Sync strings.
This commit is contained in:
parent
075510c425
commit
810e4919bc
81 changed files with 213 additions and 81 deletions
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Дадаць чат у абранае можна ў наладах чата.
|
||||
На дадзены момант вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пакуль няма абраных чатаў"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Запрашэнні"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас няма непрынятых запрашэнняў."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Нізкі прыярытэт"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас няма чатаў для гэтай катэгорыі"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"V nastavení chatu můžete přidat chat k oblíbeným.
|
||||
Prozatím můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatím nemáte oblíbené chaty"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žádné nevyřízené pozvánky."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízká priorita"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte chaty pro tento výběr"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"In den Chat-Einstellungen kannst du einen Chat als Favorit hinzufügen.
|
||||
Um deine anderen Chats zu sehen wähle diesen Filter ab."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Du hast noch keine Chats als Favorit markiert."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Einladungen"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Du hast keine ausstehenden Einladungen."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Niedrige Priorität"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Wähle Filter ab, um Deine Chats zu sehen."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Du hast keine Chats für diese Auswahl"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Vous pouvez ajouter une discussion aux favoris depuis les paramètres de la discussion.
|
||||
En attendant, vous pouvez désélectionner des filtres pour voir vos autres salons."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Vous n’avez pas encore de discussions favorites"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Invitations"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Vous n’avez aucune invitation en attente."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Priorité basse"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Veuillez désélectionner des filtres pour voir vos discussions"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Vous n’avez pas de discussions pour cette sélection"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"A csevegési beállításokban csevegéseket adhat hozzá a kedvencekhez.
|
||||
Egyelőre törölheti a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Még nincsenek kedvenc csevegései"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Meghívások"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nincsenek függőben lévő meghívásai."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Alacsony prioritás"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Kikapcsolhatja a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Ehhez a kiválasztáshoz nem tartoznak csevegések"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Anda dapat menambahkan percakapan ke favorit Anda dalam pengaturan percakapan.
|
||||
Untuk sementara, Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Anda belum memiliki percakapan favorit"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Undangan"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Anda tidak memiliki undangan yang tertunda."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Prioritas Rendah"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Anda tidak memiliki percakapan untuk pemilihan ini"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Non hai messaggi non letti!"</string>
|
|||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Tutte le conversazioni"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Segna come letto"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Segna come non letto"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Sfoglia tutte le stanze"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Sembra che tu stia usando un nuovo dispositivo. Verificati con un altro dispositivo per accedere ai tuoi messaggi cifrati."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Verifica che sei tu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"В настоящее время резервная копия вашего чата не синхронизирована. Требуется подтвердить вашим ключом восстановления, чтобы сохранить доступ к резервной копии чата."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Подтвердите ключ восстановления"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">
|
||||
"Введите "
|
||||
<b>"ключ восстановления"</b>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
|
||||
|
|
@ -11,6 +14,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Добавить чат в избранное можно в настройках чата.
|
||||
На данный момент вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пока нет избранных чатов"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Приглашает"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас нет отложенных приглашений."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низкий приоритет"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас нет чатов для этой подборки"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Môžete pridať konverzáciu medzi obľúbené v nastaveniach konverzácie.
|
||||
Zatiaľ môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli ostatné konverzácie"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatiaľ nemáte obľúbené konverzácie"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žiadne čakajúce pozvánky."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízka priorita"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli svoje ostatné konverzácie"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte konverzácie pre tento výber"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue