Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-12-02 00:30:02 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 8612da9713
commit 5f8007d6f1
161 changed files with 1180 additions and 896 deletions

View file

@ -3,11 +3,22 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Neuer Raum"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Personen einladen"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Beim Erstellen des Chats ist ein Fehler aufgetreten"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Die Nachrichten in diesem Chat sind verschlüsselt. Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privater Raum (nur auf Einladung)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Die Nachrichten sind nicht verschlüsselt und können von jedem gelesen werden. Die Verschlüsselung kann zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert werden."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Raum (für alle)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Nur eingeladene Personen haben Zutritt zu diesem Chatroom. Alle Nachrichten sind durchgehend verschlüsselt."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privater Chatroom"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Jeder kann diesen Chatroom finden.
Sie können dies aber jederzeit in den Chatroomeinstellungen ändern."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Chatroom"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Jeder kann diesem Chatroom beitreten"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Jemand"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Chatroom Zugang"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann darum bitten, dem Chatroom beizutreten, aber ein Administrator oder ein Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Beitritt beantragen"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Einige Zeichen sind nicht erlaubt. Es werden nur Buchstaben, Ziffern und die folgenden Symbole unterstützt: ! $ &amp; ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"Diese Chatroomadresse existiert bereits. Bitte versuchen Sie, das Adressenfeld des Chatrooms zu bearbeiten oder den Namen des Chatrooms zu ändern"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Damit dieser Chatroom im öffentlichen Chatroomverzeichnis sichtbar ist, benötigen Sie eine Chatroomadresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Chatroom Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Raumname"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">" Sichtbarkeit des Chatrooms"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Raum erstellen"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Thema (optional)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Beim Versuch, einen Chat zu starten, ist ein Fehler aufgetreten"</string>

View file

@ -14,7 +14,7 @@ You can change this anytime in room settings."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Anyone can ask to join the room but an administrator or a moderator will have to accept the request"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Ask to join"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_invalid_symbols_error_description">"Some characters are not allowed. Only letters, digits and the following symbols are supported ! $ &amp; ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"This room address already exists, please try editing the room address field or change the room name"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_not_available_error_description">"This room address already exists. Please try editing the room address field or change the room name"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"In order for this room to be visible in the public room directory, you will need a room address."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Room address"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Room name"</string>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Bitte bestätigen Sie, dass Sie Ihr Benutzerkonto deaktivieren möchten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Lösche alle meine Nachrichten"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Warnung: Benutzern werden möglicherweise unvollständige Konversationen angezeigt."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Wenn Sie Ihr Konto deaktivieren%1$s, wird es:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"irreversibel"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s Ihr Konto (Sie können sich nicht erneut anmelden und Ihre ID kann nicht wiederverwendet werden)."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Dauerhaft deaktivieren"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sie werden aus allen Chatrooms entfernt."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Löschen Sie Ihre Kontoinformationen von unserem Identitätsserver."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Gelöschte Nachrichten werden für bereits registrierte Benutzer weiterhin sichtbar sein, wenn sie auch neuen oder nicht registrierten Benutzern nicht mehr zur Verfügung stehen."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Benutzerkonto deaktivieren"</string>
</resources>

View file

@ -1,7 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anfrage abbrechen"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, abbrechen"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Möchten Sie Ihre Beitrittsanfrage für diesen Chatroom wirklich stornieren?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Beitrittsanfrage stornieren"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Raum beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Nachricht (optional)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Falls Ihre Anfrage, dem Raum beizutreten, akzeptiert wird, werden Sie eine Einladung erhalten."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Beitrittsanfrage geschickt"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s unterstützt noch keine Spaces. Du kannst auf Spaces im Web zugreifen."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Spaces werden noch nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klopfe an um einen Administrator zu benachrichtigen. Nach der Freigabe kannst du dich an der Unterhaltung beteiligen."</string>

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrische Authentifizierung"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrisches Entsperren"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Mit Biometrie entsperren"</string>
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Biometrische Daten bestätigen"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"PIN vergessen?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN-Code ändern"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrisches Entsperren zulassen"</string>

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"lauthentification biométrique"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"déverrouillage biométrique"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Déverrouiller avec la biométrie"</string>
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Confirmer la biométrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Code PIN oublié?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Modifier le code PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Autoriser le déverrouillage biométrique"</string>

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"биометрическая идентификация"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"биометрическая разблокировка"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Разблокировать с помощью биометрии"</string>
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Подтвердить биометрические данные"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Забыли PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Изменить PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Разрешить биометрическую разблокировку"</string>

View file

@ -60,6 +60,7 @@ Versuche, dich manuell anzumelden, oder scanne den QR-Code mit einem anderen Ger
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Wähle %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Neues Gerät verknüpfen\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanne den QR-Code mit diesem Gerät"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Nur verfügbar für den Fall dass Ihr Kontoanbieter dies unterstützt."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Öffne %1$s auf einem anderen Gerät, um den QR-Code zu erhalten"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Verwende den QR-Code, der auf dem anderen Gerät angezeigt wird."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Erneut versuchen"</string>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Dies ist der Anfang von %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Dies ist der Anfang dieses Gesprächs."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Anruftyp wird nicht unterstützt. Fragen Sie nach, ob der Anrufer die neue Element X-App verwenden kann."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Nachricht wurde kopiert"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Du bist nicht berechtigt, in diesem Raum zu schreiben"</string>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Ajouter un émoji"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Ceci est le début de %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Ceci est le début de cette conversation."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Appel non pris en charge. Demandez à lappelant sil peut utiliser la nouvelle application Element X pour vous appeler."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Afficher moins"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Message copié"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Vous nêtes pas autorisé à publier dans ce salon"</string>

View file

@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Benutzerdefinierte Element-Aufruf-Basis-URL"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Lege eine eigene Basis-URL für Element Call fest."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ungültige URL, bitte stelle sicher, dass du das Protokoll (http/https) und die richtige Adresse angibst."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Laden Sie Fotos und Videos schneller hoch und reduzieren Sie die Datennutzung"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimieren Sie die Medienqualität"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Anbieter für Push-Benachrichtigungen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiviere den Rich-Text-Editor, um Markdown manuell einzugeben."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Lesebestätigungen"</string>

View file

@ -7,8 +7,10 @@
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel, mit dem du deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf wiederherstellen kannst, wenn du dich an einem neuen Gerät anmeldest."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert. Du musst deinen Wiederherstellungsschlüssel bestätigen, um Zugriff auf dein Chat-Backup zu erhalten."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigen."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Bestätigen Sie die Validität Ihres Wiederherstellungsschlüssels, um weiterhin auf Ihren Schlüsselspeicher und den Nachrichtenverlauf zugreifen zu können."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Geben Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel ein"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Haben Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel vergessen?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Ihr Schlüsselspeicher ist nicht synchronisiert"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Damit du keinen wichtigen Anruf verpasst, ändere bitte deine Einstellungen so, dass du bei gesperrtem Telefon Benachrichtigungen im Vollbildmodus erhältst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Verbessere dein Anruferlebnis"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Möchtest du die Einladung zum Betreten von %1$s wirklich ablehnen?"</string>
@ -17,6 +19,7 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Keine Einladungen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) hat dich eingeladen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Beitrittsanfrage geschickt"</string>
<string name="screen_migration_message">"Dies ist ein einmaliger Vorgang, danke fürs Warten."</string>
<string name="screen_migration_title">"Dein Konto wird eingerichtet."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Eine Unterthaltung oder Raum erstellen"</string>

View file

@ -2,11 +2,15 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Backup deaktivieren"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Backup aktivieren"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Das Backup stellt sicher, dass du deinen Nachrichtenverlauf nicht verlierst. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Speichern Sie Ihre verschlüsselte Identität und Ihre codierten Nachrichtenschlüssel auf dem Server. Auf diese Weise können Sie Ihren Nachrichtenverlauf auf allen neuen Geräten einsehen. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Schlüsselspeicher"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Der Schlüsselspeicher muss aktiviert sein, um Datenwiederherstellung zu ermöglichen."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Schlüssel von diesem Gerät hochladen"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Schlüsselspeicherung zulassen"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Wiederherstellungsschlüssel ändern"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Stellen Sie Ihre verschlüsselte Identität und Ihren Nachrichtenverlauf mit einem Wiederherstellungsschlüssel wieder her, falls Sie den Zugang zu allen Ihren Geräten verloren haben."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Wiederherstellungsschlüssel eingeben"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Dein Schlüssel ist derzeit nicht synchronisiert."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Erhalte Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du alle deine Geräte verlierst oder von %1$s überall abgemeldet bist."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">
@ -33,6 +37,8 @@
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Deine Kontodaten, Kontakte, Einstellungen und die Liste der Chats bleiben erhalten"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Du verlierst alle deine bisherigen Nachrichten sofern sie nicht auf einem anderen Gerät vorliegen"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Du musst alle deine bestehenden Geräte und Kontakte erneut verifizieren."</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Setzen Sie Ihre Identität nur dann zurück, wenn Sie keinen Zugriff auf ein anderes Ihrer angemeldeten Geräte und auch Ihren Wiederherstellungsschlüssel verloren haben."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Sie können es nicht bestätigen? Dann müssen Sie Ihre Identität zurücksetzen."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Ausschalten"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Du verlierst deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du auf allen Geräten abgemeldet bist."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Bist du sicher, dass du das Backup deaktivieren willst?"</string>
@ -42,7 +48,7 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Bist du sicher, dass du das Backup deaktivieren willst?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Hier kannst Du einen neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellen. Nachdem Du einen neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellt hast, funktioniert dein alter Schlüssel nicht mehr."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Wiederherstellungsschlüssel erstellen"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Geben Sie dies an niemanden weiter!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Wiederherstellungsschlüssel geändert"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Wiederherstellungsschlüssel ändern?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">
@ -51,23 +57,24 @@
" erstellen"
</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Sorge dafür, dass niemand diesen Bildschirm sehen kann!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Bitte versuche es noch einmal, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Bitte versuchen Sie erneut, den Zugriff auf Ihren Schlüsselspeicher zu bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Falscher Wiederherstellungsschlüssel"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Dies funktioniert auch mit einem Sicherheitsschlüssel oder Sicherheitsphrase."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Eingeben…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Hast du deinen Wiederherstellungschlüssel vergessen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigt"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Geben Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel ein"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Wiederherstellungsschlüssel kopiert"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generieren…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Wiederherstellungsschlüssel speichern"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Notiere dir deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort oder speichere ihn in einem Passwort-Manager."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Schreiben Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel in eine verschlüsselte Datei, oder in einem Passwort-Manager oder in einem Safe. "</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tippe, um den Wiederherstellungsschlüssel zu kopieren"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Nach diesem Schritt kannst du nicht mehr auf deinen neuen Wiederherstellungsschlüssel zugreifen."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel gespeichert?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Dein Chat-Backup ist durch einen Wiederherstellungsschlüssel geschützt. Wenn du nach der Einrichtung einen neuen Wiederherstellungsschlüssel brauchst, kannst du ihn über die Option \"Wiederherstellungsschlüssel ändern\" neu erstellen."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Wiederherstellungsschlüssel erstellen"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Geben Sie dies an niemanden weiter!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Einrichtung der Wiederherstellung erfolgreich"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Ja, zurücksetzen"</string>

View file

@ -13,5 +13,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Blockierung aufheben"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Der Nutzer kann dir wieder Nachrichten senden &amp; alle Nachrichten des Nutzers werden wieder angezeigt."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Blockierung aufheben"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Verwenden Sie die Web-App, um diesen Benutzer zu verifizieren."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Überprüfen Sie %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Beim Versuch, einen Chat zu starten, ist ein Fehler aufgetreten"</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Sie können es nicht bestätigen?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiziere dieses Gerät, um sicheres Messaging einzurichten."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bestätige, dass du es bist"</string>
@ -16,6 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Vergleiche die Zahlen"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Deine neue Session ist nun verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten und wird von anderen Benutzern als vertrauenswürdig eingestuft."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Wiederherstellungsschlüssel eingeben"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Entweder ist bei der Anfrage ein Timeout aufgetreten, oder die Anfrage wurde abgelehnt, oder es gab eine Nichtübereinstimmung bei der Überprüfung."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Beweise deine Identität, um auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zuzugreifen."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Öffne eine bestehende Session"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifizierung wiederholen"</string>
@ -23,8 +25,20 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Warten auf eine Übereinstimmung"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Vergleiche eine spezielle Reihe von Emojis."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergleiche die einzelnen Emojis und stelle sicher, dass sie in der gleichen Reihenfolge erscheinen."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Angemeldet"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Entweder ist bei der Anfrage ein Timeout aufgetreten, oder die Anfrage wurde abgelehnt, oder es gab eine Nichtübereinstimmung bei der Überprüfung."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Überprüfung fehlgeschlagen"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Fahren Sie nur fort, falls Sie für diese Überprüfung verantwortlich sind.."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Verifizieren Sie das andere Gerät, um die Sicherheit Ihres Nachrichtenverlaufs zu gewährleisten."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Jetzt können Sie gesichert Nachrichten auf Ihrem anderen Gerät lesen oder senden."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Gerät verifiziert"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verifizierung angefordert"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Sie stimmen nicht überein"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Sie stimmen überein"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Stellen Sie sicher, dass die App auf dem anderen Gerät geöffnet ist, bevor Sie die Überprüfung auf diesem Gerät aus starten."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Öffnen Sie die App auf einem anderen verifizierten Gerät"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Sie sollten ein Popup-Fenster auf dem anderen Gerät sehen. Starten Sie die Überprüfung von dort aus."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Starten Sie die Überprüfung auf dem anderen Gerät"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Akzeptiere die Anfrage, um den Verifizierungsprozess in deiner anderen Session zu starten, um fortzufahren."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Warten auf die Annahme der Anfrage"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>

View file

@ -17,6 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Porównaj liczby"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Twoja nowa sesja jest teraz zweryfikowana. Ma ona dostęp do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą widzieć ją jako zaufaną."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Wprowadź klucz przywracania"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Albo upłynął limit czasu żądania, albo żądanie zostało odrzucone, albo wystąpił błąd weryfikacji."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Udowodnij, że to ty, aby uzyskać dostęp do historii zaszyfrowanych wiadomości."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Otwórz istniejącą sesję"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Ponów weryfikację"</string>
@ -25,9 +26,11 @@
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Porównaj unikalny zestaw emoji."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Porównaj unikalne emoji, upewniając się, że pojawiły się w tej samej kolejności."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Zalogowano"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Albo upłynął limit czasu żądania, albo żądanie zostało odrzucone, albo wystąpił błąd weryfikacji."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Weryfikacja nie powiodła się"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Kontynuuj tylko, jeśli to Ty zainicjowałeś tę weryfikację."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Zweryfikuj drugie urządzenie, aby zabezpieczyć historię wiadomości."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Już możesz bezpiecznie czytać lub wysyłać wiadomości na drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Urządzenie zweryfikowane"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Zażądano weryfikacji"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nie pasują do siebie"</string>