localazy: sync strings

This commit is contained in:
ganfra 2025-12-23 15:41:16 +01:00
parent 161733bc0e
commit 4a0e654f35
14 changed files with 35 additions and 56 deletions

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muuda aadressi"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Kogukonnad, milles on võimalik jututoaga liituda ilma kutseta."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Tundmatu kogukond)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Muud kogukonnad, mille liige sa ei ole"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Sinu kogukonnad"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist."</string>

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin dune adresse pour le rendre visible dans lannuaire public."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Modifier ladresse"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Espaces où les membres peuvent rejoindre le salon sans invitation."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Gérer les espaces"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Espace inconnu)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Autres espaces dont vous nêtes pas membre"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Vos espaces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Ajouter une adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Tout le monde doit demander un accès."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Demander à rejoindre"</string>

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Uredi adresu"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Prostori u kojima se članovi mogu pridružiti sobi bez pozivnice."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Upravljaj prostorima"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(nepoznati prostor)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Drugi prostori čiji niste član"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Vaši prostori"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Svi moraju zatražiti pristup."</string>

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editar endereço"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Os espaços dos quais os membros podem entrar na sala sem um convite."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Gerenciar espaços"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Espaço desconhecido)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Outros espaços dos quais você não é um membro"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Seus espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editați adresa"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Spațile din care membrii se pot alătura camerei fără invitație."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Gestionați spațiile"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Spațiu necunoscut)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Alte spații din care nu faceți parte"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Spațiile dumneavoastră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați o adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite accesul."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Toată lumea trebuie să solicite acces."</string>

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upraviť adresu"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Priestory, kde sa členovia môžu pripojiť k miestnosti bez pozvania."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Spravovať priestory"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Neznámy priestor)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Iné priestory, ktorých nie ste členom"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Vaše priestory"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>

View file

@ -2,6 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Youll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edit address"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Spaces where members can join the room without an invitation."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Manage spaces"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Unknown space)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Other spaces youre not a member of"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Your spaces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorised spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>