Sync Strings from Localazy (#5178)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2025-08-18 11:09:27 +02:00 committed by GitHub
parent eb72845f4b
commit 7c40c87d9a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
1041 changed files with 3462 additions and 2621 deletions

View file

@ -1,10 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blokeatu erabiltzailea"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Eman ezetza eta blokeatu"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Ziur %1$s(e)ra batzeko gonbidapena baztertu nahi duzula?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Baztertu gonbidapena"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Ziur %1$s(r)en txat pribatua baztertu nahi duzula?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Baztertu txata"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Ez dago gonbidapenik"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(e)k (%2$s) gonbidatu zaitu"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Eman gonbidapenari ezetza eta blokeatu"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Eman ezetza eta blokeatu"</string>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"您不会看到来自该用户的任何信息或房间邀请"</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"封禁用户"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"向您的帐户提供商举报此房间。"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"描述举报的原因…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"拒绝并屏蔽"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"您确定要拒绝加入 %1$s 的邀请吗?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"拒绝邀请"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"您确定要拒绝与 %1$s 开始私聊吗?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"拒绝聊天"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"没有邀请"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s %2$s邀请了你"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"是的,拒绝并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"您确定要拒绝加入此房间的邀请吗?这也将阻止%1$s 与您联系或邀请您加入房间。"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"拒绝邀请并屏蔽"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"拒绝并屏蔽"</string>
</resources>