Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-09-05 07:44:19 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 0e86b2c751
commit 8027ce9dca
196 changed files with 3956 additions and 1272 deletions

View file

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"스크린샷 첨부"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"후속 질문이 있는 경우 저에게 연락하실 수 있습니다."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"문의하기"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"스크린샷 수정"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"문제를 설명해 주세요. 무엇을 했나요? 무슨 일이 일어날 것으로 예상했나요? 실제로 무슨 일이 일어났나요. 가능한 한 자세히 설명해 주세요."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"문제를 설명해 주세요…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"가능하다면 영어로 설명을 작성해 주십시오."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"설명 내용이 너무 짧습니다. 발생한 상황에 대해 더 자세한 내용을 제공해 주시기 바랍니다. 감사합니다!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"충돌 로그 보내기"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"로그 허용"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"귀하의 로그가 너무 커서 이 보고서에 포함할 수 없습니다. 다른 방법으로 보내주시기 바랍니다."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"스크린샷 전송"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"모든 기능이 제대로 작동하는지 확인하기 위해 로그애 메시지가 포함됩니다. 로그 없이 메시지를 보내려면 이 설정을 해제하세요."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s이(가) 이전에 마지막으로 사용할 때 충돌했습니다. 충돌 보고서를 공유해주실 수 있나요?"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"로그 보기"</string>
</resources>

View file

@ -13,6 +13,6 @@
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Seus registros são grandes demais portanto não podem serem inclusos no relatório, por favor envie-os para a gente de outra maneira."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Enviar captura de tela"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Os registros serão incluídos com sua mensagem para garantir que tudo esteja funcionando corretamente. Para enviar sua mensagem sem registros, desative essa configuração."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s fechou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s falhou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Ver registros"</string>
</resources>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Описание слишком короткое, пожалуйста, расскажите подробнее о том, что произошло. Спасибо!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Отправка журналов сбоев"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Разрешить ведение журналов"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Ваши журналы слишком большие для включения в этот отчет. Пожалуйста, отправьте их нам другим способом."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Отправить снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Чтобы убедиться, что все работает правильно, в сообщение будут включены журналы. Чтобы отправить сообщение без журналов, отключите эту настройку."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"При последнем использовании %1$s произошел сбой. Хотите поделиться отчетом о сбое?"</string>

View file

@ -7,9 +7,11 @@
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Iltimos, muammoni tasvirlab bering. Nima qildingiz? Nima bo\'lishini kutgan edingiz? Aslida nima bo\'ldi. Iltimos, iloji boricha batafsilroq ma\'lumot bering."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Muammoni tasvirlab bering…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Iloji bo\'lsa, tavsifni ingliz tilida yozing."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Tavsif juda qisqa, nima boʻlganligi haqida batafsilroq maʼlumot bering. Rahmat!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Buzilish jurnallarini yuboring"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Jurnallarga ruxsat bering"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Ekran tasvirini yuboring"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Har bir narsa to\'ri ishlayotganiga ishonch hosil qilish uchun xabaringizga jurnallar kiritiladi. Xabarni jurnallarsiz yuborish uchun ushbu sozlamani oʻchiring."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$soxirgi marta ishlatilganda qulab tushdi. Biz bilan nosozlik hisobotini baham ko\'rmoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Jurnallarni ko'rish"</string>
</resources>