Import strings with Localazy.

This commit is contained in:
Benoit Marty 2023-08-25 12:15:06 +02:00
parent f185bb75bf
commit 8415826a97
28 changed files with 214 additions and 37 deletions

View file

@ -5,19 +5,43 @@
<item quantity="few">"%1$d změny místnosti"</item>
<item quantity="other">"%1$d změn místnosti"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_more_reactions">
<item quantity="one">"%1$d další"</item>
<item quantity="few">"%1$d další"</item>
<item quantity="other">"%1$d dalších"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Fotoaparát"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Vyfotit"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Natočit video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Příloha"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Knihovna fotografií a videí"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Poloha"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Hlasování"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Historie zpráv je momentálně v této místnosti nedostupná"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodařilo se načíst údaje o uživateli"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Chtěli byste je pozvat zpět?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"V tomto chatu jste sami"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Zpráva zkopírována"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Povolit vlastní nastavení"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Zapnutím této funkce přepíšete výchozí nastavení"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Upozornit mě v tomto chatu na"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Můžete změnit ve vašem %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globální nastavení"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Výchozí nastavení"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Odebrat vlastní nastavení"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Při načítání nastavení oznámení došlo k chybě."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Obnovení výchozího režimu se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nastavení režimu se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Všechny zprávy"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Pouze zmínky a klíčová slova"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V této místnosti mě upozornit na"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Zobrazit méně"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Zobrazit více"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Odeslat znovu"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Vaši zprávu se nepodařilo odeslat"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Přidat emoji"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Zobrazit méně"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Odstranit"</string>
</resources>

View file

@ -4,22 +4,42 @@
<item quantity="one">"%1$d Raumänderung"</item>
<item quantity="other">"%1$d Raumänderungen"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_more_reactions">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">"%1$d weitere"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Foto aufnehmen"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Video aufnehmen"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Anhang"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- &amp; Video-Bibliothek"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Standort"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Umfrage"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Der Nachrichtenverlauf ist in diesem Raum derzeit nicht verfügbar"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Benutzerdetails konnten nicht abgerufen werden"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Möchtest du sie wieder einladen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du bist allein in diesem Chat"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Nachricht kopiert"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Du bist keine Berechtigung, um in diesem Raum zu posten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Benutzerdefinierte Einstellung zulassen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Das Aktivieren dieser Option wird die Standardeinstellungen überschreiben."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Chat für"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Du kannst es in deinem %1$s ändern."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"Globale Einstellungen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Standardeinstellung"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Benutzerdefinierte Einstellung entfernen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Wiederherstellung des Standardmodus fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"In diesem Raum, benachrichtige mich für"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Mehr anzeigen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Erneut senden"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler bei der Verarbeitung von Medien zum Hochladen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Entfernen"</string>
</resources>

View file

@ -5,6 +5,11 @@
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_more_reactions">
<item quantity="one">"И ещё %1$d"</item>
<item quantity="few">"И ещё %1$d"</item>
<item quantity="many">"И ещё %1$d"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Записать видео"</string>
@ -24,11 +29,13 @@
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Вы можете изменить его в своем %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"Основные Настройки"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Настройка по умолчанию"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Удалить пользовательскую настройку"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Произошла ошибка при загрузке настроек уведомлений."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Не удалось восстановить режим по умолчанию, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Не удалось настроить режим, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Все сообщения"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Только упоминания и ключевые слова"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"В этой комнате уведомить меня о"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Показать меньше"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Показать больше"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Отправить снова"</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Príloha"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Knižnica fotografií a videí"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Poloha"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Anketa"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"História správ v tejto miestnosti nie je momentálne k dispozícii"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodarilo sa získať údaje o používateľovi"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Chceli by ste ich pozvať späť?"</string>
@ -28,11 +29,13 @@
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Môžete to zmeniť vo svojich %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"všeobecných nastaveniach"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Predvolené nastavenie"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Odstrániť vlastné nastavenie"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Pri načítavaní nastavení oznámení došlo k chybe."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nepodarilo sa obnoviť predvolený režim, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nepodarilo sa nastaviť režim, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Všetky správy"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Iba zmienky a kľúčové slová"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V tejto miestnosti ma upozorniť na"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Zobraziť menej"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Zobraziť viac"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Odoslať znova"</string>