў."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Абранае"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Дадаць чат у абранае можна ў наладах чата.
На дадзены момант вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пакуль няма абраных чатаў"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Нізкі прыярытэт"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас няма чатаў для гэтай катэгорыі"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Людзі"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"У вас пакуль няма асабістых паведамленняў"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Пакоі"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Вас пакуль няма ў ніводным пакоі"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Непрачытаныя"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Віншуем!
У вас няма непрачытаных паведамленняў!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Усе чаты"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пазначыць як прачытанае"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Пазначыць як непрачытанае"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Праглядзець усе пакоі"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Здаецца, вы карыстаецеся новай прыладай. Праверце з дапамогай іншай прылады, каб атрымаць доступ да зашыфраваных паведамленняў."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,7 @@ Nemáte žádné nepřečtené zprávy!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všechny chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označit jako přečtené"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označit jako nepřečtené"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Procházet všechny místnosti"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Zdá se, že používáte nové zařízení. Ověřte přihlášení, abyste měli přístup k zašifrovaným zprávám."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Ověřte, že jste to vy"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,7 @@ Du hast keine ungelesenen Nachrichten!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Als gelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Als ungelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Alle Räume durchsuchen"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht aus, als würdest du ein neues Gerät verwenden. Verifiziere es mit einem anderen Gerät, damit du auf deine verschlüsselten Nachrichten zugreifen kannst."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Bestätige deine Identität"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,7 @@ Vous navez plus de messages non-lus!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversations"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marquer comme lu"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marquer comme non lu"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Parcourir tous les salons"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Il semblerait que vous utilisiez un nouvel appareil. Vérifiez la session avec un autre de vos appareils pour accéder à vos messages chiffrés."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Vérifier que cest bien vous"</string>
</resources>

View file

@ -7,8 +7,23 @@
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Buat percakapan atau ruangan baru"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Mulailah dengan mengirim pesan kepada seseorang."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Belum ada obrolan."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favorit"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Anda dapat menambahkan percakapan ke favorit Anda dalam pengaturan percakapan.
Untuk sementara, Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Anda belum memiliki percakapan favorit"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Prioritas Rendah"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Anda tidak memiliki percakapan untuk pemilihan ini"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Orang"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Anda belum memiliki percakapan langsung"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Ruangan"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Anda belum berada dalam ruangan"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Belum dibaca"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Selamat!
Anda tidak memiliki pesan yang belum dibaca!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Semua Obrolan"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Tandai sebagai dibaca"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Tandai sebagai belum dibaca"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Sepertinya Anda menggunakan perangkat baru. Verifikasi dengan perangkat lain untuk mengakses pesan terenkripsi Anda selanjutnya."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifikasi bahwa ini Anda"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,7 @@
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Все чаты"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Пометить как непрочитанное"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Просмотреть все комнаты"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Похоже, вы используете новое устройство. Чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям пройдите верификацию с другим устройством."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Подтвердите, что это вы"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,7 @@ Nemáte žiadne neprečítané správy!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všetky konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označiť ako prečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označiť ako neprečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Prehliadať všetky miestnosti"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Vyzerá to tak, že používate nové zariadenie. Overte svoj prístup k zašifrovaným správam pomocou vášho druhého zariadenia."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Overte, že ste to vy"</string>
</resources>

View file

@ -24,6 +24,7 @@ You dont have any unread messages!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Mark as read"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Mark as unread"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Browse all rooms"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like youre using a new device. Verify with another device to access your encrypted messages."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verify its you"</string>
</resources>