Merge branch 'develop' into feature/fga/space_settings
This commit is contained in:
commit
7d980d5521
65 changed files with 1045 additions and 969 deletions
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Mitglieder"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Du hast nicht gespeicherte Änderungen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Änderungen speichern?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"In diesem Chat gibt es keine gesperrten Nutzer."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Es gibt keine gesperrten Nutzer."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Personen"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Liikmed"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sul on salvestamata muudatusi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Kas salvestame muudatused?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Jututoas pole suhtluskeeluga kasutajaid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Suhtluskeeluga kasutajaid pole"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osaleja"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d osalejat"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Členovia"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Máte neuložené zmeny."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Uložiť zmeny?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"V tejto miestnosti nie sú žiadni zakázaní používatelia."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Neexistujú žiadni zablokovaní používatelia."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"成員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"您有尚未儲存的變更"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"是否儲存變更?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"此聊天室沒有黑名單。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"沒有被封鎖的使用者。"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 位夥伴"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"خارج شدن…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"دارید از واپسین نشستتان خارج میشوید. اگر اکنون خارج شوید پیامهای رمزنگاشتهتان را از دست خواهید داد."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"پشتیبان را خاموش کردهاید"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"لطفاً پیش از خروج منتظر پایانش شوید."</string>
|
||||
|
|
@ -11,5 +12,6 @@
|
|||
<string name="screen_signout_preference_item">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"شما در آستانه خروج از آخرین جلسه خود هستید. اگر اکنون از سیستم خارج شوید، دسترسی به پیام های رمزگذاری شده تان را از دست خواهید داد."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"بازگردانی برپا نشده"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"دارید از واپسین نشستتان خارج میشوید. اگر اکنون خارج شوید ممکن است پیامهای رمزنگاشتهتان را از دست بدهید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"کلید بازیابیتان را ذخیره کردهاید؟"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_title">"Informationen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Thema"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Chat wird aktualisiert…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"In diesem Chat gibt es keine gesperrten Nutzer."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Es gibt keine gesperrten Nutzer."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Personen"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_title">"Jututoa teave"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Teema"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uuendame jututuba…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Jututoas pole suhtluskeeluga kasutajaid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Suhtluskeeluga kasutajaid pole"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osaleja"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d osalejat"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_title">"Informácie o miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizácia miestnosti…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"V tejto miestnosti nie sú žiadni zakázaní používatelia."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Neexistujú žiadni zablokovaní používatelia."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_details_title">"聊天室資訊"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"主題"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"正在更新聊天室…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"此聊天室沒有黑名單。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"沒有被封鎖的使用者。"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 位夥伴"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Pokud budou pozváni, budou se moci do této místnosti znovu připojit."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Opravdu chcete tohoto člena odebrat?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Zobrazit profil"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odebrat z místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odebrat uživatele"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Odebrat člena a zakázat mu připojení v budoucnu?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Odstraňování %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Zrušit vykázání z místnosti"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,12 +4,14 @@
|
|||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Zakázať"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Nebudú sa môcť pripojiť k tejto miestnosti znova ani ak budú pozvaní."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Ste si istý, že chcete zakázať tohto člena?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Ak dostanú pozvánku, nebudú sa môcť k tomuto priestoru znova pripojiť, ale stále si ponechajú členstvo vo všetkých miestnostiach alebo podpriestoroch."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Zakazuje sa %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Odstrániť"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"V prípade pozvania sa budú môcť znova pripojiť k tejto miestnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Ste si istý, že chcete odstrániť tohto člena?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Ak dostanú pozvánku, budú sa môcť k tomuto priestoru znova pripojiť a stále si ponechajú členstvo vo všetkých miestnostiach alebo podpriestoroch."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Zobraziť profil"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odstrániť z miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odstrániť používateľa"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Odstrániť člena a zakázať vstup v budúcnosti?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Odstraňuje sa %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Zrušiť zákaz prístupu do miestnosti"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,10 +11,10 @@
|
|||
<string name="screen_identity_use_another_device">"استفاده از افزارهای دیگر"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"منتظر افزارهٔ دیگر…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"يه چيزي درست به نظر نمياد یا زمان درخواست به پایان رسید یا درخواست رد شد."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"تأیید کنید که ایموجی های زیر با ایموجی های نشان داده شده در جلسه دیگر شما مطابقت دارند."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"تأیید تطابق شکلکهای زیر با شکلکهای نشان داده شده روی افزارهٔ دیگرتان."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"مقایسهٔ شکلکها"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"مقایسهٔ اعداد"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"اکنون نشست جدیدتان تأیید شده. این نشست به پیامهای رمزنگارش شدهتان دسترسی داشته و دیگر کاربران مطمئن میبینندش."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"اکنون میتوانید روی افزارهٔ دیگرتان با امنیت پیام فرستاده و بخوانید."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_device_verified">"افزاره تأیید شده"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"ورود کلید بازیابی"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"برای دسترسی به تاریخچه پیامهای رمزگذاریشدهتان، ثابت کنید که خودتان هستید."</string>
|
||||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"شکلکها را مقایسه کنید، از ترتیب نمایش آنان نیز مطمئن شوید."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"وارد شده"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"صحتسنجی شکست خورد"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"اکنون نشست جدیدتان تأیید شده. این نشست به پیامهای رمزنگارش شدهتان دسترسی داشته و دیگر کاربران مطمئن میبینندش."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"اکنون میتوانید روی افزارهٔ دیگرتان با امنیت پیام فرستاده و بخوانید."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"افزاره تأیید شده"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"مطابق نیستند"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"مطابقند"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue