Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
953bec400c
commit
86373ad1f7
405 changed files with 1434 additions and 1366 deletions
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Дэактываваць уліковы запіс"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -2,5 +2,13 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Palun kinnita uuesti, et soovid eemaldada oma konto kasutusest"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Kustuta kõik minu sõnumid"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Hoiatus: tulevased kasutajad võivad näha poolikuid vestlusi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Sinu konto kasutusest eemaldamine on %1$s ja sellega:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"pöördumatu"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"Sinu kasutajakonto %1$s (sa ei saa enam sellega võrku logida ning kasutajatunnust ei saa enam pruukida)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"jäädavalt eemaldatakse kasutusest"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sind logitakse välja kõikidest jututubadest."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Kustutatakse sinu andmed meie isikutuvastusserverist."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Sinu sõnumid on jätkuvalt nähtavad registreeritud kasutajatele, kuid kui otsustad sõnumid kustutada, siis nad nad pole nähtavad uutele ja registreerimata kasutajatele."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Eemalda konto kasutusest"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,10 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Upozornenie: Budúcim používateľom sa môžu zobraziť neúplné konverzácie."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Deaktivácia vášho účtu znamená %1$s, že:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"nezvratný"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s váš účet (nebudete sa môcť znova prihlásiť a vaše ID nebude možné znova použiť)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Natrvalo zakázať"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Odstrániť vás zo všetkých miestností."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Odstrániť informácie o vašom účte z nášho servera totožností."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Vaše správy budú stále viditeľné pre registrovaných používateľov, ale nebudú dostupné pre nových alebo neregistrovaných používateľov, ak sa ich rozhodnete odstrániť."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktivovať účet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue