Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-04-08 00:20:53 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent e3f4bb0caf
commit 70a85b5c2b
161 changed files with 552 additions and 335 deletions

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Byt PIN-kod"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Tillåt biometrisk upplåsning"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Ta bort PIN-kod"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Är du säker på att du vill ta bort PIN-koden?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Ta bort PIN-koden?"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Loggar ut …"</string>
</resources>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Панізіць сябе?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (У чаканні)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(У чаканні)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Адміністратары аўтаматычна маюць права мадэратара"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Рэдагаваць мадэратараў"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Адміністратары"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Мадэратары"</string>
@ -58,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Назва пакоя"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Бяспека"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Падзяліцца пакоем"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Інфармацыя аб пакоі"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Тэма"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ідзе абнаўленне пакоя…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Заблакіраваць"</string>

View file

@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože sami degradujete, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v místnosti, nebude možné znovu získat oprávnění."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Degradovat se?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (čekající)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Čeká na vyřízení)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Správci mají automaticky oprávnění moderátora"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Upravit moderátory"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Správci"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátoři"</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Název místnosti"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Zabezpečení"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Sdílet místnost"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Informace o místnosti"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizace místnosti…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Vykázat"</string>

View file

@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Du stufst dich selbst herab. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn du der letzte Benutzer mit dieser Rolle bist, ist es nicht möglich, diese Rolle wiederzuerlangen."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Möchtest Du Dich selbst herabstufen?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Ausstehend)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Ausstehend)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratoren haben automatisch Moderatorenrechte"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Moderatoren bearbeiten"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratoren"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatoren"</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Raumname"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Sicherheit"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Raum teilen"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Raum Informationen"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Thema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Raum wird aktualisiert…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Sperren"</string>

View file

@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Ezt a változtatást nem fogja tudni visszavonni, mivel lefokozza magát, ha Ön az utolsó jogosultságokkal rendelkező felhasználó a szobában, akkor lehetetlen lesz visszaszerezni a jogosultságokat."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Lefokozza magát?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (függőben)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Függőben)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Az adminisztrátorok automatikusan moderátori jogosultságokkal rendelkeznek"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Moderátorok szerkesztése"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Rendszergazdák"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátorok"</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Szoba neve"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Biztonság"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Szoba megosztása"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Szobainformációk"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Szoba frissítése…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Kitiltás"</string>

View file

@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Anda tidak akan dapat mengurungkan perubahan ini karena Anda sedang menurunkan Anda sendiri, jika Anda merupakan pengguna dengan hak khusus dalam ruangan maka tidak akan memungkinkan untuk mendapatkan hak tersebut lagi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Turunkan Anda sendiri?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Tertunda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Tertunda)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Admin secara otomatis memiliki hak moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Sunting Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderator"</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nama ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Keamanan"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Bagikan ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Info ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Topik"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Memperbarui ruangan…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Cekal"</string>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_polls_history_title">"Sondaggi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Solo amministratori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Escludi membri"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Eliminare messaggi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Rimuovi messaggi"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Tutti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitare persone"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Moderazione dei membri"</string>

View file

@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Вы не сможете отменить это изменение, так как понижаете себя статус. Если вы являетесь последним привилегированным пользователем в комнате, восстановить привилегии будет невозможно."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Понизить свой уровень?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Ожидание)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(В ожидании)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Администраторы автоматически получают права модератора"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Редактировать роль модераторов"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Администраторы"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Модераторы"</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Название комнаты"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Безопасность"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Поделиться комнатой"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Информация о комнате"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Тема"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Обновление комнаты…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Заблокировать"</string>

View file

@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože znižujete svoju úroveň. Ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať znova oprávnenia."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Znížiť svoju úroveň?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Čaká sa)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Čaká sa)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Správcovia majú automaticky oprávnenia moderátora"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Upraviť moderátorov"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Správcovia"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátori"</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Názov miestnosti"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Bezpečnosť"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Zdieľať miestnosť"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Informácie o miestnosti"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizácia miestnosti…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Zakázať"</string>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Demote yourself?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Pending)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Pending)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Admins automatically have moderator privileges"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edit Moderators"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Admins"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderators"</string>
@ -58,6 +59,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Room name"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Security"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Share room"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Room info"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Topic"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Updating room…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Ban"</string>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_directory_search_loading_error">"Caricamento fallito"</string>
<string name="screen_room_directory_search_title">"Elenco delle stanze"</string>
</resources>

View file

@ -11,6 +11,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Дадаць чат у абранае можна ў наладах чата.
На дадзены момант вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пакуль няма абраных чатаў"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Запрашэнні"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас няма непрынятых запрашэнняў."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Нізкі прыярытэт"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас няма чатаў для гэтай катэгорыі"</string>

View file

@ -11,6 +11,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"V nastavení chatu můžete přidat chat k oblíbeným.
Prozatím můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatím nemáte oblíbené chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žádné nevyřízené pozvánky."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízká priorita"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte chaty pro tento výběr"</string>

View file

@ -11,6 +11,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"A csevegési beállításokban csevegéseket adhat hozzá a kedvencekhez.
Egyelőre törölheti a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Még nincsenek kedvenc csevegései"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Meghívások"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nincsenek függőben lévő meghívásai."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Alacsony prioritás"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Kikapcsolhatja a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Ehhez a kiválasztáshoz nem tartoznak csevegések"</string>

View file

@ -11,6 +11,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Anda dapat menambahkan percakapan ke favorit Anda dalam pengaturan percakapan.
Untuk sementara, Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Anda belum memiliki percakapan favorit"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Undangan"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Anda tidak memiliki undangan yang tertunda."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Prioritas Rendah"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Anda tidak memiliki percakapan untuk pemilihan ini"</string>

View file

@ -24,6 +24,7 @@ Non hai messaggi non letti!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Tutte le conversazioni"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Segna come letto"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Segna come non letto"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Sfoglia tutte le stanze"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Sembra che tu stia usando un nuovo dispositivo. Verificati con un altro dispositivo per accedere ai tuoi messaggi cifrati."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifica che sei tu"</string>
</resources>

View file

@ -1,7 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"В настоящее время резервная копия вашего чата не синхронизирована. Требуется подтвердить вашим ключом восстановления, чтобы сохранить доступ к резервной копии чата."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Подтвердите ключ восстановления"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">
"Введите "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
@ -11,6 +14,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Добавить чат в избранное можно в настройках чата.
На данный момент вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пока нет избранных чатов"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Приглашает"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас нет отложенных приглашений."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низкий приоритет"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас нет чатов для этой подборки"</string>

View file

@ -11,6 +11,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Môžete pridať konverzáciu medzi obľúbené v nastaveniach konverzácie.
Zatiaľ môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli ostatné konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatiaľ nemáte obľúbené konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žiadne čakajúce pozvánky."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízka priorita"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli svoje ostatné konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte konverzácie pre tento výber"</string>

View file

@ -11,6 +11,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"You can add a chat to your favourites in the chat settings.
For now, you can deselect filters in order to see your other chats"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"You dont have favourite chats yet"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Invites"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"You don\'t have any pending invites."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Low Priority"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"You can deselect filters in order to see your other chats"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"You dont have chats for this selection"</string>

View file

@ -21,13 +21,15 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Пераканайцеся, што вы можаце захаваць ключ аднаўлення ў бяспечным месцы"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Ключ аднаўлення зменены"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Змяніць ключ аднаўлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Увядзіце ключ аднаўлення, каб пацвердзіць доступ да рэзервовай копіі чата."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Стварыць новы ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Пераканайцеся, што ніхто не бачыць гэты экран!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Паўтарыце спробу, каб пацвердзіць доступ да рэзервовай копіі чата."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Няправільны ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Увядзіце код з 48 сімвалаў."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Калі ў вас ёсць ключ аднаўлення або парольная фраза/ключ, гэта таксама будзе працаваць."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Ключ аднаўлення або код доступу"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Увесці…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ аднаўлення пацверджаны"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Пацвердзіце ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Увядзіце ключ аднаўлення або код доступу"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Ключ аднаўлення скапіраваны"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Стварэнне…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Захаваць ключ аднаўлення"</string>

View file

@ -21,10 +21,12 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Ujistěte se, že můžete klíč pro obnovení uložit někde v bezpečí"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Klíč pro obnovení byl změněn"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Změnit klíč pro obnovení?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Zadejte klíč pro obnovení a potvrďte přístup k záloze chatu."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Vytvořit nový klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Ujistěte se, že tuto obrazovku nikdo nevidí!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Zkuste prosím znovu potvrdit přístup k záloze chatu."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Nesprávný klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Zadejte kód o délce 48 znaků."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Pokud máte frázi pro obnovení nebo tajnou přístupovou frázi/klíč, bude to fungovat také."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Klíč pro obnovení nebo přístupový kód"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Zadejte…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Klíč pro obnovení potvrzen"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Potvrďte klíč pro obnovení"</string>

View file

@ -21,13 +21,18 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Stelle sicher, dass du deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren kannst"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Wiederherstellungsschlüssel geändert"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Wiederherstellungsschlüssel ändern?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">
"Neuen "
<b>"Wiederherstellungsschlüssel"</b>
" erstellen"
</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Sorge dafür, dass niemand diesen Bildschirm sehen kann!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Bitte versuche es noch einmal, um den Zugriff auf dein Chat-Backup zu bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Falscher Wiederherstellungsschlüssel"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Gib den 48-stelligen Code ein."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Dies funktioniert auch mit einer Wiederherstellungspassphrase oder einer geheime Passphrase/einem geheimen Schlüssel."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Eingeben…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigt"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Wiederherstellungsschlüssel oder Passcode bestätigen"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Wiederherstellungsschlüssel kopiert"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generieren…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Wiederherstellungsschlüssel speichern"</string>

View file

@ -21,13 +21,15 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Gondoskodjon arról, hogy biztonságos helyen tárolja a helyreállítási kulcsát"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Helyreállítási kulcs lecserélve"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Módosítja a helyreállítási kulcsot?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Adja meg a helyreállítási kulcsát, hogy megerősítse a csevegések biztonsági mentéséhez való hozzáférését."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Új helyreállítási kulcs létrehozása"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Győződjön meg arról, hogy senki sem látja ezt a képernyőt!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Próbálja meg újra megerősíteni a csevegés biztonsági mentéséhez való hozzáférését."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Helytelen helyreállítási kulcs"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Adja meg a 48 karakteres kódot."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Ha van helyreállítási kulcsa vagy titkos jelmondata/kulcsa, akkor ez is fog működni."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Helyreállítási kulcs vagy jelkód"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Megadás…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Helyreállítási kulcs megerősítve"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Erősítse meg a helyreállítási kulcsát"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Adja meg a helyreállítási kulcsát vagy a jelkódját"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Helyreállítási kulcs másolva"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Előállítás…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Helyreállítási kulcs mentése"</string>

View file

@ -21,13 +21,15 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Pastikan Anda dapat menyimpan kunci pemulihan Anda di tempat yang aman"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Kunci pemulihan diganti"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Ubah kunci pemulihan?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Masukkan kunci pemulihan Anda untuk mengonfirmasi akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Buat kunci pemulihan baru"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Pastikan tidak ada yang bisa melihat layar ini!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Silakan coba lagi untuk mengonfirmasi akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Kunci pemulihan salah"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Masukkan kode 48 karakter."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Jika Anda memiliki frasa sandi pemulihan atau frasa/kunci sandi rahasia, ini juga dapat digunakan."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Kunci pemulihan atau kode sandi"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Masukkan…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Kunci pemulihan dikonfirmasi"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Konfirmasi kunci pemulihan Anda"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Konfirmasi kunci pemulihan atau kode sandi Anda"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kunci pemulihan disalin"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Membuat…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Simpan kunci pemulihan"</string>

View file

@ -4,8 +4,14 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Включить резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Резервное копирование гарантирует, что вы не потеряете историю сообщений. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Изменить ключ восстановления"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Подтвердить ключ восстановления"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">
"Изменить "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">
"Ввести "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Резервная копия чата в настоящее время не синхронизирована."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Настроить восстановление"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Получите доступ к зашифрованным сообщениям, если вы потеряете все свои устройства или выйдете из системы %1$s отовсюду."</string>
@ -17,27 +23,62 @@
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Потерять доступ к зашифрованным сообщениям, если вы вышли из %1$s любой точки мира"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Вы действительно хотите отключить резервное копирование?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Получите новый ключ восстановления, если вы потеряли существующий. После смены ключа восстановления старый ключ больше не будет работать."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Создать новый ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">
"Создать новый "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Убедитесь, что вы можете хранить ключ восстановления в безопасном месте"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Ключ восстановления изменен"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">
<b>"Ключ восстановления"</b>
" изменен"
</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Изменить ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Введите ключ восстановления, чтобы подтвердить доступ к резервной копии чата."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">
"Создать новый "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Убедитесь, что никто не видит этот экран!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Пожалуйста, попробуйте еще раз, чтобы подтвердить доступ к резервной копии чата."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Неверный ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Введите 48 значный код."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">
"Неверный "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Если у вас есть пароль для восстановления или секретная пароль/ключ, это тоже сработает."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">
<b>"Ключ восстановления"</b>
" или пароль"
</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Вход…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ восстановления подтвержден"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Подтвердите ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Ключ восстановления скопирован"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">
<b>"Ключ восстановления"</b>
" подтвержден"
</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">
"Подтвердите "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">
<b>"Ключ восстановления"</b>
" скопирован"
</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Генерация…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Сохранить ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">
"Сохранить "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Запишите ключ восстановления в безопасном месте или сохраните его в менеджере паролей."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Нажмите, чтобы скопировать ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Сохраните ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">
"Сохраните "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"После этого шага вы не сможете получить доступ к новому ключу восстановления."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Вы сохранили ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Резервная копия чата защищена ключом восстановления. Если после настройки вам понадобится новый ключ восстановления, вы можете создать его заново, выбрав «Изменить ключ восстановления»."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Сгенерируйте свой ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">
"Создайте "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Убедитесь, что вы можете хранить ключ восстановления в безопасном месте"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Настройка восстановления выполнена успешно"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Настроить восстановление"</string>

View file

@ -21,13 +21,15 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Uistite sa, že kľúč na obnovenie môžete uložiť niekde v bezpečí"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Kľúč na obnovenie bol zmenený"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Zmeniť kľúč na obnovenie?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Zadajte kľúč na obnovenie a potvrďte prístup k zálohe konverzácie."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Vytvoriť nový kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Uistite sa, že túto obrazovku nikto nevidí!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Skúste prosím znova potvrdiť prístup k vašej zálohe konverzácie."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Nesprávny kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Zadajte 48-znakový kód."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Ak máte frázu na obnovenie alebo tajné heslo/kľúč, bude to tiež fungovať."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Kľúč na obnovenie alebo prístupový kód"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Zadať…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Kľúč na obnovu potvrdený"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Potvrďte kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Zadajte kľúč na obnovenie alebo prístupový kód"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Skopírovaný kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generovanie…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Uložiť kľúč na obnovenie"</string>

View file

@ -21,13 +21,15 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Make sure you can store your recovery key somewhere safe"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Recovery key changed"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Change recovery key?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Enter your recovery key to confirm access to your chat backup."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Create new recovery key"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Make sure nobody can see this screen!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Please try again to confirm access to your chat backup."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Incorrect recovery key"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Enter the 48 character code."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"If you have a recovery passphrase or secret passphrase/key, this will work too."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Recovery key or passcode"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Enter…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Recovery key confirmed"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Enter your recovery key"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Enter your recovery key or passcode"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Copied recovery key"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generating…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Save recovery key"</string>

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Стварыць новы ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Пацвердзіце гэтую прыладу, каб наладзіць бяспечны абмен паведамленнямі."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Цяпер вы можаце бяспечна чытаць і адпраўляць паведамленні, і ўсе, з кім вы маеце зносіны ў чаце, таксама могуць давяраць гэтай прыладзе."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Прылада праверана"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Выкарыстоўвайце іншую прыладу"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Чаканне на іншай прыладзе…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Здаецца, нешта не так. Альбо час чакання запыту скончыўся, альбо запыт быў адхілены."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Пераканайцеся, што прыведзеныя ніжэй эмодзі супадаюць з эмодзі, паказанымі ў вашым іншым сеансе."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Параўнайце эмодзі"</string>

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Vytvoření nového klíče pro obnovení"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Ověřte toto zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte, že jste to vy"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nyní můžete bezpečně číst nebo odesílat zprávy, a kdokoli, s kým chatujete, může tomuto zařízení důvěřovat."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Zařízení ověřeno"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Použít jiné zařízení"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Čekání na jiném zařízení…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Něco není v pořádku. Buď vypršel časový limit požadavku, nebo byl požadavek zamítnut."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Zkontrolujte, zda se níže uvedené emotikony shodují s emotikony zobrazenými na jiné relaci."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Porovnání emotikonů"</string>

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiziere dieses Gerät, um sicheres Messaging einzurichten."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bestätige, dass du es bist"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Du kannst nun verschlüsselte Nachrichten lesen oder versenden."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Gerät verifiziert"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Bitte warten bis das andere Gerät bereit ist."</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Etwas scheint nicht zu stimmen. Entweder ist das Zeitlimit für die Anfrage abgelaufen oder die Anfrage wurde abgelehnt."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vergewissere dich dass die folgenden Emojis mit denen in deiner anderen Session übereinstimmen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emojis vergleichen"</string>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Vérifier cette session pour configurer votre messagerie sécurisée."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirmez votre identité"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Vous pouvez désormais lire ou envoyer des messages en toute sécurité, et toute personne avec qui vous discutez peut également faire confiance à cette session."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Session vérifiée"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utiliser une autre session"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"En attente dune autre session…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Quelque chose ne va pas. Soit la demande a expiré, soit elle a été refusée."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirmez que les emojis ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Comparez les émojis"</string>

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Új helyreállítási kulcs létrehozása"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"A biztonságos üzenetkezelés beállításához ellenőrizze ezt az eszközt."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Erősítse meg, hogy Ön az"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Mostantól biztonságosan olvashat vagy küldhet üzeneteket, és bármelyik csevegőpartnere megbízhat ebben az eszközben."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Eszköz ellenőrizve"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Másik eszköz használata"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Várakozás a másik eszközre…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Valami hibásnak tűnik. A kérés vagy időtúllépésre futott, vagy elutasították."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Erősítse meg, hogy a lenti emodzsik egyeznek-e a másik munkamenetben megjelenítettekkel."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emodzsik összehasonlítása"</string>

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Buat kunci pemulihan baru"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifikasi perangkat ini untuk menyiapkan perpesanan aman."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Konfirmasi bahwa ini Anda"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Sekarang Anda dapat membaca atau mengirim pesan dengan aman, dan siapa pun yang mengobrol dengan Anda juga dapat mempercayai perangkat ini."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Perangkat terverifikasi"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Gunakan perangkat lain"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Menunggu di perangkat lain…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Sepertinya ada yang tidak beres. Entah permintaan sudah habis masa berlakunya atau permintaan ditolak."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Konfirmasikan bahwa emoji di bawah ini sesuai dengan yang ditampilkan pada sesi Anda yang lain."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Bandingkan emoji"</string>

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica questo dispositivo per segnare i tuoi messaggi come sicuri."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Conferma la tua identità"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Ora puoi leggere o inviare messaggi in tutta sicurezza e anche chi chatta con te può fidarsi di questo dispositivo."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificato"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usa un altro dispositivo"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"In attesa sull\'altro dispositivo…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"C\'è qualcosa che non va. La richiesta è scaduta o è stata rifiutata."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Verifica che gli emoji sottostanti corrispondano a quelli mostrati nell\'altra sessione."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Confronta le emoji"</string>

View file

@ -1,12 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">
"Создайте новый "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Подтвердите это устройство, чтобы настроить безопасный обмен сообщениями."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Подтвердите, что это вы"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Теперь вы можете безопасно читать и отправлять сообщения, и все, с кем вы общаетесь в чате, также могут доверять этому устройству."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Устройство проверено"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Используйте другое устройство"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Ожидание на другом устройстве…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Похоже, что-то не так. Время ожидания запроса либо истекло, либо запрос был отклонен."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Убедитесь, что приведенные ниже емоджи совпадают с емоджи показанными во время другого сеанса."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Сравните емодзи"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Убедитесь, что приведенные ниже числа совпадают с цифрами, показанными в другом сеансе."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Сравните числа"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ваш новый сеанс подтвержден. У него есть доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи увидят его как доверенное."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Введите ключ восстановления"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">
"Введите "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Чтобы получить доступ к зашифрованной истории сообщений, докажите, что это вы."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Открыть существующий сеанс"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Повторить проверку"</string>

View file

@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Vytvoriť nový kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Ak chcete nastaviť zabezpečené správy, overte toto zariadenie."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte, že ste to vy"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Teraz môžete bezpečne čítať alebo odosielať správy a tomuto zariadeniu môže dôverovať aj ktokoľvek, s kým konverzujete."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Zariadenie overené"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Použiť iné zariadenie"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Čaká sa na druhom zariadení…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Zdá sa, že niečo nie je v poriadku. Časový limit žiadosti vypršal alebo bola žiadosť zamietnutá."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Skontrolujte, či sa emotikony uvedené nižšie zhodujú s emotikonmi zobrazenými vo vašej druhej relácii."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Porovnajte emotikony"</string>

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Перевірте цей пристрій, щоб налаштувати безпечний обмін повідомленнями."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Підтвердіть, що це ви"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Тепер ви можете безпечно читати або надсилати повідомлення, і кожен, з ким ви спілкуєтесь, також може довіряти цьому пристрою."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Пристрій перевірено"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Щось не так. Або час очікування запиту минув, або в запиті було відмовлено."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Переконайтеся, що емодзі нижче збігаються з тими, що відображаються під час іншого сеансу."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Порівняти емодзі"</string>

View file

@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmed_title">"裝置已認證"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"使用另一個裝置"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"正在等待其他裝置……"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"似乎出了一點問題。有可能是因為等候逾時,或是請求被拒絕。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"確認顯示在其他工作階段上的表情符號是否和下方的相同。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"比對表情符號"</string>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Create a new recovery key"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verify this device to set up secure messaging."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirm that it\'s you"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Now you can read or send messages securely, and anyone you chat with can also trust this device."</string>