Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2023-07-03 00:11:17 +00:00 committed by GitHub
parent d3d314d9f9
commit 6e54ed7b77
52 changed files with 349 additions and 76 deletions

View file

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir erfassen und analysieren "<b>"keine"</b>" Account-Daten"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Sie können alle unsere Nutzerbedingungen %1$s lesen."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"hier"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Sie können die Analyse jederzeit in den Einstellungen deaktivieren"</string>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Nous n\'enregistrerons ni ne traiterons aucune donnée personnelle"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Partagez des données d\'utilisation anonymes pour nous aider à identifier les problèmes."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Consultez nos conditions d\'utilisation %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"ici"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Nous ne partagerons pas vos données avec des tiers"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Aidez-nous à améliorer %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage"><b>"Nu"</b>" înregistrăm sau profilăm datele contului"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Nu vom înregistra și nu vom face profiluri cu privire la datele personale."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Distribuiți date anonime de utilizare pentru a ne ajuta să identificăm probleme."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Puteți citi toate condițiile noastre %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"aici"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Puteți dezactiva această opțiune oricând din setări"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing"><b>"Nu"</b>" împărtășim informații cu terți"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Nu vom partaja datele dvs. cu terțe părți"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Ajutați la îmbunătățirea %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Nezaznamenávame ani neprofilujeme žiadne osobné údaje"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Zdieľajte anonymné údaje o používaní, aby sme mohli identifikovať problémy."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Môžete si prečítať všetky naše podmienky %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"tu"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Môžete to kedykoľvek vypnúť"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Vaše údaje nebudeme zdieľať s tretími stranami"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Pomôžte zlepšiť %1$s"</string>

View file

@ -1,15 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nouvelle salle"</string>
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Inviter des personnes"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Ajouter des personnes"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Une erreur s\'est produite lors de la création de la salle"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Les messages dans cette salle sont chiffrés. Le chiffrement ne peut pas être désactivé par la suite."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Salle privée (sur invitation uniquement)"</string>
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nouveau salon"</string>
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Inviter des amis sur Element"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter des personnes"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Une erreur s\'est produite lors de la création du salon"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Les messages dans ce salon sont chiffrés. Une fopis activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Salon privé (sur invitation uniquement)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Les messages ne sont pas chiffrés et n\'importe qui peut les lire. Vous pouvez activer le chiffrement ultérieurement."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salle publique (nimporte qui)"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nom de la salle"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salon public (nimporte qui)"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nom du salon"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Sujet (optionnel)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Une erreur s\'est produite lors de la tentative de démarrage d\'une discussion"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Créer une salle"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Créer un salon"</string>
</resources>

View file

@ -10,5 +10,6 @@
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Verejná miestnosť (ktokoľvek)"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Názov miestnosti"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (voliteľné)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Pri pokuse o spustenie konverzácie sa vyskytla chyba"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Vytvoriť miestnosť"</string>
</resources>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Opravdu chcete odmítnout připojení k %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Opravdu chcete odmítnout pozvánku do %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odmítnout pozvání"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Opravdu chcete odmítnout chat s %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Opravdu chcete odmítnout tuto soukromou konverzaci s %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odmítnout chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Žádné pozvánky"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) vás pozval(a)"</string>

View file

@ -1,4 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Refuser l\'invitation"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Refuser le chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Aucune invitation"</string>
</resources>

View file

@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Naozaj chcete odmietnuť pozvánku na pripojenie do %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odmietnuť pozvanie"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Naozaj chcete odmietnuť túto súkromnú konverzáciu s %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odmietnuť konverzáciu"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Žiadne pozvánky"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) vás pozval/a"</string>
</resources>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Are you sure you want to decline joining %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Are you sure you want to decline the invitation to join %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Decline invite"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Are you sure you want to decline to chat with %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Are you sure you want to decline this private chat with %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Decline chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"No Invites"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) invited you"</string>

View file

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Geben Sie einen Suchbegriff oder eine Domainadresse ein."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Suche nach einem Unternehmen, einer Community oder einem privaten Server."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Finde einen Accountanbieter"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden deine Konversationen stattfinden — genauso wie du einen E-Mail-Anbieter verwenden würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du bist dabei dich bei %s anzumelden"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Hier werden deine Konversationen stattfinden — genauso wie du einen E-Mail-Anbieter verwenden würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du bist dabei einen Account auf %s zu erstellen"</string>

View file

@ -1,5 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Changer de fournisseur"</string>
<string name="screen_account_provider_continue">"Continuer"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresse du serveur d\'accueil"</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Trouver un fournisseur de services"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"C\'est ici que vos conversations seront stockées - tout comme vous utiliseriez un fournisseur de messagerie pour conserver vos e-mails."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Vous êtes sur le point de vous connecter à %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"C\'est ici que vos conversations seront stockées - tout comme vous utiliseriez un fournisseur de messagerie pour conserver vos e-mails."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Vous êtes sur le point de créer un compte sur %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org est un réseau ouvert pour des communications sécurisées et décentralisées."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Autre"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilisez un autre fournisseur de compte, tel que votre propre serveur ou un compte professionnel."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Changer de fournisseur"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous n\'avons pas pu atteindre ce serveur domestique. Vérifiez que vous avez correctement saisi l\'URL du serveur d\'accueil. Si l\'URL est correcte, contactez l\'administrateur de votre serveur domestique pour obtenir de l\'aide."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ce serveur ne prend actuellement pas en charge la synchronisation glissante."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d\'accueil"</string>

View file

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Introduceţi un termen de căutare sau o adresă de domeniu."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Căutați o companie, o comunitate sau un server privat."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Găsiți un furnizor de cont"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Aici vor trăi conversațiile - la fel cum ați folosi un furnizor de e-mail pentru a vă păstra e-mailurile."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Sunteți pe cale să vă conectați la %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Aici vor trăi conversațiile - la fel cum ați folosi un furnizor de e-mail pentru a vă păstra e-mailurile."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Sunteți pe cale să creați un cont pe %s"</string>

View file

@ -1,11 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Zmeniť poskytovateľa účtu"</string>
<string name="screen_account_provider_continue">"Pokračovať"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresa domovského servera"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Zadajte hľadaný výraz alebo adresu domény."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Vyhľadať spoločnosť, komunitu alebo súkromný server."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Nájsť poskytovateľa účtu"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Tu budú žiť vaše konverzácie - podobne ako používate poskytovateľa e-mailových služieb na uchovávanie e-mailov."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Chystáte sa prihlásiť do %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Tu budú žiť vaše konverzácie - podobne ako používate poskytovateľa e-mailových služieb na uchovávanie e-mailov."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Chystáte sa vytvoriť účet na %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org je otvorená sieť pre bezpečnú a decentralizovanú komunikáciu."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Iný"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Použite iného poskytovateľa účtu, ako napríklad vlastný súkromný server alebo pracovný účet."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Zmeniť poskytovateľa účtu"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nemohli sme sa spojiť s týmto domovským serverom. Skontrolujte prosím, či ste zadali URL adresu domovského servera správne. Ak je adresa URL správna, kontaktujte svoj domovský server pre ďalšiu pomoc."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Tento server momentálne nepodporuje kĺzavú synchronizáciu."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského servera"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Pripojiť sa môžete len k existujúcemu serveru, ktorý podporuje kĺzavú synchronizáciu. Váš správca domovského servera ju bude musieť nakonfigurovať. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Aká je adresa vášho servera?"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet bol deaktivovaný."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nesprávne používateľské meno a/alebo heslo"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Toto nie je platný identifikátor používateľa. Očakávaný formát: \'@pouzivatel:homeserver.sk\'"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Vybraný domovský server nepodporuje prihlásenie pomocou hesla alebo OIDC. Obráťte sa na správcu alebo vyberte iný domovský server."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Zadajte svoje údaje"</string>
<string name="screen_login_server_header">"Kde žijú vaše rozhovory"</string>
<string name="screen_login_title">"Vitajte späť!"</string>
@ -13,6 +30,7 @@
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Zmeniť poskytovateľa účtu"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Súkromný server pre zamestnancov spoločnosti Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix je otvorená sieť pre bezpečnú a decentralizovanú komunikáciu."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Tu budú žiť vaše konverzácie - podobne ako používate poskytovateľa e-mailových služieb na uchovávanie e-mailov."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Chystáte sa prihlásiť do %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Chystáte sa vytvoriť účet na %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_submit">"Pokračovať"</string>

View file

@ -9,7 +9,12 @@
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Video aufnehmen"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Anhang"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- &amp; Video-Bibliothek"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Standort"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Benutzerdetails konnten nicht abgerufen werden"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Möchtest du sie wieder einladen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du bist allein in diesem Chat"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Nachricht kopiert"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Du bist keine Berechtigung, um in diesem Raum zu posten"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Erneut senden"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler bei der Verarbeitung von Medien zum Hochladen, bitte versuchen Sie es erneut."</string>

View file

@ -4,6 +4,10 @@
<item quantity="one">"%1$d changement dans la conversation"</item>
<item quantity="other">"%1$d changements dans la conversation"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Appareil photo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Prendre une photo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Enregistrer une vidéo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Pièce-jointe"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Gallerie photo et vidéo"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Supprimer"</string>
</resources>

View file

@ -10,7 +10,14 @@
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Înregistrați un videoclip"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Atașament"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Bibliotecă foto și video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Locație"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nu am putut găsi detaliile utilizatorului"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Doriți să îi invitați înapoi?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Sunteți singur în această cameră"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Mesaj copiat"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Nu aveți permisiunea de a posta în această cameră"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Trimiteți din nou"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Mesajul dvs. nu a putut fi trimis"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Procesarea datelor media a eșuat, vă rugăm să încercați din nou."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Ștergeți"</string>
</resources>

View file

@ -11,6 +11,13 @@
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Príloha"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Knižnica fotografií a videí"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Poloha"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodarilo sa získať údaje o používateľovi"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Chceli by ste ich pozvať späť?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"V tomto rozhovore ste sami"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Správa skopírovaná"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Nemáte povolenie uverejňovať príspevky v tejto miestnosti"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Odoslať znova"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Vašu správu sa nepodarilo odoslať"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Odstrániť"</string>
</resources>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Mit QR-Code anmelden"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Konto erstellen"</string>
<string name="screen_onboarding_subtitle">"Sicher kommunizieren und zusammenarbeiten"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Willkommen beim schnellsten Element jemals. Optimiert für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Willkommen zur %1$s. Verbessert, für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Sei in deinem Element"</string>
</resources>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Conectați-vă cu un cod QR"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Creați un cont"</string>
<string name="screen_onboarding_subtitle">"Comunicați și colaborați în siguranță"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bine ați venit la cel mai rapid Element din toate timpurile. Supraalimentat pentru viteză și simplitate."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Bun venit în %1$s. Supraalimentat, pentru viteză și simplitate."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Fii în Elementul tău"</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Prihlásiť sa manuálne"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Prihlásiť sa pomocou QR kódu"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Vytvoriť účet"</string>
<string name="screen_onboarding_subtitle">"Komunikujte a spolupracujte bezpečne"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Vitajte v najrýchlejšom Element vôbec. Nadupaný pre rýchlosť a jednoduchosť."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Vitajte v %1$s. Nadupaný, pre rýchlosť a jednoduchosť."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Buďte vo svojom elemente"</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s zlyhal pri poslednom použití. Chcete zdieľať správu o páde s našim tímom?"</string>
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Zdá sa, že zúrivo trasiete telefónom. Chcete otvoriť obrazovku s nahlásením chýb?"</string>
</resources>

View file

@ -2,13 +2,14 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Připojit snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktujte mě"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Upravit snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Popište prosím chybu. Co jste udělali? Co jste očekávali, že se stane? Co se ve skutečnosti stalo? Uveďte co nejvíce podrobností."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Popište chybu…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Pokud je to možné, prosím, napište popis anglicky."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Odeslat záznamy o selhání"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Odeslat protokoly pro pomoc"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Povolit protokoly"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odeslat snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Aby bylo možné zkontrolovat, zda věci fungují podle očekávání, budou s vaší zprávou odeslány protokoly. Tyto budou soukromé. Chcete-li pouze odeslat zprávu, vypněte toto nastavení."</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Protokoly budou součástí vaší zprávy, aby se zajistilo že vše funguje správně. Chcete-li odeslat zprávu bez protokolů, vypněte toto nastavení."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
</resources>

View file

@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktiere mich"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Beschreibe bitte den Fehler. Was hast du gemacht? Was hätte passieren sollen? Was ist passiert? Bitte beschreibe alles mit so vielen Details wie möglich."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>

View file

@ -1,8 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Priložiť snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktujte ma"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Upraviť snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Popíšte prosím chybu. Čo ste urobili? Čo ste očakávali, že sa stane? Čo sa skutočne stalo. Prosím, uveďte čo najviac podrobností."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Popíšte chybu…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ak je to možné, napíšte popis v angličtine."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Odoslať záznamy o zlyhaní"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Povoliť záznamy"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odoslať snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"K vašej správe budú priložené záznamy o chybe, aby sme sa uistili, že všetko funguje správne. Ak chcete odoslať správu bez záznamov o chybe, vypnite toto nastavenie."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s zlyhal pri poslednom použití. Chcete zdieľať správu o páde s našim tímom?"</string>
</resources>

View file

@ -2,13 +2,14 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Attach screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"You may contact me if you have any follow up questions"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contact me"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Edit screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened. Please go into as much detail as you can."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Describe the bug…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"If possible, please write the description in English."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Send crash logs"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Send logs to help"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Allow logs"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Send screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"To check things work as intended, logs will be sent with your message. These will be private. To just send your message, turn off this setting."</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logs will be included with your message to make sure that everything is working properly. To send your message without logs, turn off this setting."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s crashed the last time it was used. Would you like to share a crash report with us?"</string>
</resources>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Již členem"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Již pozván(a)"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upravit místnost"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nepodařilo se nám aktualizovat všechny informace o této místnosti."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Došlo k neznámé chybě a informace nebylo možné změnit."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nelze aktualizovat místnost"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Zprávy jsou zabezpečeny zámky. Pouze vy a příjemci máte jedinečné klíče k jejich odemčení."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Šifrování zpráv povoleno"</string>
@ -21,10 +21,10 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Nevyřízeno"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členové místnosti"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokovat"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní uživatelé vám nebudou moci posílat zprávy a všechny zprávy od nich budou skryty. Tuto akci můžete kdykoli vrátit zpět."</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní uživatelé vám nebudou moci posílat zprávy a všechny jejich zprávy budou skryty. Můžete je kdykoli odblokovat."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokovat uživatele"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Odblokovat"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Po odblokování uživatele budete moci opět zobrazit všechny jeho zprávy."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Znovu uvidíte všechny zprávy od nich."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Odblokovat uživatele"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opustit místnost"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Lidé"</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Nachrichten sind mit Schlössern gesichert. Nur du und der Empfänger haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Nachrichtenverschlüsselung aktiviert"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Personen einladen"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Benachrichtigung"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Raumname"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Raum teilen"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualisiere Raum…"</string>

View file

@ -4,17 +4,18 @@
<item quantity="one">"1 membre"</item>
<item quantity="other">"%1$d membres"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Les messages sont sécurisés par des verrous. Seuls vous et les destinataires possédez les clés uniques pour les déverrouiller."</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Définir un sujet"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Les messages sont sécurisés par des cadenas numériques. Seuls vous et les destinataires possédez les clés uniques pour les déverrouiller."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Chiffrement des messages activé"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter des personnes"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partager la salle"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partager le salon"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquer"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Les utilisateurs bloqués ne pourront pas vous envoyer de messages et tous leurs messages seront masqués. Vous pouvez annuler cette action à tout moment."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Bloquer l\'utilisateur"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Débloquer"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Lorsque vous débloquez l\'utilisateur, vous pourrez à nouveau voir tous leur messages."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Débloquer l\'utilisateur"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Quitter la salle"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Quitter le salon"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Personnes"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Sécurité"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Sujet"</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Mesajele sunt securizate cu încuietori. Doar dumneavoastră și destinatarii aveți cheile unice pentru a le debloca."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Criptarea mesajelor este activată"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitați persoane"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notificare"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Numele camerei"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partajați camera"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Se actualizează camera…"</string>

View file

@ -6,9 +6,12 @@
<item quantity="other">"%1$d ľudí"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Pridať tému"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Už ste členom"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Už ste pozvaní"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upraviť miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nepodarilo sa nám aktualizovať všetky informácie o tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Vyskytla sa neznáma chyba a informácie nebolo možné zmeniť."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Správy sú zabezpečené zámkami. Jedine vy a príjemcovia máte jedinečné kľúče na ich odomknutie."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Šifrovanie správ je zapnuté"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozvať ľudí"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Oznámenie"</string>
@ -18,8 +21,10 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Čaká sa"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členovia miestnosti"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Zablokovať"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokovaní používatelia vám nebudú môcť posielať správy a všetky ich správy budú skryté. Môžete ich kedykoľvek odblokovať."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Zablokovať používateľa"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Odblokovať"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Všetky správy od nich budete môcť opäť vidieť."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Odblokovať používateľa"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opustiť miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Ľudia"</string>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Already a member"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Already invited"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edit Room"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"We were unable to update all the information for this room."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"There was an unknown error and the information couldn\'t be changed."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Unable to update room"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Messages are secured with locks. Only you and the recipients have the unique keys to unlock them."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Message encryption enabled"</string>
@ -20,10 +20,10 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Pending"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Room members"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Block"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blocked users will not be able to send you messages and all message by them will be hidden. You can reverse this action anytime."</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blocked users won\'t be able to send you messages and all their messages will be hidden. You can unblock them anytime."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Block user"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Unblock"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"On unblocking the user, you will be able to see all messages by them again."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"You\'ll be able to see all messages from them again."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Unblock user"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Leave room"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"People"</string>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Créer une nouvelle conversation ou une nouvelle salle"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Toutes les conversations"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Il semblerait que vous utilisiez un nouvel appareil. Vérifiez que vous êtes bien autorisé à accéder à vos messages cryptés."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Créer une nouvelle conversation ou un nouveau salon"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Tous les chats"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Il semblerait que vous utilisiez un nouvel appareil. Vérifiez que vous êtes bien autorisé à accéder à vos messages chiffrés."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Accédez à l\'historique de vos messages"</string>
</resources>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Quelque chose ne semble pas normal. Soit la demande a dépassé le temps imparti, soit elle a été refusée."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirmez que les emojis ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Comparez les émojis"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Votre nouvelle session est désormais vérifiée. Elle a accès à vos messages cryptés et les autres utilisateurs la verront identifiée comme fiable."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prouvez qu\'il s\'agit bien de vous pour accéder à l\'historique de vos messages cryptés."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Votre nouvelle session est désormais vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autres utilisateurs la verront identifiée comme fiable."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prouvez qu\'il s\'agit bien de vous pour accéder à l\'historique de vos messages chiffrés."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Ouvrir une session existante"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Réessayer la vérification"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Je suis prêt.e"</string>