Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
7199f05081
commit
45db2a97ad
66 changed files with 1162 additions and 748 deletions
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ To můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Přístup do místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Požádat o připojení"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Některé znaky nejsou povoleny. Podporovány jsou pouze písmena, číslice a následující symboly ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Tato adresa místnosti již existuje, zkuste prosím upravit pole adresy místnosti nebo změnit název místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Aby byla tato místnost viditelná v adresáři veřejných místností, budete potřebovat adresu místnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Název místnosti"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Sie können dies aber jederzeit in den Chatroomeinstellungen ändern."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Chatroom Zugang"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann darum bitten, dem Chatroom beizutreten, aber ein Administrator oder ein Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Beitritt beantragen"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Einige Zeichen sind nicht erlaubt. Es werden nur Buchstaben, Ziffern und die folgenden Symbole unterstützt: ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Diese Chatroomadresse existiert bereits. Bitte versuchen Sie, das Adressenfeld des Chatrooms zu bearbeiten oder den Namen des Chatrooms zu ändern"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Damit dieser Chatroom im öffentlichen Chatroomverzeichnis sichtbar ist, benötigen Sie eine Chatroomadresse."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Chatroom Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Raumname"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Πρόσβαση Δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στο δωμάτιο, αλλά ένας διαχειριστής ή συντονιστής θα πρέπει να αποδεχθεί το αίτημα"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Αίτημα συμμετοχής"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Ορισμένοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται. Υποστηρίζονται μόνο γράμματα, ψηφία και τα ακόλουθα σύμβολα ! $ & \'() * +/; = ? @ [] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Αυτή η διεύθυνση δωματίου υπάρχει ήδη, δοκίμασε να επεξεργαστείς το πεδίο διεύθυνσης δωματίου ή να αλλάξεις το όνομα δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Για να είναι ορατό αυτό το δωμάτιο στον κατάλογο των δημόσιων δωματίων, θα χρειαστείς μια διεύθυνση δωματίου."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Διεύθυνση δωματίου"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Όνομα δωματίου"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Ligipääs jututoale"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kõik võivad paluda selle jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad selle kinnitama"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Mõned tähemärgid pole lubatud. Kasuta vaid tähti, numbreid ja neid kirjavahemärke ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Selline jututoa aadress on juba olemas. Palun proovi muuta kas aadressi või jututoa nime"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Selleks, et see jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, sa vajad jututoa aadressi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Jututoa aadress"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Jututoa nimi"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Huoneeseen Pääsy"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kuka tahansa voi pyytää saada liittyä huoneeseen, mutta ylläpitäjän tai valvojan on hyväksyttävä pyyntö"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Jotkin merkit eivät ole sallittuja. Vain kirjaimet, numerot ja seuraavat symbolit ovat tuettuja ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Tämä huoneen osoite on jo käytössä, yritä muokata huoneen osoitekenttää tai muuta huoneen nimeä"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Jotta tämä huone näkyisi julkisessa huonehakemistossa, tarvitset huoneen osoitteen."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Huoneen osoite"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Huoneen nimi"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Accès au salon"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Tout le monde peut demander à rejoindre le salon, mais un administrateur ou un modérateur devra accepter la demande"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Demander à rejoindre"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Certains caractères ne sont pas autorisés. Seuls les lettres, les chiffres et les symboles suivants sont utilisables ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Cette adresse de salon existe déjà, veuillez essayer de modifier le champ d’adresse de salon ou de modifier le nom du salon"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Pour que ce salon soit visible dans le répertoire des salons publics, vous aurez besoin d’une adresse de salon."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse du salon"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nom du salon"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Ezt bármikor módosíthatja a szobabeállításokban."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Szobahozzáférés"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozzon a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Egyes karakterek nem engedélyezettek. Csak a betűk, a számjegyek és a következő szimbólumok támogatottak: $ & \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Ez a szobacím már létezik. Próbálja meg szerkeszteni a szobacím mezőt, vagy módosítsa a szoba nevét."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ahhoz, hogy ez a szoba látható legyen a nyilvános szobák címtárában, meg kell adnia a szoba címét."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Szoba címe"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Szoba neve"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Anda dapat mengubah ini kapan pun dalam pengaturan ruangan."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Akses Ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Siapa pun dapat meminta untuk bergabung dengan ruangan tetapi administrator atau moderator harus menerima permintaan tersebut"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Minta untuk bergabung"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Beberapa karakter tidak diperbolehkan. Hanya huruf, angka, dan simbol berikut didukung ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Alamat ruangan sudah ada, silakan coba sunting kolom alamat ruangan atau ubah nama ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Supaya ruangan ini terlihat di direktori ruangan publik, Anda memerlukan alamat ruangan."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Alamat ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nama ruangan"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Puoi modificarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni della stanza."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Accesso alla stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Chiunque può chiedere di entrare nella stanza, ma un amministratore o un moderatore dovrà accettare la richiesta"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Chiedi di entrare"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Alcuni caratteri non sono consentiti. Sono supportate solo lettere, cifre e i seguenti simboli ! $ & \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"L\'indirizzo di questa stanza esiste già. Prova a modificare il campo dell\'indirizzo o a cambiare il nome della stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Affinché questa stanza sia visibile nell\'elenco delle stanze pubbliche, è necessario un indirizzo della stanza."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Indirizzo della stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nome stanza"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Pode alterar esta opção nas definições da sala."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Acesso à sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Qualquer pessoa pode pedir para entrar na sala, mas um administrador ou um moderador terá de aceitar o pedido"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Pedir para participar"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Alguns caracteres não são permitidos. Apenas letras, dígitos e os seguintes símbolos são suportados! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Este endereço de sala já existe, tente editar o campo de endereço da sala ou altere o nome da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Para que esta sala seja visível no diretório público de salas, precisas de um endereço de sala."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Endereço da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nome da sala"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,18 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Cameră nouă"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Invitați prieteni"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"A apărut o eroare la crearea camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Mesajele din această cameră sunt criptate. Criptarea nu poate fi dezactivată ulterior."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Cameră privată (doar pe bază de invitație)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Mesajele nu sunt criptate și oricine le poate citi. Puteți activa criptarea la o dată ulterioară."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Cameră publică (oricine)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Doar persoanele invitate pot accesa această cameră. Toate mesajele sunt criptate end-to-end."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Cameră privată"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Oricine poate găsi această cameră.
|
||||
Puteți modifica acest lucru oricând în setări."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Cameră publică"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Oricine se poate alătura acestei camere"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Oricine"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Acces la cameră"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Oricine poate cere să se alăture camerei, dar un administrator sau un moderator va trebui să accepte solicitarea"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Pentru ca această cameră să fie vizibilă în directorul de camere publice, veți avea nevoie de o adresă de cameră."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Numele camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Creați o cameră"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Subiect (opțional)"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Доступ в комнату"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Любой желающий может подать заявку на присоединение к комнате, но администратор или модератор должен будет принять запрос."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Попросить присоединиться"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Некоторые символы не допускаются. Поддерживаются только буквы, цифры и следующие символы! $ & \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Такой адрес комнаты уже существует, попробуйте отредактировать поле адреса комнаты или изменить название комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Чтобы эта комната была видна в каталоге общедоступных, вам необходим ее адрес"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адрес комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Название комнаты"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ Môžete to kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Prístup do miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Ktokoľvek môže požiadať o pripojenie sa k miestnosti, ale administrátor alebo moderátor bude musieť žiadosť schváliť"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Niektoré znaky nie sú povolené. Podporované sú iba písmená, číslice a nasledujúce symboly ! $ & \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Táto adresa miestnosti už existuje, skúste upraviť pole adresy miestnosti alebo zmeňte názov miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Aby bola táto miestnosť viditeľná v adresári verejných miestností, budete potrebovať adresu miestnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Názov miestnosti"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Доступ до кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Будь-хто може попросити приєднатися до кімнати, але адміністратор або модератор повинен буде прийняти запит"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Запросити приєднатися"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Деякі символи не допускаються. Підтримуються тільки букви, цифри і наступні символи! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Ця адреса кімнати вже існує, будь ласка, спробуйте відредагувати поле адреси кімнати або змінити назву кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Щоб цю кімнату було видно в каталозі загальнодоступних кімнат, вам знадобиться її адреса."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адреса кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Назва кімнати"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,6 @@ You can change this anytime in room settings."</string>
|
|||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Room Access"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Anyone can ask to join the room but an administrator or a moderator will have to accept the request"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Ask to join"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Some characters are not allowed. Only letters, digits and the following symbols are supported ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"This room address already exists. Please try editing the room address field or change the room name"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"In order for this room to be visible in the public room directory, you will need a room address."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Room address"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Room name"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Desativar sua conta é %1$s, isso irá:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Te remover de todas as salas de conversa."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Vă rugăm să confirmați că doriți să vă dezactivați contul. Această acțiune nu poate fi anulată."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Ștergeți toate mesajele mele"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Avertisment: este posibil ca viitorii utilizatori să vadă conversații incomplete."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Dezactivarea contului dumneavoastră este %1$s, acesta va:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"ireversibilă"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s contul dumneavoastră (nu vă puteți conecta din nou, iar ID-ul dvs. nu poate fi reutilizat)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Dezactivați permanent"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Elimina din toate camerele de chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Șterge informațiile contului dumneavoastră de pe serverul nostru de identitate."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Mesajele dumneavoastră vor fi în continuare vizibile pentru utilizatorii înregistrați, dar nu vor fi disponibile pentru utilizatorii noi sau neînregistrați dacă alegeți să le ștergeți."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Dezactivați contul"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s não suporta espaços ainda. Você pode acessar os espaços na web."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anulați solicitarea"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Da, anulați"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Sunteți sigur că doriți să anulați solicitarea de a vă alătura acestei camere?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Anulați cererea de alăturare"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Alăturați-vă camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bateți pentru a vă alătura"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Mesaj (opțional)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Veți primi o invitație de a vă alătura camerei dacă cererea dumneavoastră este acceptată."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Cererea de alăturare a fost trimisă"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s nu suporta încă spații. Puteți accesa spațiile pe web."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Spațiile nu sunt încă suportate"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Faceți clic pe butonul de mai jos și un administrator de cameră va fi notificat. Veți putea să vă alăturați conversației odată aprobată."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,15 +4,26 @@
|
|||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie alle Beitrittsanfragen akzeptieren möchten?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Akzeptiere alle Anfragen"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Alle akzeptieren"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Wir konnten nicht alle Anfragen annehmen. Möchten Sie es noch einmal versuchen?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Es konnten nicht alle Anfragen akzeptiert werden"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Alle Beitrittsanfragen werden angenommen"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Wir konnten diese Anfrage nicht annehmen. Möchten Sie es noch einmal versuchen?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Die Anfrage konnte nicht akzeptiert werden"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Beitrittsanfrage annehmen"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Ja, ablehnen und sperren"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie %1$s ablehnen und sperren möchten ? Dieser Benutzer kann keinen erneuten Zugriff auf diesen Raum anfordern."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Ablehnen und Zugriff verbieten"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Ablehnung und Sperrung des Zugriffs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Ja, ablehnen"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie die %1$s Anfrage, diesem Chatroom beizutreten, ablehnen möchten ?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Zugriff verweigern"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Ablehnen und sperren"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Wir konnten diese Anfrage nicht ablehnen. Möchten Sie es noch einmal versuchen?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Anfrage konnte nicht abgelehnt werden"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Ablehnung der Beitrittsanfrage"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Falls jemand um Aufnahme in den Raum bittet, können Sie dessen Anfrage hier sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Keine ausstehende Beitrittsanfrage"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Beitrittsanfragen werden geladen …"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Beitrittsanfragen"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s+ %2$d andere wollen diesem Chatroom beitreten"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,15 +4,26 @@
|
|||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kõik vastu liitumist soovinud võtta?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Võta kõik vastu"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Nõustu kõigiga"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Kõikide päringutega nõustumine polnud võimalik. Kas sa sooviksid uuesti proovida?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Kõikide liitumispalvetega nõustumine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Nõustume kõikide liitumispalvetega"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Selle liitumispalvega nõustumine ei õnnestunud. Kas sa sooviksid uuesti proovida?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Liitumispalvega nõustumine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Nõustume liitumispalvega"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Jah, keeldu liitumisest ning keela ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kasutajale %1$s keelata ligipääsu siia jututuppa ning seada talle suhtluskeelu? Seetõttu ta ei saa ka enam hiljem liitumispalvet saata."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Keeldu liitumisest ja keela ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Keeldume liitumispalvest ja seame suhtluskeelu"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Jah, keeldu"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kasutajale %1$s keelata ligipääsu siia jututuppa?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Keela ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Keeldu ja määra suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Selle liitumispalvest tagasilükkamine ei õnnestunud. Kas sa sooviksid uuesti proovida?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Liitumispalvest tagasilükkamine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Lükkame liitumispalve tagasi"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Kui keegi soovib jututoaga liituda, siis need päringud on kuvatud siin."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Pole ühtegi liitumispalvet"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Laadime liitumispalveid…"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Liitumispalved"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s + veel %2$d kasutaja soovivad selle jututoaga liituda"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,15 +4,26 @@
|
|||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Вы действительно хотите принять все заявки на присоединение?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Принять все запросы"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Принять всё"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Мы не смогли принять все запросы. Хотите попробовать еще раз?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Не удалось принять все запросы"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Принять все заявки на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Мы не смогли принять этот запрос. Хотите попробовать еще раз?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Не удалось принять запрос"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Принятие заявки на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Да, отклонить и запретить"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Вы уверен, что хочешь отклонить и запретить %1$s? Этот пользователь больше не сможет запросить доступ к этой комнате."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Отклонить и запретить доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Отклонение и запрет доступа"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Да, отклонить"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Вы уверены, что хотите отклонить %1$s запрос на присоединение к этой комнате?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Отклонить доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Отклонить и запретить"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Мы не смогли отклонить этот запрос. Хотите попробовать еще раз?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Не удалось отклонить запрос"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Отклонение заявки на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Вы сможете увидеть запрос, когда кто-то попросит присоединиться к комнате."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Нет ожидающих запросов на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Загрузка запросов на присоединение…"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Запросы на присоединение"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s +%2$d хочет присоединиться к этой комнате"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"autentikasi biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"pembukaan biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Buka kunci dengan biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Konfirmasi biometrik"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Lupa PIN?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Ubah kode PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Perbolehkan pembukaan biometrik"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -28,6 +28,8 @@
|
|||
<string name="screen_login_title">"Bem-vindo de volta!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tente novamente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Você deve permitir ao %1$s usar a câmera do seu dispositivo para continuar."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Seu código de verificação"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Um servidor privado para funcionários do Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"A Matrix é uma rede aberta para comunicação segura e descentralizada."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Vă putețo conecta numai la un server existent care oferă suport pentru sliding sync. Administratorul homeserver-ului dumneavoastră va trebui să îl configureze. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Care este adresa serverului dumneavoastră?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Selectați serverul dumneavoastra"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Creați un cont"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Acest cont a fost dezactivat."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Utilizator și/sau parolă incorecte"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Acesta nu este un identificator de utilizator valid. Format așteptat: „@user:homeserver.org”"</string>
|
||||
|
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selectați %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Conectați un dispozitiv nou”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanați codul QR cu acest dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Disponibil numai dacă furnizorul dumneavoastră de cont îl acceptă."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Deschideți %1$s pe un alt dispozitiv pentru a obține codul QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Utilizați codul QR afișat pe celălalt dispozitiv."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Încercați din nou"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Tambahkan emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Ini adalah awal dari %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Ini adalah awal dari percakapan ini."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Panggilan tidak didukung. Tanyakan apakah penelepon dapat menggunakan aplikasi Element X yang baru."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Tampilkan lebih sedikit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Pesan disalin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Anda tidak memiliki izin untuk mengirim di ruangan ini"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -57,6 +57,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Beitrittsanfragen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Rollen und Berechtigungen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Raumname"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Sicherheit & Datenschutz"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sicherheit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Teilen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Informationen"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -57,6 +57,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liitumispalved"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Rollid ja õigused"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Jututoa nimi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Turvalisus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Jaga jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Jututoa teave"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -49,10 +49,12 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Undang orang-orang"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Tinggalkan percakapan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Tinggalkan ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media dan berkas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Khusus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Bawaan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notifikasi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pesan yang disematkan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Permintaan untuk bergabung"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Peran dan perizinan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nama ruangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Keamanan"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,6 +52,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Personalizat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Implicit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notificări"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Mesaje fixate"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roluri și permisiuni"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Numele camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Securitate"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -57,6 +57,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Запросы на вступление"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Роли и разрешения"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Название комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Безопасность и конфиденциальность"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Безопасность"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Поделиться комнатой"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Информация о комнате"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar a recuperação"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Esqueceu sua chave de recuperação?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Insira sua chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para ingressar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Recusar convite"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Deconectați-vă și faceți upgrade"</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Serverul dvs. acceptă acum un protocol nou, mai rapid. Deconectați-vă și conectați-vă din nou pentru a face upgrade acum. Dacă faceți acest lucru acum, vă va ajuta să evitați o deconectare forțată atunci când vechiul protocol este eliminat ulterior."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Serverul dvs. de acasă nu mai acceptă vechiul protocol. Vă rugăm să vă deconectați și să vă conectați din nou pentru a continua să utilizați aplicația."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Upgrade disponibil"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recuperați-vă identitatea criptografică și istoricul mesajelor cu o cheie de recuperare dacă ați pierdut toate dispozitivele existente."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurați recuperarea"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurați recuperarea pentru a vă proteja contul"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Backup-ul pentru chat nu este sincronizat în prezent. Trebuie să confirmați cheia de recuperare pentru a menține accesul la backup."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Confirmați cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Backup-ul nu este sincronizat"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Pentru a vă asigura că nu pierdeți niciodată un apel important, vă rugăm să modificați setările pentru a permite notificări fullscreen atunci când telefonul este blocat."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Îmbunătățiți-vă experiența in timpul unui apel"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Sigur doriți să refuzați alăturarea la %1$s?"</string>
|
||||
|
|
@ -11,6 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Refuzați conversația"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Nicio invitație"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) v-a invitat."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Cererea de alăturare a fost trimisă"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Acesta este un proces care se desfășoară o singură dată, vă mulțumim pentru așteptare."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Contul dumneavoastră se configurează"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Creați o conversație sau o cameră nouă"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Chave de recuperação incorreta"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Se você tiver uma chave de segurança ou frase de segurança, isso também funcionará."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Inserir…"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Perdeu sua chave de recuperação?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Chave de recuperação confirmada"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Chave de recuperação copiada"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Gerando…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,9 +2,12 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Dezactivați backupul"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Activați backupul"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Backup vă asigură că nu pierdeți istoricul mesajelor. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Stocați identitatea criptografică și cheile de mesaje în siguranță pe server. Acest lucru vă va permite să vizualizați istoricul mesajelor pe orice dispozitiv nou. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Încărcați cheile de pe acest dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Permiteți stocarea cheilor"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Schimbați cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Recuperați-vă identitatea criptografică și istoricul mesajelor cu o cheie de recuperare dacă ați pierdut toate dispozitivele existente."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Introduceți cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Backup-ul pentru chat nu este sincronizat în prezent."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurați recuperarea"</string>
|
||||
|
|
@ -16,6 +19,12 @@
|
|||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Urmați instrucțiunile pentru a crea o nouă cheie de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Salvați noua cheie de recuperare într-un manager de parole sau o notă criptată"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Resetați criptarea contului dumneavoastră folosind un alt dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Continuați resetarea"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Detaliile contului, contactele, preferințele și lista de chat vor fi păstrate"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Veți pierde mesajele istorice care au fost stocate doar pe server"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Va trebui să verificați din nou toate dispozitivele și contactele existente"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Resetați-vă identitatea numai dacă nu aveți acces la un alt dispozitiv conectat și ați pierdut cheia de recuperare."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Nu puteți confirma? Va trebui să vă resetați identitatea."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Dezactivare"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Veți pierde mesajele criptate dacă sunteți deconectat de pe toate dispozitivele."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Sunteți sigur că doriți să dezactivați backup-ul?"</string>
|
||||
|
|
@ -25,7 +34,7 @@
|
|||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Sunteți sigur că doriți să dezactivați backup-ul?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Obțineți o nouă cheie de recuperare dacă ați pierdut-o pe cea existentă. După schimbarea cheii de recuperare, cea veche nu va mai funcționa."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Generați o nouă cheie de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Asigurați-vă că puteți stoca cheia de recuperare undeva în siguranță"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Nu împărtășiți cheia cu nimeni!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Cheia de recuperare a fost schimbată"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Schimbați cheia de recuperare?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Creați o nouă cheie de recuperare"</string>
|
||||
|
|
@ -46,8 +55,14 @@
|
|||
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Ați salvat cheia de recuperare?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Backup-ul pentru chat este protejat de o cheie de recuperare. Dacă aveți nevoie de o nouă cheie de recuperare după configurare, puteți să o recreați selectând „Schimbați cheia de recuperare”."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Generați cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Asigurați-vă că puteți stoca cheia de recuperare undeva în siguranță"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Nu împărtășiți cheia cu nimeni!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Configurarea recuperării a reușit"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Configurați recuperarea"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Da, resetați acum"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Acest proces este ireversibil."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Sunteți sigur că doriți să vă resetați identitatea?"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"S-a produs o eroare necunoscută. Vă rugăm să verificați dacă parola contului dvs. este corectă și să încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Introduceți…"</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Confirmați că doriți să vă resetați identitatea."</string>
|
||||
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Introduceți parola contului pentru a continua"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,5 +13,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Deblocați"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"La deblocarea utilizatorului, veți putea vedea din nou toate mesajele de la acesta."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Deblocați utilizatorul"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Utilizați aplicația web pentru a verifica acest utilizator."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Verificare %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"A apărut o eroare la încercarea începerii conversației"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Nu puteți confirma?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Creați o nouă cheie de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verificați acest dispozitiv pentru a configura mesagerie securizată."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirmați că sunteți dumneavoastră"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Utilizați un alt dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Utilizați cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Acum puteți citi sau trimite mesaje în siguranță, iar oricine cu care conversați poate avea încredere în acest dispozitiv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispozitiv verificat"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utilizați un alt dispozitiv"</string>
|
||||
|
|
@ -15,6 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparați numerele"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Noua dumneavoastră sesiune este acum verificată. Are acces la mesajele dumneavoastră criptate, iar alți utilizatori vă vor vedea ca fiind de încredere."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Introduceți cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Fie cererea a expirat, cererea a fost respinsă, fie a existat o nepotrivire de verificare."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Demonstrați-vă identitatea pentru a accesa istoricul mesajelor criptate."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Deschideți o sesiune existentă"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Reîncercați verificarea"</string>
|
||||
|
|
@ -22,6 +25,14 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Se așteaptă confirmarea"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Comparați un set unic de emoji-uri."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Comparăți emoticoalene asigurându-vă că apar în aceeași ordine."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Conectat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Fie cererea a expirat, cererea a fost respinsă, fie a existat o nepotrivire de verificare."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Verificarea a eșuat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Continuați numai dacă dumneavoastră ați inițiat această verificare."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Verificați celălalt dispozitiv pentru a vă păstra istoricul mesajelor în siguranță."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Acum puteți citi sau trimite mesaje în siguranță pe celălalt dispozitiv."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Dispozitiv verificat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verificare solicitată"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nu se potrivesc"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Se potrivesc"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Acceptați solicitarea de a începe procesul de verificare în cealaltă sesiune pentru a continua."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue