Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2023-07-03 00:11:17 +00:00 committed by GitHub
parent d3d314d9f9
commit 6e54ed7b77
52 changed files with 349 additions and 76 deletions

View file

@ -2,13 +2,14 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Připojit snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktujte mě"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Upravit snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Popište prosím chybu. Co jste udělali? Co jste očekávali, že se stane? Co se ve skutečnosti stalo? Uveďte co nejvíce podrobností."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Popište chybu…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Pokud je to možné, prosím, napište popis anglicky."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Odeslat záznamy o selhání"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Odeslat protokoly pro pomoc"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Povolit protokoly"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odeslat snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Aby bylo možné zkontrolovat, zda věci fungují podle očekávání, budou s vaší zprávou odeslány protokoly. Tyto budou soukromé. Chcete-li pouze odeslat zprávu, vypněte toto nastavení."</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Protokoly budou součástí vaší zprávy, aby se zajistilo že vše funguje správně. Chcete-li odeslat zprávu bez protokolů, vypněte toto nastavení."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
</resources>

View file

@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktiere mich"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Beschreibe bitte den Fehler. Was hast du gemacht? Was hätte passieren sollen? Was ist passiert? Bitte beschreibe alles mit so vielen Details wie möglich."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>

View file

@ -1,8 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Priložiť snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktujte ma"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Upraviť snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Popíšte prosím chybu. Čo ste urobili? Čo ste očakávali, že sa stane? Čo sa skutočne stalo. Prosím, uveďte čo najviac podrobností."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Popíšte chybu…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ak je to možné, napíšte popis v angličtine."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Odoslať záznamy o zlyhaní"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Povoliť záznamy"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odoslať snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"K vašej správe budú priložené záznamy o chybe, aby sme sa uistili, že všetko funguje správne. Ak chcete odoslať správu bez záznamov o chybe, vypnite toto nastavenie."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s zlyhal pri poslednom použití. Chcete zdieľať správu o páde s našim tímom?"</string>
</resources>

View file

@ -2,13 +2,14 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Attach screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"You may contact me if you have any follow up questions"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contact me"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Edit screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened. Please go into as much detail as you can."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Describe the bug…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"If possible, please write the description in English."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Send crash logs"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Send logs to help"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Allow logs"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Send screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"To check things work as intended, logs will be sent with your message. These will be private. To just send your message, turn off this setting."</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logs will be included with your message to make sure that everything is working properly. To send your message without logs, turn off this setting."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s crashed the last time it was used. Would you like to share a crash report with us?"</string>
</resources>