Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
0e86b2c751
commit
8027ce9dca
196 changed files with 3956 additions and 1272 deletions
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"계정을 비활성화하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"모든 내 메시지 삭제"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"경고: 향후 사용자는 불완전한 대화 내용을 볼 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"계정을 비활성화하는 것은 %1$s 이며, 다음과 같은 조치를 취합니다:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"불가역적"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s 귀하의 계정 (로그인할 수 없으며, 귀하의 ID는 재사용할 수 없습니다)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"영구적으로 비활성화"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"모든 채팅방에서 자신을 제거하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"당사의 신원 서버에서 귀하의 계정 정보를 삭제하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"메시지는 등록된 사용자에게는 계속 표시되지만, 삭제하면 신규 또는 미등록 사용자는 볼 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"계정 비활성화"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Confirme que você deseja desativar sua conta. Essa ação não pode ser desfeita."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Excluir todas as minhas mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Aviso: Os futuros usuários poderão ver conversas incompletas."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Apagar todas as minhas mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Alerta: Usuários futuros podem ver conversas incompletas."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Desativar sua conta é %1$s, isso irá:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"irreversível"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s sua conta (você não poderá fazer login novamente, e seu ID não poderá ser reutilizado)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Desativar permanentemente"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s (você não poderá entrar novamente, e seu ID não poderá ser reutilizado)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Desativar a sua conta permanentemente"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Te remover de todas as salas de conversa."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Exclua as informações da sua conta do nosso servidor de identidade."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Suas mensagens ainda estarão visíveis para os usuários registrados, mas não estarão disponíveis para usuários novos ou não registrados se você optar por excluí-las."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Apague as informações da sua conta do nosso servidor de identidade."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Suas mensagens ainda estarão visíveis para os usuários registrados, mas não estarão disponíveis para usuários novos ou não registrados se você optar por apagá-las."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Desativar conta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Iltimos, hisobingizni o‘chirishni xohlayotganingizni tasdiqlang. Bu amalni qaytarib bo‘lmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Barcha xabarlarimni o‘chirib tashlang"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Ogohlantirish: Kelgusi foydalanuvchilar chala suhbatlarni ko‘rishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Hisobingiz %1$s faolsizlantirilmoqda, u quyidagilarni bajaradi:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"qaytarilmas"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s hisobingiz (qaytadan kirolmaysiz va ID qayta ishlatilmaydi)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Butunlay faolsizlantirish"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sizni barcha chat xonalaridan olib tashlash."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Hisobingiz haqidagi axborotni identifikatsiya serverimizdan o‘chirib tashlang."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Xabarlaringiz ro‘yxatdan o‘tgan foydalanuvchilarga ko‘rinadi, lekin ularni o‘chirishni tanlasangiz, yangi yoki ro‘yxatdan o‘tmagan foydalanuvchilarga ko‘rinmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Hisobni faolsizlantirish"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue