Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
8612da9713
commit
5f8007d6f1
161 changed files with 1180 additions and 896 deletions
|
|
@ -46,8 +46,10 @@
|
|||
<string name="action_confirm_password">"Kinnita otsust oma salasõnaga"</string>
|
||||
<string name="action_continue">"Jätka"</string>
|
||||
<string name="action_copy">"Kopeeri"</string>
|
||||
<string name="action_copy_caption">"Kopeeri selgitus"</string>
|
||||
<string name="action_copy_link">"Kopeeri link"</string>
|
||||
<string name="action_copy_link_to_message">"Kopeeri sõnumi link"</string>
|
||||
<string name="action_copy_text">"Kopeeri tekst"</string>
|
||||
<string name="action_create">"Loo"</string>
|
||||
<string name="action_create_a_room">"Loo jututuba"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate">"Eemalda konto"</string>
|
||||
|
|
@ -94,6 +96,7 @@
|
|||
<string name="action_reject">"Keeldu"</string>
|
||||
<string name="action_remove">"Eemalda"</string>
|
||||
<string name="action_remove_caption">"Eemalda selgitus"</string>
|
||||
<string name="action_remove_message">"Eemalda sõnum"</string>
|
||||
<string name="action_reply">"Vasta"</string>
|
||||
<string name="action_reply_in_thread">"Vasta jutulõngas"</string>
|
||||
<string name="action_report_bug">"Teata veast"</string>
|
||||
|
|
@ -296,12 +299,22 @@ Põhjus: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_friends_text">"Hei, suhtle minuga %1$s võrgus: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Veast teatamiseks raputa nutiseadet ägedalt"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Jah, võta kõik vastu"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kõik vastu liitumist soovinud võtta?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Võta kõik vastu"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Nõustu kõigiga"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Jah, keeldu liitumisest ning keela ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kasutajale %1$s keelata ligipääsu siia jututuppa ning seada talle suhtluskeelu? Seetõttu ta ei saa ka enam hiljem liitumispalvet saata."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Keeldu liitumisest ja keela ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Jah, keeldu"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kasutajale %1$s keelata ligipääsu siia jututuppa?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Keela ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Keeldu ja määra suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Kui keegi soovib jututoaga liituda, siis need päringud on kuvatud siin."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Pole ühtegi liitumispalvet"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Liitumispalved"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Siia lisamiseks vajuta sõnumil ja vali „%1$s“."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue