Merge branch 'develop' into feature/fga/csam_preferences_server

This commit is contained in:
ganfra 2025-06-30 21:42:06 +02:00
commit 773fa1657a
623 changed files with 4661 additions and 2049 deletions

View file

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Анкета"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Форматиране на текст"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Хронологията на съобщенията не е налична в момента."</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Добавяне на емоджи"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Това е началото на %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Това е началото на този разговор."</string>

View file

@ -35,8 +35,20 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Zobrazit méně"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Zpráva zkopírována"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d člen reagoval s %2$s"</item>
<item quantity="few">"%1$d členové reagovali s %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d členů reagovalo s %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Vy a %1$d člen jste reagovali s %2$s"</item>
<item quantity="few">"Vy a %1$d členové jste reagovali s %2$s"</item>
<item quantity="other">"Vy a %1$d členů reagovalo s %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Reagovali jste s %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Zobrazit méně"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Zobrazit více"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Zobrazit souhrn reakcí"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nové"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d změna místnosti"</item>

View file

@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="emoji_picker_category_activity">"Aktiviteter"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Flag"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Mad og drikke"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Dyr og natur"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objekter"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Smileys og mennesker"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Rejser og steder"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboler"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloker bruger"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Marker, hvis du vil skjule alle nuværende og fremtidige beskeder fra denne bruger"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Denne meddelelse vil blive indberettet til administratoren af din hjemmeserver. De vil ikke være i stand til at læse nogen krypterede meddelelser."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Årsag til indberetning af dette indhold"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Tag billede"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Optag video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Vedhæftning"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- og videobibliotek"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokation"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Afstemning"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Tekstformatering"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Beskedhistorikken er i øjeblikket ikke tilgængelig."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Beskedhistorikken er ikke tilgængelig i dette rum. Bekræft denne enhed for at se din beskedhistorik."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Vil du invitere dem igen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du er alene i denne samtale"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Giv hele rummet besked"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Alle"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Send igen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Din besked kunne ikke sendes"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Tilføj emoji"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Dette er begyndelsen på %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Dette er begyndelsen på denne samtale."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Ikke-understøttet opkald. Spørg, om den, der ringer op, kan bruge den nye Element X-app."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Vis mindre"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Beskeden er kopieret"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Du har ikke tilladelse til at slå noget op i dette rum"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d medlem reagerede med %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d medlemmer reagerede med %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Du og %1$d medlem reagerede med %2$s"</item>
<item quantity="other">"Du og %1$d medlemmer reagerede med %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Du reagerede med %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Vis mindre"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Vis mere"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Ny"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d rumændring"</item>
<item quantity="other">"%1$d rumændringer"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Gå til nyt rum"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Dette rum er blevet erstattet og er ikke længere aktivt"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Se ældre beskeder"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Dette rum er en fortsættelse af et andet rum"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s og %3$d anden"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s og %3$d andre"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="one">"%1$s skriver"</item>
<item quantity="other">"%1$s skriver"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s og %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -21,10 +21,10 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Δημοσκόπηση"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Μορφοποίηση Κειμένου"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Το ιστορικό μηνυμάτων δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Το ιστορικό μηνυμάτων δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το δωμάτιο. Επαλήθευσε αυτήν τη συσκευή για να δεις το ιστορικό μηνυμάτων σου."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Το ιστορικό μηνυμάτων δεν είναι διαθέσιμο σε αυτή την αίθουσα. Επαληθεύστε αυτή τη συσκευή για να δείτε το ιστορικό των μηνυμάτων σας."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Θα ήθελες να τους προσκαλέσεις και συ;"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Είσαι μόνος σε αυτή τη συνομιλία"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Ειδοποίησε όλο το δωμάτιο"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Ειδοποιήστε όλη την αίθουσα"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Όλοι"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Αποστολή ξανά"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Το μήνυμά σου απέτυχε να σταλεί"</string>
@ -34,14 +34,28 @@
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Μη υποστηριζόμενη κλήση. Ρώτα εάν ο καλών μπορεί να χρησιμοποιήσει τη νέα εφαρμογή Element X."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Εμφάνιση λιγότερων"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Το μήνυμα αντιγράφηκε"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Δεν έχεις άδεια να δημοσιεύσεις σε αυτό το δωμάτιο"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Δεν έχετε δικαιώματα για να δημοσιεύσετε σε αυτήν την αίθουσα"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d μέλος αντέδρασε με %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d μέλη αντέδρασαν με %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Εσύ και %1$d μέλος αντιδράσατε με %2$s"</item>
<item quantity="other">"Εσύ και τα %1$d μέλη αντιδράσατε με %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Αντέδρασες με %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Εμφάνιση λιγότερων"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Εμφάνιση περισσότερων"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Εμφάνιση περίληψης αντιδράσεων"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Νέο"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d αλλαγή δωματίου"</item>
<item quantity="other">"%1$d αλλαγές δωματίου"</item>
<item quantity="one">"%1$d αλλαγή αίθουσας"</item>
<item quantity="other">"%1$d αλλαγές αίθουσας"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Μετάβαση σε νέα αίθουσα"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί και δεν είναι πλέον ενεργή"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Δες παλιά μηνύματα"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Αυτή η αίθουσα αποτελεί συνέχεια μιας άλλης αίθουσας"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s και %3$d ακόμη"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s και %3$d ακόμη"</item>

View file

@ -35,13 +35,27 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Näita vähem"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Sõnum on kopeeritud"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Sul pole õigusi siia jututuppa kirjutada"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d liige reageeris: %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d liige reageerisid: %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Sina ja veel %1$d liige reageeris: %2$s"</item>
<item quantity="other">"Sina ja veel %1$d liiget reageerisid: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Sina reageerisid: %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Näita vähem"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Näita rohkem"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Näita reageerimiste kokkuvõtet"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Uus"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d jututoa muudatus"</item>
<item quantity="other">"%1$d jututoa muudatust"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Hüppa uude jututuppa"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"See jututuba on asendatud uuega ning pole enam aktiivne"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Vaata vanu sõnumeid"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"See jututuba on varasema jututoa jätk"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s ja veel %3$d osaleja"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s ja veel %3$d osalejat"</item>

View file

@ -9,6 +9,7 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"سفر و مکان‌ها"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"نمادها"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"انسداد کاربر"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"این پیام به مدیر سرور خانگی شما گزارش خواهد شد. آنها قادر به خواندن پیام های رمزگذاری شده نخواهند بود."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"دلیل گزارش این محتوا"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"دوربین"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"عکس گرفتن"</string>

View file

@ -42,6 +42,10 @@
<item quantity="one">"%1$d muutos huoneeseen"</item>
<item quantity="other">"%1$d muutosta huoneeseen"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Siirry uuteen huoneeseen"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Katso vanhoja viestejä"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Tämä huone on jatkoa toiselle huoneelle"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s ja %3$d muu"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s ja %3$d muuta"</item>

View file

@ -46,11 +46,16 @@
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Vous avez réagi avec %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Afficher moins"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Afficher plus"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Afficher le résumé des réactions"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nouveau"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d changement dans le salon"</item>
<item quantity="other">"%1$d changements dans le salon"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Aller dans le nouveau salon"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Ce salon a été remplacé et nest plus actif"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Voir les anciens messages"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Ce salon est la continuation du salon précédent"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s et %3$d autre"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s et %3$d autres"</item>

View file

@ -35,13 +35,27 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Kevesebb megjelenítése"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Üzenet másolva"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Nincs jogosultsága arra, hogy bejegyzést tegyen közzé ebben a szobában"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d tag reagált így: %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d tag reagált így: %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Ön és %1$d tag reagáltak így: %2$s"</item>
<item quantity="other">"Ön és %1$d tag reagáltak így: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Ezzel reagált: %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Kevesebb megjelenítése"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Több megjelenítése"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Reakció-összefoglaló megjelenítése"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Új"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d szobaváltozás"</item>
<item quantity="other">"%1$d szobaváltozás"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Ugrás az új szobába"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Ezt a szobát lecserélték, és már nem aktív."</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Régi üzenetek megtekintése"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Ez a szoba egy másik szoba folytatása"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s és %3$d további felhasználó"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s és %3$d további felhasználó"</item>

View file

@ -46,11 +46,16 @@
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Du reagerte med %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Vis mindre"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Vis mer"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Vis sammendrag av reaksjoner"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Ny"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d romendring"</item>
<item quantity="other">"%1$d romendringer"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Gå til nytt rom"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Dette rommet har blitt erstattet og er ikke lenger aktivt"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Se gamle meldinger"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Dette rommet er en fortsettelse av et annet rom"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s og %3$d annet"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s og %3$d andre"</item>

View file

@ -35,13 +35,27 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Mostrar menos"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Mensagem copiada"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Não tens permissão para publicar nesta sala"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d membro reagiu com %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d membros reagiram com %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Tu e %1$d membro reagiram com %2$s"</item>
<item quantity="other">"Tu e %1$d membros reagiram com %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Reagiste com %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Mostrar menos"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Mostrar mais"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Mostrar sumário de reações"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Novas"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d alteração à sala"</item>
<item quantity="other">"%1$d alterações à sala"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Ir para a nova sala"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Esta sala foi substituída e já não se encontra ativa"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Ver mensagens antigas"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Esta sala é a continuação de uma outra"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s e %3$d outro"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s e %3$d outros"</item>

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Перейти в новую комнату"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Эта комната была заменена и больше не активна"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Посмотреть старые сообщения"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Эта комната является продолжением другой комнаты"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s и %3$d"</item>
<item quantity="few">"%1$s, %2$s и другие %3$d"</item>

View file

@ -35,14 +35,30 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Zobraziť menej"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Správa skopírovaná"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Nemáte povolenie uverejňovať príspevky v tejto miestnosti"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d člen reagoval s %2$s"</item>
<item quantity="few">"%1$d členovia reagovali s %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d členov reagovalo s %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Vy a %1$d člen reagoval s %2$s"</item>
<item quantity="few">"Vy a %1$d členovia reagovali s %2$s"</item>
<item quantity="other">"Vy a %1$d členov reagovalo s %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Reagovali ste s %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Zobraziť menej"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Zobraziť viac"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Zobraziť súhrn reakcií"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nové"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d zmena miestnosti"</item>
<item quantity="few">"%1$d zmeny miestnosti"</item>
<item quantity="other">"%1$d zmien miestnosti"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Prejsť do novej miestnosti"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Táto miestnosť bola nahradená a už nie je aktívna"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Zobraziť staré správy"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Táto miestnosť je pokračovaním inej miestnosti"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s a %3$d ďalší"</item>
<item quantity="few">"%1$s, %2$s a %3$d ďalší"</item>

View file

@ -42,6 +42,10 @@
<item quantity="one">"%1$d rumsändring"</item>
<item quantity="other">"%1$d rumsändringar"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Hoppa till nytt rum"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Det här rummet har ersatts och är inte längre aktivt"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Se gamla meddelanden"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Det här rummet är en fortsättning på ett annat rum"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s och %3$d annan"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s och %3$d andra"</item>

View file

@ -35,14 +35,30 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показувати менше"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Повідомлення скопійовано"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У вас немає дозволу на публікацію в цій кімнаті"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d учасник відреагував з %2$s"</item>
<item quantity="few">"%1$d учасники відреагували з %2$s"</item>
<item quantity="many">"%1$d учасників відреагували з %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Ви та ще %1$d учасник відреагували з %2$s"</item>
<item quantity="few">"Ви та ще %1$d учасники відреагували з %2$s"</item>
<item quantity="many">"Ви та ще %1$d учасників відреагували з %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Ви відреагували за допомогою %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Показувати менше"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Показати більше"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Показати підсумок реакцій"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Нове"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d зміна в кімнаті"</item>
<item quantity="few">"%1$d зміни в кімнаті"</item>
<item quantity="many">"%1$d змін у кімнаті"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Перейти до нової кімнати"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Цю кімнату замінили, і вона більше не активна."</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Перегляд давніших повідомлень"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Ця кімната є продовженням іншої кімнати"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s%2$s та %3$d інший"</item>
<item quantity="few">"%1$s%2$s та %3$d інші"</item>

View file

@ -46,6 +46,7 @@
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"You reacted with %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Show less"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Show more"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Show reactions summary"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"New"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d room change"</item>