Sync Strings from Localazy (#5178)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2025-08-18 11:09:27 +02:00 committed by GitHub
parent eb72845f4b
commit 7c40c87d9a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
1041 changed files with 3462 additions and 2621 deletions

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Odstranit odkaz"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Zrušit odsazení"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Odkaz"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusí být viditelné pro lidi, kteří používají starší aplikace."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Držte pro nahrávání"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Dileu dolen"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Dadmewnoli"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Dolen"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Efallai na fydd capsiynau yn weladwy i bobl sy\'n defnyddio apiau hŷn."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Daliwch i recordio"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Fjern link"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Fjern indrykning"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Billedtekster er muligvis ikke synlige for personer, der bruger ældre apps."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Hold nede for at optage"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Link entfernen"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Ohne Einrückung"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildunterschriften sind für Nutzer älterer Apps möglicherweise nicht sichtbar."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Zum Aufnehmen gedrückt halten"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Κατάργηση συνδέσμου"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Χωρίς εσοχή"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Σύνδεσμος"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Οι λεζάντες ενδέχεται να μην είναι ορατές σε άτομα που χρησιμοποιούν παλαιότερες εφαρμογές."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Κράτα για εγγραφή"</string>
</resources>

View file

@ -24,5 +24,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Eliminar enlace"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Quitar sangría"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Enlace"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Es posible que las leyendas no sean visibles para las personas que usan aplicaciones más antiguas."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Mantén pulsado para grabar"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Eemalda link"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Eemalda taandrida"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Salvestamiseks hoia nuppu all"</string>
</resources>

View file

@ -11,6 +11,9 @@
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Editatu esteka"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"Aplikatu formatu lodia"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Aplikatu formatu etzana"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_disabled">"desgaituta"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_off">"itzalita"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_on">"piztuta"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Aplikatu ezabaketa formatua"</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">"Aplikatu azpimarra formatua"</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"Pantaila osoa bai/ez"</string>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="rich_text_editor_format_action">"%1$s, tila: %2$s"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"Käytä lihavoitua muotoa"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Käytä kursiivimuotoa"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_disabled">"poissa käytöstä"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_off">"pois päältä"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_on">"päällä"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Käytä yliviivausmuotoa"</string>
@ -27,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Poista linkki"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Poista sisennys"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Linkki"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Kuvatekstit eivät välttämättä näy ihmisille, jotka käyttävät vanhempia sovelluksia."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Pidä pohjassa nauhoittaaksesi"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Supprimer le lien"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Décaler vers la gauche"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Lien"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs danciennes applications."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Maintenir pour enregistrer"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Hivatkozás eltávolítása"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Behúzás nélkül"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Hivatkozás"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Előfordulhat, hogy a feliratok nem láthatók a régebbi alkalmazásokat használók számára."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tartsa a rögzítéshez"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Hapus tautan"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Hapus indentasi"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Tautan"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Keterangan mungkin tidak terlihat oleh orang yang menggunakan aplikasi lama."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tahan untuk merekam"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Rimuovi collegamento"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Rientro a sinistra"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Collegamento"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Le didascalie potrebbero non essere visibili agli utenti di app meno recenti."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Tieni premuto per registrare"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Fjern lenke"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Fjern innrykk"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Lenke"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Teksting er kanskje ikke synlig for personer som bruker eldre apper."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Hold for å ta opp"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Usuń link"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Bez wcięcia"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Opis może być niedostępny dla osób korzystających ze starszej wersji aplikacji."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Przytrzymaj, aby nagrywać"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Remover link"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Desidentar"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas podem não ser visíveis para pessoas que usam aplicativos mais antigos."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Segure para gravar"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Remover ligação"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Desindentar"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Ligação"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas poderão não ser visíveis em versões mais antigas da aplicação."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Segurar para gravar"</string>
</resources>

View file

@ -24,5 +24,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Удалить ссылку"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Без отступа"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Ссылка"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Подпись может быть не видна пользователям старых приложений."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Удерживайте для записи"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Odstrániť odkaz"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Zrušiť odsadenie"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Odkaz"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusia byť viditeľné pre ľudí používajúcich staršie aplikácie."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Podržaním nahrajte"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Ta bort länk"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Ta bort indrag"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Länk"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildtexter kanske inte är synliga för personer som använder äldre appar."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Håll för att spela in"</string>
</resources>

View file

@ -22,5 +22,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Bağlantıyı kaldır"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Girintiyi kaldır"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Bağlantı"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Açıklamalar, eski uygulamaları kullanan kişiler tarafından görülemeyebilir."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Kaydetmek için basılı tut"</string>
</resources>

View file

@ -26,5 +26,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Видалити посилання"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Без відступу"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Посилання"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Користувачі старих застосунків можуть не бачити підписи."</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Затисніть, щоб записати"</string>
</resources>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"منسلکہ شامل کریں"</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"گولئی فہرست تبدیل کریں"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"تنسیق کے اختیارات بند کریں"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"ٹیکسٹ فارمیٹنگ کو منسوخ اور بند کریں۔"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"رمز بلاک تبدیل کریں"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"پیغام…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"ایک ربط بنائیں"</string>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"新增附件"</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"切換項目編號"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"關閉格式化選項"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"取消並關閉關閉文字格式化"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"切換程式碼區塊"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"新增標題"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_encrypted_placeholder">"已加密的訊息……"</string>
@ -10,8 +10,12 @@
<string name="rich_text_editor_composer_unencrypted_placeholder">"未加密的訊息……"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"建立連結"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"編輯連結"</string>
<string name="rich_text_editor_format_action">"%1$s狀態%2$s"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"套用粗體"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"套用斜體"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_disabled">"已停用"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_off">"關閉"</string>
<string name="rich_text_editor_format_state_on">"開啟"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"套用刪除線"</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">"套用底線"</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"切換全螢幕模式"</string>
@ -24,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"移除連結"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"減少縮排"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"連結"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"使用舊應用程式的使用者可能看不到標題。"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"按住錄音"</string>
</resources>

View file

@ -28,5 +28,6 @@
<string name="rich_text_editor_remove_link">"删除链接"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"取消缩进"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"链接"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"使用旧版应用程序的用户可能无法看到字幕。"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"按住录制"</string>
</resources>