Sync Strings from Localazy (#4842)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
f68b411659
commit
520c1293b6
107 changed files with 1253 additions and 976 deletions
|
|
@ -1,22 +1,27 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Cambiar el proveedor de la cuenta"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Dirección del servidor principal"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Introduzca un término de búsqueda o una dirección de dominio."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Cambiar proveedor de cuentas"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Dirección del servidor base"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Introduce un término de búsqueda o una dirección de dominio."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Busca una empresa, comunidad o servidor privado."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Encontrar un proveedor de cuenta"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Encontrar un proveedor de cuentas"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Aquí es donde se alojarán tus conversaciones — justo como utilizarías un proveedor de correo electrónico para guardar tus correos electrónicos."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Estás a punto de iniciar sesión en %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Aquí es donde se alojarán tus conversaciones — justo como utilizarías un proveedor de correo electrónico para guardar tus correos electrónicos."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Estás a punto de crear una cuenta en %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org es un servidor grande y gratuito en la red pública Matrix para una comunicación segura y descentralizada, administrado por la Fundación Matrix.org."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Otro"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Usa un proveedor de cuenta diferente, como tu propio servidor privado o una cuenta de trabajo."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Cambiar el proveedor de la cuenta"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"No hemos podido acceder a este servidor. Comprueba que has introducido correctamente la dirección del servidor. Si la dirección es correcta, ponte en contacto con el administrador del servidor para obtener más ayuda."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync no está disponible debido a un problema en el archivo well-known:
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Usa un proveedor de cuentas diferente, como tu propio servidor privado o una cuenta de trabajo."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Cambiar proveedor de cuentas"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"No hemos podido acceder a este servidor base. Comprueba que has introducido correctamente la dirección. Si es correcta, ponte en contacto con el administrador de tu servidor base para obtener más ayuda."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"El servidor no está disponible debido a un problema en el archivo .well-known:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Dirección del homeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"El proveedor de cuentas seleccionado no admite sliding sync. Es necesario actualizar el servidor para usar %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s no está autorizado para conectarse a %2$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Esta aplicación se ha configurado para permitir: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"No se permite el proveedor de cuentas %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL del servidor base"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Introduce una dirección de dominio."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"¿Cuál es la dirección de tu servidor?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Selecciona tu servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Crear cuenta"</string>
|
||||
|
|
@ -24,12 +29,13 @@
|
|||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Usuario y/o contraseña incorrectos"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Este no es un id de usuario válido. Formato esperado: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Este servidor está configurado para utilizar tokens de actualización. Estos no son compatibles cuando se utiliza el inicio de sesión basado en contraseña."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"El servidor seleccionado no admite contraseñas ni inicio de sesión OIDC. Póngase en contacto con su administrador o elija otro homeserver."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"El servidor base seleccionado no admite el inicio de sesión usando contraseña ni OIDC. Ponte en contacto con tu administrador o elige otro servidor base."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Introduce tus datos"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix es una red abierta para una comunicación segura y descentralizada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"¡Hola de nuevo!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sesión en %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Iniciar sesión manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Iniciar sesión en %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Iniciar sesión con un código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Crear cuenta"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bienvenido al %1$s más rápido de todos los tiempos. Diseñado para la velocidad y la simplicidad."</string>
|
||||
|
|
@ -56,7 +62,7 @@
|
|||
|
||||
Intenta iniciar sesión manualmente o escanea el código QR con otro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR no admitido"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Tu proveedor de cuenta no es compatible con %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Tu proveedor de cuentas no es compatible con %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s no admitido"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Listo para escanear"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abre %1$s en un dispositivo de escritorio"</string>
|
||||
|
|
@ -64,7 +70,7 @@ Intenta iniciar sesión manualmente o escanea el código QR con otro dispositivo
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selecciona %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"«Vincular un dispositivo nuevo»"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Escanea el código QR con este dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Solo disponible si tu proveedor de cuenta lo admite."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Sólo disponible si tu proveedor de cuentas lo admite."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Abre %1$s en otro dispositivo para obtener el código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Usa el código QR que se muestra en el otro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Intentar de nuevo"</string>
|
||||
|
|
@ -76,12 +82,13 @@ Intenta iniciar sesión manualmente o escanea el código QR con otro dispositivo
|
|||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Empezar de nuevo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Se ha producido un error inesperado. Vuelve a intentarlo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"A la espera de tu otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Puede que el proveedor de tu cuenta te pida el siguiente código para verificar el inicio de sesión."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Puede que tu proveedor de cuentas te pida el siguiente código para verificar el inicio de sesión."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Tu código de verificación"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Cambiar el proveedor de la cuenta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Cambiar proveedor de cuentas"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Un servidor privado para los empleados de Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix es una red abierta para una comunicación segura y descentralizada."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Aquí es donde se alojarán tus conversaciones — justo como utilizarías un proveedor de correo electrónico para guardar tus correos electrónicos."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Estás a punto de iniciar sesión en %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Elegir proveedor de cuentas"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Estás a punto de crear una cuenta en %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,8 +14,12 @@
|
|||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Используйте другого поставщика учетных записей, например, собственный частный сервер или рабочую учетную запись."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Сменить поставщика учетной записи"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Нам не удалось связаться с этим домашним сервером. Убедитесь, что вы правильно ввели URL-адрес домашнего сервера. Если URL-адрес указан правильно, обратитесь к администратору домашнего сервера за дополнительной помощью."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync недоступен из-за проблемы в известном файле:
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Сервер недоступен из-за проблемы в файле .well-known:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Выбранный провайдер аккаунтов не поддерживает Sliding sync. Для использования %1$s необходимо обновление сервера."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s отказано в подключении к %2$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Это приложение настроено таким образом, чтобы разрешить: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Поставщик учетной записи %1$s не разрешен."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL-адрес домашнего сервера"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Введите адрес домена."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Какой адрес у вашего сервера?"</string>
|
||||
|
|
@ -31,6 +35,7 @@
|
|||
<string name="screen_login_title">"Рады видеть вас снова!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Войти вручную"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Войти QR-кодом"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Создать учетную запись"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Добро пожаловать в самый быстрый клиент %1$s. Ориентирован на скорость и простоту."</string>
|
||||
|
|
@ -84,5 +89,6 @@
|
|||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Здесь будут храниться ваши разговоры — точно так же, как если бы вы использовали почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Вы собираетесь войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Выберите поставщика учетной записи"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Вы собираетесь создать учетную запись на %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue