Sync Strings (#3297)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2024-08-12 07:03:23 +01:00 committed by GitHub
parent 20d02785f9
commit 8bd48fdc60
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
55 changed files with 1026 additions and 605 deletions

View file

@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Pågående samtal"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tryck för att återgå till samtalet"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Samtal pågår"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Inkommande Element Call"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Gå med i rummet"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knacka för att gå med"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s stöder inte utrymmen än. Du kan komma åt utrymmen på webben."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Utrymmen stöds inte ännu"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klicka på knappen nedan så kommer en rumsadministratör att meddelas. Du kommer att kunna gå med i konversationen när den har godkänts."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Du måste vara medlem i det här rummet för att se meddelandehistoriken."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Vill du gå med i det här rummet?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Förhandsgranskning är inte tillgänglig"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Приєднатися до кімнати"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постукати, щоб приєднатися"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s ще не підтримує простори. Ви можете отримати доступ до них в вебверсії."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Простори поки що не підтримуються"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Натисніть кнопку нижче, і адміністратор кімнати отримає сповіщення. Ви зможете приєднатися до розмови після схвалення."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Ви мусите бути учасником цієї кімнати, щоб переглядати історію повідомлень."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Хочете приєднатися до цієї кімнати?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Попередній перегляд недоступний"</string>
</resources>

View file

@ -30,7 +30,48 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix är ett öppet nätverk för säker, decentraliserad kommunikation."</string>
<string name="screen_login_title">"Välkommen tillbaka!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Logga in på %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Upprättar en säker anslutning"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"En säker anslutning kunde inte göras till den nya enheten. Dina befintliga enheter är fortfarande säkra och du behöver inte oroa dig för dem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Nu då?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Pröva att logga in igen med en QR-kod ifall detta skulle vara ett nätverksproblem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Om du stöter på samma problem, prova ett annat wifi-nätverk eller använd din mobildata istället för wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Om det inte fungerar, logga in manuellt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Anslutningen är inte säker"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Du kommer att bli ombedd att ange de två siffrorna som visas på den här enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Ange numret nedan på din andra enhet"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Logga in på din andra enhet och försök sedan igen, eller använd en annan enhet som redan är inloggad."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Den andra enheten är inte inloggad"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Inloggningen avbröts på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Inloggningsförfrågan avbröts"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Inloggningen avvisades på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Inloggning avvisad"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Inloggningen har löpt ut. Vänligen försök igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Inloggningen slutfördes inte i tid"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Din andra enhet stöder inte inloggning i %s med en QR-kod.
Prova att logga in manuellt eller skanna QR-koden med en annan enhet."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kod stöds inte"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Din kontoleverantör stöder inte %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s stöds inte"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Redo att skanna"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Öppna %1$s på en skrivbordsenhet"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klicka på din avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Välj %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"”Länka ny enhet”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Skanna QR-koden med den här enheten"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Öppna %1$s på en annan enhet för att få QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Använd QR-koden som visas på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Försök igen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Fel QR-kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Gå till kamerainställningar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du måste ge tillstånd för %1$s att använda enhetens kamera för att kunna fortsätta."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Tillåt kameraåtkomst för att skanna QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Skanna QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Börja om"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ett oväntat fel inträffade. Vänligen försök igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Väntar på din andra enhet"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Din kontoleverantör kan be om följande kod för att verifiera inloggningen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Din verifieringskod"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Byt kontoleverantör"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"En privat server för Element-anställda."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix är ett öppet nätverk för säker, decentraliserad kommunikation."</string>

View file

@ -30,7 +30,48 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
<string name="screen_login_title">"З поверненням!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увійти в %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Встановлення безпечного з\'єднання"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не вдалося встановити безпечне з\'єднання з новим пристроєм. Ваші існуючі пристрої все ще в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Що тепер?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Спробуйте увійти ще раз за допомогою QR-коду, якщо це була проблема з мережею"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Якщо ви зіткнулися з тією ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільний інтернет замість Wi-Fi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Якщо це не спрацює, увійдіть вручну"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"З\'єднання не є безпечним"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вас попросять ввести дві цифри, показані на цьому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введіть номер нижче на іншому пристрої"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Увійдіть на іншому пристрої та спробуйте ще раз або скористайтеся іншим пристроєм, що вже в обліковому записі."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Інший пристрій не ввійшов"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вхід було скасовано на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запит на вхід скасовано"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вхід був відхилений на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вхід відхилено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Термін входу сплив. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вхід не було завершено вчасно"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваш інший пристрій не підтримує вхід у %s за допомогою QR-коду.
Спробуйте ввійти вручну або відскануйте QR-код за допомогою іншого пристрою."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не підтримується"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Постачальник вашого облікового запису не підтримує %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не підтримується"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готовий до сканування"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Відкрийте %1$s на комп\'ютері"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Натисніть на свою аватарку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Оберіть %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Підключити новий пристрій”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Відскануйте QR-код цим пристроєм"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Відкрийте %1$s на іншому пристрої, щоб отримати QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Використовуйте QR-код, показаний на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неправильний QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перейти до налаштувань камери"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Вам потрібно дати дозвіл %1$s на використання камери вашого пристрою, щоб продовжити."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Надайте доступ до камери, щоб сканувати QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Відскануйте QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Почати спочатку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Сталася несподівана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Чекаємо на ваш інший пристрій"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Постачальник облікового запису може попросити вас ввести код нижче для підтвердження входу."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Ваш код підтвердження"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Приватний сервер для співробітників Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>

View file

@ -43,6 +43,7 @@ Se você continuar, algumas de suas configurações poderão mudar."</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Menções"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Me notifique para"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Notifique-me em @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Para receber notificações, altere seu %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configurações do sistema"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificações do sistema desativadas"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificações"</string>

View file

@ -1,11 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"För att säkerställa att du aldrig missar ett viktigt samtal, ändra dina inställningar för att tillåta helskärmsmeddelanden när telefonen är låst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Förbättra din samtalsupplevelse"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Välj hur du vill ta emot aviseringar"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Utvecklarläge"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Aktivera för att ha tillgång till funktionalitet för utvecklare."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Anpassad bas-URL för Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Ange en anpassad bas-URL för Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ogiltig URL, se till att du inkluderar protokollet (http/https) och rätt adress."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Pushnotisleverantör"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Inaktivera rik-text-redigeraren för att skriva Markdown manuellt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Läskvitton"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Om det är avstängt kommer dina läskvitton inte att skickas till någon. Du kommer fortfarande att få läskvitton från andra användare."</string>

View file

@ -1,11 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Щоб ніколи не пропустити важливий дзвінок, змініть налаштування, щоб увімкнути повноекранні сповіщення, коли телефон заблоковано."</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Виберіть спосіб отримання сповіщень"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим розробника"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Увімкніть доступ до функцій і можливостей для розробників."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Користувацька URL-адреса Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Встановіть URL-адресу для Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Неправильна URL-адреса, будь ласка, переконайтеся, що ви вказали протокол (http/https) та правильну адресу."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Постачальник push-сповіщень"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Вимкніть редактор розширеного тексту, щоб вводити Markdown вручну."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Читати журнали"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Якщо вимкнено, ваші сповіщення про прочитання нікому не надсилатимуться. Ви все одно отримуватимете сповіщення про прочитання від інших користувачів."</string>
@ -50,4 +52,6 @@
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системні налаштування"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системні сповіщення вимкнені"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Сповіщення"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Усунення несправностей"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Усунення неполадок сповіщень"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"Misslyckades med att slå upp rumsalias."</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"Не вдалося розв\'язати псевдонім кімнати."</string>
</resources>

View file

@ -63,7 +63,7 @@
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"Δεν θα μπορεί να συμμετέχει ξανά σε αυτό το δωμάτιο εάν προσκληθεί."</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"Θες σίγουρα να αποκλείσεις αυτό το μέλος;"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες σε αυτό το δωμάτιο."</string>
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Αποκλεισμός του χρήστη %1$s"</string>
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Αποκλεισμός %1$s"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d άτομο"</item>
<item quantity="other">"%1$d άτομα"</item>

View file

@ -25,6 +25,7 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Degradera dig själv?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Väntar)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Väntar)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratörer har automatiskt moderatorbehörighet"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Redigera moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratörer"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatorer"</string>
@ -34,6 +35,9 @@
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Lägg till ämne"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Redan medlem"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Redan inbjuden"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Krypterat"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Inte krypterat"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Offentligt rum"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Redigera rummet"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Ett okänt fel uppstod och informationen kunde inte ändras."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Kunde inte uppdatera rummet"</string>

View file

@ -23,6 +23,9 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Понизити"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Ви не зможете скасувати цю зміну, оскільки ви знижуєте себе, якщо ви останній привілейований користувач у кімнаті, відновити привілеї буде неможливо."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Понизити себе?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Очікується)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Очікується)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Адміністратори автоматично мають права модератора"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Керувати модераторами"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Адміністратори"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Модератори"</string>
@ -32,6 +35,9 @@
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Додати тему"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Уже учасник"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Уже запрошені"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Зашифровано"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Не зашифровано"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Публічна кімната"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редагувати кімнату"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Сталася невідома помилка, й інформацію не вдалося змінити."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Не вдалося оновити кімнату"</string>
@ -50,6 +56,7 @@
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Назва кімнати"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Безпека"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Поділитися кімнатою"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Інформація про кімнату"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Тема"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Оновлення кімнати…"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Заблокувати"</string>

View file

@ -2,6 +2,8 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Din chattsäkerhetskopia är för närvarande inte synkroniserad. Du måste ange din återställningsnyckel för att behålla åtkomsten till din chattsäkerhetskopia."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Ange din återställningsnyckel"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"För att säkerställa att du aldrig missar ett viktigt samtal, ändra dina inställningar för att tillåta helskärmsmeddelanden när telefonen är låst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Förbättra din samtalsupplevelse"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Är du säker på att du vill tacka nej till inbjudan att gå med%1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Avböj inbjudan"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Är du säker på att du vill avböja denna privata chatt med %1$s?"</string>
@ -17,6 +19,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Du kan lägga till en chatt till dina favoriter i chattinställningarna.
För tillfället kan du avmarkera filter för att se dina andra chattar"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Du har inga favoritchattar än"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Inbjudningar"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Du har inga väntande inbjudningar."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Låg prioritet"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Du kan avmarkera filter för att se dina andra chattar"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Du har inga chattar för det här valet"</string>

View file

@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Ваша резервна копія чату наразі не синхронізована. Вам потрібно підтвердити ключ відновлення, щоб зберегти доступ до резервної копії чату."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Підтвердіть ключ відновлення"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Щоб ніколи не пропустити важливий дзвінок, змініть налаштування, щоб увімкнути повноекранні сповіщення, коли телефон заблоковано."</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення приєднатися до %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Відхилити запрошення"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Ви дійсно хочете відмовитися від приватного чату з %1$s?"</string>
@ -17,6 +18,8 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Ви можете додати чат до улюблених у налаштуваннях чату.
Наразі ви можете зняти фільтри, щоб побачити інші ваші чати"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Ви ще не маєте улюблених чатів"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Запрошення"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас немає запрошень, що очікують на розгляд."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низький пріоритет"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Ви можете зняти фільтри, щоб побачити інші ваші чати"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Ви не маєте чатів для цієї категорії"</string>
@ -28,8 +31,9 @@
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Вітаємо!
У вас немає непрочитаних повідомлень!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Усі чати"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Позначити як прочитане"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Позначити як непрочитане"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Позначити прочитаним"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Позначити непрочитаним"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Переглянути всі кімнати"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Схоже, Ви використовуєте новий пристрій. Щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень, підтвердьте особу за допомогою іншого пристрою."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Підтвердьте, що це Ви"</string>
</resources>

View file

@ -9,6 +9,13 @@
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Din chattsäkerhetskopia är för närvarande osynkroniserad."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Ställ in återställning"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Få tillgång till dina krypterade meddelanden om du tappar bort alla dina enheter eller blir utloggad ur %1$s överallt."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Öppna %1$s på en skrivbordsenhet"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Logga in på ditt konto igen"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"När du ombeds att verifiera din enhet, välj %1$s"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"”Återställ alla”"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Följ anvisningarna för att skapa en ny återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Spara din nya återställningsnyckel i en lösenordshanterare eller krypterad anteckning"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Återställ krypteringen för ditt konto med en annan enhet"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Stäng av"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggas ut från alla enheter."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Är du säker på att du vill stänga av säkerhetskopiering?"</string>
@ -21,11 +28,14 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Se till att du kan lagra din återställningsnyckel någonstans säkert"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Återställningsnyckel ändrad"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Byt återställningsnyckel?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Skapa ny återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Se till att ingen kan se den här skärmen"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Vänligen pröva igen för att bekräfta åtkomsten till din chattsäkerhetskopia."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Felaktig återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Om du har en säkerhetsnyckel eller säkerhetsfras så funkar den också."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Återställningsnyckel eller lösenkod"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ange …"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Blivit av med din återställningsnyckel?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Återställningsnyckel bekräftad"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Ange din återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kopierade återställningsnyckel"</string>

View file

@ -9,6 +9,13 @@
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Ваша резервна копія чату наразі не синхронізована."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Налаштувати відновлення"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Отримайте доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо ви втратите всі свої пристрої або вийшли з %1$s системи."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Відкрийте %1$s на комп\'ютері"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Увійдіть до вашого облікового запису знову"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Коли вас попросять підтвердити пристрій, виберіть %1$s"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"“Скинути все”"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Дотримуйтесь інструкцій, щоб створити новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Збережіть новий ключ відновлення у менеджері паролів або зашифрованій нотатці"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Скинути шифрування облікового запису за допомогою іншого пристрою"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Вимкнути"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Ви втратите зашифровані повідомлення, якщо вийдете з усіх пристроїв."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Ви впевнені, що хочете вимкнути резервне копіювання?"</string>
@ -21,11 +28,14 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Переконайтеся, що ви можете зберігати ключ відновлення в безпечному місці"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Ключ відновлення змінено"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Змінити ключ відновлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Введіть ключ відновлення, щоб підтвердити доступ до резервної копії чату."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Створити новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Впевніться, що ніхто не дивиться!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Будь ласка, спробуйте ще раз, щоб підтвердити доступ до резервної копії чату."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Неправильний ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Введіть код із 48 символів."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Якщо у вас є ключ безпеки або фраза безпеки, це теж спрацює."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Ключ відновлення або код допуску"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ввести…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Загубили ключ відновлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ відновлення підтверджено"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Підтвердіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Скопійовано ключ відновлення"</string>

View file

@ -1,9 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Не можаце пацвердзіць?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Стварыць новы ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Пацвердзіце гэтую прыладу, каб наладзіць бяспечны абмен паведамленнямі."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Выкарыстоўвайце іншую прыладу"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Выкарыстоўваць ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Цяпер вы можаце бяспечна чытаць і адпраўляць паведамленні, і ўсе, з кім вы маеце зносіны ў чаце, таксама могуць давяраць гэтай прыладзе."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Прылада праверана"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Выкарыстоўвайце іншую прыладу"</string>

View file

@ -1,9 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Nem tudja megerősíteni?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Új helyreállítási kulcs létrehozása"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"A biztonságos üzenetkezelés beállításához ellenőrizze ezt az eszközt."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Erősítse meg, hogy Ön az"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Másik eszköz használata"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Helyreállítási kulcs használata"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Mostantól biztonságosan olvashat vagy küldhet üzeneteket, és bármelyik csevegőpartnere megbízhat ebben az eszközben."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Eszköz ellenőrizve"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Másik eszköz használata"</string>

View file

@ -1,9 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Kan du inte bekräfta?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Skapa en ny återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiera den här enheten för att konfigurera säkra meddelanden."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bekräfta att det är du"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Använd en annan enhet"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Använd återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nu kan du läsa eller skicka meddelanden säkert, och alla du chattar med kan också lita på den här enheten."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Enhet verifierad"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Använd en annan enhet"</string>

View file

@ -1,9 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Не можете підтвердити?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Створити новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Перевірте цей пристрій, щоб налаштувати безпечний обмін повідомленнями."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Підтвердіть, що це ви"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Тепер ви можете безпечно читати або надсилати повідомлення, і кожен, з ким ви спілкуєтесь, також може довіряти цьому пристрою."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Пристрій перевірено"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Чекає на інше пристрій…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Щось не так. Або час очікування запиту минув, або в запиті було відмовлено."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Переконайтеся, що емодзі нижче збігаються з тими, що відображаються під час іншого сеансу."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Порівняти емодзі"</string>

View file

@ -45,12 +45,12 @@
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"Sina eemaldasid jututoa nime"</string>
<string name="state_event_room_none">"%1$s ei teinud ühtegi muudatust"</string>
<string name="state_event_room_none_by_you">"Sina ei teinud ühtegi muudatust"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed">"%1$s muutis klammerdatud sõnumeid"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Sina muutsid klammerdatud sõnumeid"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s klammerdas sõnumi"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Sina klammerdasid sõnumi"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s eemaldas klammerdatud sõnumi"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Sina eemaldasid klammerdatud sõnumi"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed">"%1$s muutis esiletõstetud sõnumeid"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Sina muutsid esiletõstetud sõnumeid"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s tõstis sõnumi esile"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Sina tõstsid sõnumi esile"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s eemaldas esiletõstetud sõnumi"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Sina eemaldasid esiletõstetud sõnumi"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s lükkas kutse tagasi"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Sina lükkasid kutse tagasi"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s eemaldas jututoast kasutaja %2$s"</string>

View file

@ -45,6 +45,12 @@
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"Eltávolította a szoba nevét"</string>
<string name="state_event_room_none">"%1$s nem változtatott semmin"</string>
<string name="state_event_room_none_by_you">"Nem változtatott semmin"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed">"%1$s megváltoztatta a kitűzött üzeneteket"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Megváltoztatta a kitűzött üzeneteket"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s kitűzött egy üzenetet"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Kitűzött egy üzenetet"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s feloldotta egy üzenet kitűzését"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Feloldotta egy üzenet kitűzését"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s elutasította a meghívást"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Elutasította a meghívást"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s eltávolította: %2$s"</string>

View file

@ -45,6 +45,12 @@
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"Du tog bort rummets namn"</string>
<string name="state_event_room_none">"%1$s gjorde inga ändringar"</string>
<string name="state_event_room_none_by_you">"Du gjorde inga ändringar"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed">"%1$s ändrade de fästa meddelandena"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Du ändrade de fästa meddelandena"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s fäste ett meddelande"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Du har fäste ett meddelande"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s lossade ett meddelande"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Du har lossade ett meddelande"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s avvisade inbjudan"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Du avvisade inbjudan"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s tog bort %2$s"</string>

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="state_event_room_join_by_you">"Ви приєдналися до кімнати"</string>
<string name="state_event_room_knock">"%1$s подав (-ла) запит на приєднання"</string>
<string name="state_event_room_knock_accepted">"%1$s дозволив (-ла) %2$s приєднатися"</string>
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"%1$s дозволив (-ла) Вам приєднатися"</string>
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"Ви дозволили %1$s приєднатися"</string>
<string name="state_event_room_knock_by_you">"Ви подали запит на приєднання"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s відхилив (-ла) запит %2$s на приєднання"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"Ви відхилили запит %1$s на приєднання"</string>
@ -45,6 +45,12 @@
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"Ви видалили назву кімнати"</string>
<string name="state_event_room_none">"%1$s не внесено жодних змін"</string>
<string name="state_event_room_none_by_you">"Ви не внесли жодних змін"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed">"%1$s змінив(-ла) закріплені повідомлення"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Ви змінили закріплені повідомлення"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s закріпив(-ла) повідомлення"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Ви закріпили повідомлення"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s відкріпив(-ла) повідомлення"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Ви відкріпили повідомлення"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s відхилив (-ла) запрошення"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Ви відхилили запрошення"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s вилучив (-ла) %2$s"</string>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_test_check_permission_description">"Перевірте, чи програма може показувати сповіщення."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_check_permission_title">"Перевірте дозволи"</string>
</resources>

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="notification_channel_call">"Samtal"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Lyssnar efter händelser"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Högljudda aviseringar"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Ringande samtal"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Tysta aviseringar"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d meddelande"</item>
@ -12,6 +13,8 @@
<item quantity="one">"%d avisering"</item>
<item quantity="other">"%d aviseringar"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"notis"</string>
<string name="notification_incoming_call">"Inkommande samtal"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Misslyckades att skicka - vänligen öppna rummet"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Gå med"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Avvisa"</string>

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="notification_channel_call">"Виклик"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Прослуховування подій"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Гучні сповіщення"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Дзвінки"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Тихі сповіщення"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d повідомлення"</item>
@ -15,6 +16,7 @@
<item quantity="many">"%d сповіщень"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Сповіщення"</string>
<string name="notification_incoming_call">"Вхідний дзвінок"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не вдалося надіслати - будь ласка, відкрийте кімнату"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Доєднатися"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Відхилити"</string>
@ -32,7 +34,7 @@
<item quantity="many">"%d нових повідомлень"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"Відреагував (-ла) з %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Позначити як прочитане"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Позначити прочитаним"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Швидка відповідь"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Запросив (-ла) Вас приєднатися до кімнати"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
@ -55,5 +57,27 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фонова синхронізація"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сервіси Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не знайдено дійсних сервісів Google Play. Сповіщення можуть не працювати належним чином."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Отримує назву поточного постачальника."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Постачальників push-сповіщень не обрано."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Поточний постачальник: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Поточний провайдер push"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Переконайтеся, що програма має принаймні один push провайдер."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Не знайдено постачальників push-повідомлень."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="one">"Виявлено %1$d постачальника: %2$s"</item>
<item quantity="few">"Виявлено %1$d постачальників: %2$s"</item>
<item quantity="many">"Виявлено %1$d постачальників: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Виявлення push-провайдерів"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Перевірте, чи може програма відображати сповіщення."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Ви не натиснули на сповіщення."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Не вдається відобразити сповіщення."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Ви натиснули на сповіщення!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Відображення сповіщення"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Будь ласка, натисніть на сповіщення, щоб продовжити тест."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Переконується, що застосунок отримує push-сповіщення."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Помилка: постачальник push-сповіщень відхилив запит."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Помилка: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Помилка, неможливо перевірити push."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Перевірка зворотного надсилання"</string>
</resources>

View file

@ -34,6 +34,7 @@
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Quick reply"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Invited you to join the room"</string>
<string name="notification_sender_me">"Me"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s mentioned or replied"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"You are viewing the notification! Click me!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_description">"Переконується, що Firebase доступний."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_failure">"Firebase недоступний."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_success">"Firebase доступний."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_title">"Перевірка Firebase"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_description">"Переконується, що токен Firebase доступний."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_failure">"Токен Firebase невідомий."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_success">"Токен Firebase: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_title">"Перевірка токена Firebase"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_description">"Переконується, що дистриб\'ютори UnifiedPush доступні."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_failure">"Дистриб\'юторів не знайдено."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_success">
<item quantity="one">"%1$d дистриб\'ютора знайдено: %2$s."</item>
<item quantity="few">"%1$d дистриб\'юторів знайдено: %2$s."</item>
<item quantity="many">"%1$d дистриб\'юторів знайдено: %2$s."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_title">"Перевірка UnifiedPush"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action">"Запустити тести"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action_again">"Запустити тести знову"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_failure">"Деякі тести не пройшли. Будь ласка, перегляньте деталі."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_notice">"Запустіть тести, щоб виявити будь-яку проблему у вашій конфігурації, через яку сповіщення можуть не працювати належним чином."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_quick_fix_action">"Спробувати виправити"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_success">"Всі тести пройшли успішно."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_title">"Усунення неполадок сповіщень"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_waiting">"Деякі тести вимагають вашої уваги. Будь ласка, перегляньте деталі."</string>
</resources>

View file

@ -93,6 +93,7 @@
<string name="action_report_bug">"Паведаміць пра памылку"</string>
<string name="action_report_content">"Паскардзіцца на змест"</string>
<string name="action_reset">"Скінуць"</string>
<string name="action_reset_identity">"Скінуць ідэнтыфікацыйныя дадзеныя"</string>
<string name="action_retry">"Паўтарыць"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Паўтарыць расшыфроўку"</string>
<string name="action_save">"Захаваць"</string>
@ -112,6 +113,7 @@
<string name="action_take_photo">"Зрабіць фота"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Дакраніцеся, каб убачыць параметры"</string>
<string name="action_try_again">"Паўтарыць спробу"</string>
<string name="action_unpin">"Адмацаваць"</string>
<string name="action_view_source">"Прагляд зыходнага кода"</string>
<string name="action_yes">"Так"</string>
<string name="common_about">"Аб праграме"</string>
@ -262,6 +264,7 @@
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некаторыя паведамленні не былі адпраўлены"</string>
<string name="error_unknown">"Выбачце, адбылася памылка"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Сапраўднасць гэтага зашыфраванага паведамлення не можа быць гарантаваная на гэтай прыладзе."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Не зашыфраваны."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашыфравана невядомай ці выдаленай прыладай."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашыфравана прыладай, не пацверджанай яе ўладальнікам."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Зашыфравана неправераным карыстальнікам."</string>
@ -269,9 +272,30 @@
<string name="invite_friends_text">"Гэй, пагавары са мной у %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Паведаміць аб памылцы з дапамогай Rageshake"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Дадзеныя вашага ўліковага запісу, кантакты, налады і спіс чатаў будуць захаваны"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Вы страціце існуючую гісторыю паведамленняў"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Вам трэба будзе зноў запэўніць ўсе вашы існуючыя прылады і кантакты"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Працягвайце, толькі калі вы ўпэўненыя, што страцілі ўсе астатнія прылады і ключ аднаўлення."</string>
<string name="screen_encryption_reset_subtitle">"Калі вы не ўвайшлі ў сістэму на іншых прыладах і страцілі ключ аднаўлення, вам неабходна скінуць ключы пацверджання, каб працягнуць выкарыстанне прыкладання."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Скіньце ключы пацверджання, калі вы не можаце пацвердзіць яго іншым спосабам"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не ўдалося выбраць носьбіт, паўтарыце спробу."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не атрымалася загрузіць медыяфайлы, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Націсніце на паведамленне і абярыце «%1$s », каб уключыць сюды."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Замацуеце важныя паведамленні, каб іх можна было лёгка знайсці"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Замацаванае паведамленне"</item>
<item quantity="few">"%1$d Замацаваныя паведамленні"</item>
<item quantity="many">"%1$d Замацаваных паведамленняў"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Так, скінуць зараз"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Гэты працэс незваротны."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Вы ўпэўнены, што хочаце скінуць шыфраванне?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Увод…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Пацвердзіце, што вы хочаце скінуць шыфраванне"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Каб працягнуць, увядзіце пароль уліковага запісу"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не ўдалося атрымаць інфармацыю пра карыстальніка"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Заблакіраваць"</string>
@ -283,6 +307,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Разблакіраваць карыстальніка"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s з %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Загрузка паведамлення…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Паглядзець усе"</string>
<string name="screen_room_title">"Чат"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Падзяліцца месцазнаходжаннем"</string>

View file

@ -260,6 +260,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Mõned sõnumid on saatmata"</string>
<string name="error_unknown">"Vabandust, ilmnes viga"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Selle krüptitud sõnumi tõepärasus pole selles seadmes tagatud."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Pole krüptitud."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Krüptitud tundmatu või kustutatud seadme poolt."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Krüptitud seadme poolt, mida tema omanik pole verifitseerinud."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Krüptitud verifitseerimata kasutaja poolt."</string>
@ -276,12 +277,20 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Siia lisamiseks vajuta sõnumil ja vali „%1$s“."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Et olulisi sõnumeid oleks lihtsam leida, tõsta nad esile"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d esiletõstetud sõnum"</item>
<item quantity="other">"%1$d esiletõstetud sõnumit"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Esiletõstetud sõnumid"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Jah, lähtesta nüüd"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"See tegevus on tagasipöördumatu."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Kas sa oled kindel, et soovid oma andmete krüptimist lähtestada?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Sisesta…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Palun kinnita, et soovid oma andmete krüptimist lähtestada."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Jätkamaks sisesta oma kasutajakonto salasõna"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Esiletõstetud sõnumid"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kasutaja andmete laadimine ei õnnestunud"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Blokeeri"</string>
@ -292,7 +301,8 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Nüüd näed sa jälle kõiki tema sõnumeid"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Eemalda kasutajalt blokeering"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s kinnitatud sõnumit"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s esiletõstetud sõnumit"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Laadime sõnumit…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Näita kõiki"</string>
<string name="screen_room_title">"Vestlus"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Jaga asukohta"</string>

View file

@ -91,6 +91,7 @@
<string name="action_report_bug">"Hiba jelentése"</string>
<string name="action_report_content">"Tartalom jelentése"</string>
<string name="action_reset">"Visszaállítás"</string>
<string name="action_reset_identity">"Személyazonosság visszaállítása"</string>
<string name="action_retry">"Újra"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Visszafejtés újbóli megpróbálása"</string>
<string name="action_save">"Mentés"</string>
@ -110,6 +111,7 @@
<string name="action_take_photo">"Fénykép készítése"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Koppintson a beállításokért"</string>
<string name="action_try_again">"Próbálja újra"</string>
<string name="action_unpin">"Kitűzés feloldása"</string>
<string name="action_view_source">"Forrás megtekintése"</string>
<string name="action_yes">"Igen"</string>
<string name="common_about">"Névjegy"</string>
@ -258,6 +260,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Néhány üzenet nem került elküldésre"</string>
<string name="error_unknown">"Elnézést, hiba történt"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Nincs titkosítva."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Ismeretlen vagy törölt eszköz által titkosítva."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"A tulajdonos által nem ellenőrzött eszköz által titkosítva."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Nem ellenőrzött felhasználó által titkosítva."</string>
@ -265,9 +268,22 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Beszélgessünk itt: %1$s, %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Az eszköz rázása a hibajelentéshez"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"A fiókadatok, a kapcsolatok, a beállítások és a csevegéslista megmarad"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Elveszíti meglévő üzenetelőzményeit"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Újból ellenőriznie kell az összes meglévő eszközét és csevegőpartnerét"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Csak akkor állítsa vissza a személyazonosságát, ha nem fér hozzá másik bejelentkezett eszközhöz, és elvesztette a helyreállítási kulcsot."</string>
<string name="screen_encryption_reset_subtitle">"Ha nincs bejelentkezve más eszközre, és elvesztette a helyreállítási kulcsot, akkor az alkalmazás használatának folytatásához vissza kell állítania személyazonosságát. "</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Állítsa vissza a személyazonosságát, ha más módon nem tudja megerősíteni"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nem sikerült kiválasztani a médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nem sikerült a média feltöltése, próbálja újra."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Igen, visszaállítás most"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Ez a folyamat visszafordíthatatlan."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Biztos, hogy visszaállítja a titkosítást?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Adja meg…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Erősítse meg, hogy vissza szeretné állítani a titkosítást."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"A folytatáshoz adja meg fiókja jelszavát"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Kitűzött üzenetek"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nem sikerült letölteni a felhasználói adatokat"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Letiltás"</string>
@ -277,6 +293,10 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Letiltás feloldása"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Újra láthatja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Felhasználó kitiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s kitűzött üzenet"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Üzenet betöltése…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Összes megtekintése"</string>
<string name="screen_room_title">"Csevegés"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Hely megosztása"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Saját hely megosztása"</string>

View file

@ -124,7 +124,7 @@
<string name="common_call_invite">"Rozmowa w trakcie (niewspierane)"</string>
<string name="common_call_started">"Rozpoczęto rozmowę"</string>
<string name="common_chat_backup">"Backup czatu"</string>
<string name="common_copyright">"Copyright"</string>
<string name="common_copyright">"Prawa autorskie"</string>
<string name="common_creating_room">"Tworzenie pokoju…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Opuścił pokój"</string>
<string name="common_dark">"Ciemny"</string>

View file

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некоторые сообщения не были отправлены"</string>
<string name="error_unknown">"Извините, произошла ошибка"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Подлинность этого зашифрованного сообщения не может быть гарантирована на этом устройстве."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Не зашифровано."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашифровано неизвестным или удаленным устройством."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашифровано устройством, не проверенным его владельцем."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Зашифровано непроверенным пользователем."</string>
@ -282,12 +283,21 @@
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать носитель, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не удалось загрузить медиафайлы, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Нажмите на сообщение и выберите “%1$s”, чтобы добавить его сюда."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Закрепите важные сообщения, чтобы их можно было легко найти"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Закрепленное сообщение"</item>
<item quantity="few">"%1$d Закрепленных сообщений"</item>
<item quantity="many">"%1$d Закрепленных сообщений"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закрепленные сообщения"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Да, сбросить сейчас"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Этот процесс необратим."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Вы действительно хотите сбросить шифрование?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Ввод…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Подтвердите, что вы хотите сбросить шифрование."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Введите пароль своей учетной записи, чтобы продолжить"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Закрепленные сообщения"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Заблокировать"</string>
@ -299,6 +309,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Разблокировать пользователя"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s из %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Закрепленные сообщения"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Загрузка сообщения…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Посмотреть все"</string>
<string name="screen_room_title">"Чат"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поделиться местоположением"</string>

View file

@ -264,6 +264,7 @@ Dôvod: %1$s."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Niektoré správy neboli odoslané"</string>
<string name="error_unknown">"Prepáčte, vyskytla sa chyba"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Pravosť tejto šifrovanej správy nie je možné zaručiť na tomto zariadení."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Nie je šifrované."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Zašifrované neznámym alebo odstráneným zariadením."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Šifrované zariadením, ktoré nie je overené jeho majiteľom."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Šifrované neovereným používateľom."</string>
@ -280,12 +281,21 @@ Dôvod: %1$s."</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nepodarilo sa vybrať médium, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Stlačte správu a vyberte možnosť „%1$s“, ktorú chcete zahrnúť sem."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Pripnite dôležité správy, aby sa dali ľahko nájsť"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d pripnutá správa"</item>
<item quantity="few">"%1$d pripnuté správy"</item>
<item quantity="other">"%1$d pripnutých správ"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Pripnuté správy"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Áno, znovu nastaviť teraz"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Tento proces je nezvratný."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Naozaj chcete obnoviť svoje šifrovanie?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Zadajte…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Potvrďte, že chcete obnoviť svoje šifrovanie."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Ak chcete pokračovať, zadajte heslo účtu"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pripnuté správy"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodarilo sa získať údaje o používateľovi"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Zablokovať"</string>
@ -297,6 +307,7 @@ Dôvod: %1$s."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Odblokovať používateľa"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s z %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Pripnutých správ"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Načítava sa správa…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Zobraziť všetko"</string>
<string name="screen_room_title">"Konverzácia"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Zdieľať polohu"</string>

View file

@ -34,6 +34,7 @@
<string name="action_accept">"Godkänn"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Lägg till i tidslinjen"</string>
<string name="action_back">"Tillbaka"</string>
<string name="action_call">"Ring"</string>
<string name="action_cancel">"Avbryt"</string>
<string name="action_choose_photo">"Välj bild"</string>
<string name="action_clear">"Rensa"</string>
@ -72,21 +73,25 @@
<string name="action_load_more">"Ladda mer"</string>
<string name="action_manage_account">"Hantera konto"</string>
<string name="action_manage_devices">"Hantera enheter"</string>
<string name="action_message">"Meddela"</string>
<string name="action_next">"Nästa"</string>
<string name="action_no">"Nej"</string>
<string name="action_not_now">"Inte nu"</string>
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_settings">"Inställningar"</string>
<string name="action_open_with">"Öppna med"</string>
<string name="action_pin">"Fäst"</string>
<string name="action_quick_reply">"Snabbsvar"</string>
<string name="action_quote">"Citera"</string>
<string name="action_react">"Reagera"</string>
<string name="action_reject">"Avvisa"</string>
<string name="action_remove">"Ta bort"</string>
<string name="action_reply">"Svara"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Svara i tråd"</string>
<string name="action_report_bug">"Rapportera bugg"</string>
<string name="action_report_content">"Rapportera innehåll"</string>
<string name="action_reset">"Återställ"</string>
<string name="action_reset_identity">"Återställ identitet"</string>
<string name="action_retry">"Försök igen"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Försök att avkryptera igen"</string>
<string name="action_save">"Spara"</string>
@ -106,6 +111,7 @@
<string name="action_take_photo">"Ta ett foto"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Tryck för alternativ"</string>
<string name="action_try_again">"Försök igen"</string>
<string name="action_unpin">"Frigör"</string>
<string name="action_view_source">"Visa källkod"</string>
<string name="action_yes">"Ja"</string>
<string name="common_about">"Om"</string>
@ -117,6 +123,7 @@
<string name="common_blocked_users">"Blockerade användare"</string>
<string name="common_bubbles">"Bubblor"</string>
<string name="common_call_invite">"Samtal pågår (stöds inte)"</string>
<string name="common_call_started">"Samtal startat"</string>
<string name="common_chat_backup">"Chattsäkerhetskopia"</string>
<string name="common_copyright">"Upphovsrätt"</string>
<string name="common_creating_room">"Skapar rum …"</string>
@ -125,12 +132,16 @@
<string name="common_decryption_error">"Avkrypteringsfel"</string>
<string name="common_developer_options">"Utvecklaralternativ"</string>
<string name="common_direct_chat">"Direktchatt"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Visa inte detta igen"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(redigerad)"</string>
<string name="common_editing">"Redigerar"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Kryptering aktiverad"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Ange din PIN-kod"</string>
<string name="common_error">"Fel"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Ett fel inträffade, du kanske inte får aviseringar för nya meddelanden. Felsök aviseringar från inställningarna.
Anledning:%1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Alla"</string>
<string name="common_failed">"Misslyckades"</string>
<string name="common_favourite">"Favorit"</string>
@ -158,12 +169,15 @@
<string name="common_modern">"Modernt"</string>
<string name="common_mute">"Tysta"</string>
<string name="common_no_results">"Inga resultat"</string>
<string name="common_no_room_name">"Inget rumsnamn"</string>
<string name="common_offline">"Frånkopplad"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Licenser för öppen källkod"</string>
<string name="common_or">"eller"</string>
<string name="common_password">"Lösenord"</string>
<string name="common_people">"Personer"</string>
<string name="common_permalink">"Permalänk"</string>
<string name="common_permission">"Behörighet"</string>
<string name="common_please_wait">"Vänligen vänta …"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Är du säker på att du vill avsluta den här omröstningen?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Omröstning: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Totalt antal röster: %1$s"</string>
@ -192,6 +206,7 @@
<string name="common_search_results">"Sökresultat"</string>
<string name="common_security">"Säkerhet"</string>
<string name="common_seen_by">"Sett av"</string>
<string name="common_send_to">"Skicka till"</string>
<string name="common_sending">"Skickar …"</string>
<string name="common_sending_failed">"Misslyckades att skicka"</string>
<string name="common_sent">"Skickat"</string>
@ -200,6 +215,7 @@
<string name="common_settings">"Inställningar"</string>
<string name="common_shared_location">"Delade plats"</string>
<string name="common_signing_out">"Loggar ut"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Något gick fel"</string>
<string name="common_starting_chat">"Startar chatt …"</string>
<string name="common_sticker">"Dekal"</string>
<string name="common_success">"Lyckades"</string>
@ -212,6 +228,7 @@
<string name="common_topic">"Ämne"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Vad handlar det här rummet om?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Kan inte avkryptera"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Du har inte tillgång till det här meddelandet"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Inbjudan kunde inte skickas till en eller flera användare."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Kunde inte skicka inbjudningar"</string>
<string name="common_unlock">"Lås upp"</string>
@ -236,18 +253,44 @@
<string name="error_failed_loading_messages">"Misslyckades att ladda meddelanden"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s kunde inte komma åt din plats. Vänligen försök igen senare."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Misslyckades med att ladda upp ditt röstmeddelande."</string>
<string name="error_message_not_found">"Meddelandet hittades inte"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s är inte behörig att komma åt din plats. Du kan aktivera åtkomst i Inställningar."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s är inte behörig att komma åt din plats. Aktivera åtkomst nedan."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s är inte behörig att komma åt din mikrofon. Aktivera åtkomst för att spela in ett röstmeddelande."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Vissa meddelanden har inte skickats"</string>
<string name="error_unknown">"Tyvärr, ett fel uppstod"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Detta krypterade meddelandes äkthet kan inte garanteras på den här enheten."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Inte krypterad."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Krypterad av en okänd eller raderad enhet."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Krypterad av en enhet som inte verifierats av ägaren."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Krypterad av en overifierad användare."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Häng med mig på %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Hallå, prata med mig på %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Raseriskaka för att rapportera bugg"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Dina kontouppgifter, kontakter, inställningar och chattlistor kommer bevaras"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Du kommer att förlora din befintliga meddelandehistorik"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Du måste verifiera alla dina befintliga enheter och kontakter igen"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Återställ bara din identitet om du inte har tillgång till en annan inloggad enhet och du har tappat bort din återställningsnyckel."</string>
<string name="screen_encryption_reset_subtitle">"Om du inte är inloggad på någon annan enhet och du har tappat bort din återställningsnyckel måste du återställa din identitet för att fortsätta använda appen. "</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Återställ din identitet ifall du inte kan bekräfta på annat sätt"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Misslyckades att välja media, vänligen pröva igen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Misslyckades att bearbeta media för uppladdning, vänligen pröva igen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Misslyckades att ladda upp media, vänligen pröva igen."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Tryck på ett meddelande och välj ”%1$s” för att inkludera det här."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Fäst viktiga meddelanden så att de lätt kan upptäckas"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Fäst meddelande"</item>
<item quantity="other">"%1$d Fästa meddelanden"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Fästa meddelanden"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Ja, återställ nu"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Denna process är irreversibel."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Är du säker på att du vill återställa din kryptering?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Ange …"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Bekräfta att du vill återställa din kryptering."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Ange ditt kontolösenord för att fortsätta"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Fästa meddelanden"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Misslyckades att bearbeta media för uppladdning, vänligen pröva igen."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kunde inte hämta användarinformation"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Blockera"</string>
@ -257,6 +300,11 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Avblockera"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Du kommer att kunna se alla meddelanden från dem igen."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Avblockera användare"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s av %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Fästa meddelanden"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Laddar meddelande …"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Visa alla"</string>
<string name="screen_room_title">"Chatt"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Dela plats"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Dela min plats"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Öppna i Apple Maps"</string>

View file

@ -36,6 +36,7 @@
<string name="action_accept">"Прийняти"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Додати до стрічки"</string>
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_call">"Зателефонувати"</string>
<string name="action_cancel">"Скасувати"</string>
<string name="action_choose_photo">"Вибрати фото"</string>
<string name="action_clear">"Очистити"</string>
@ -74,21 +75,25 @@
<string name="action_load_more">"Завантажити ще"</string>
<string name="action_manage_account">"Керування обліковим записом"</string>
<string name="action_manage_devices">"Керування пристроями"</string>
<string name="action_message">"Написати"</string>
<string name="action_next">"Далі"</string>
<string name="action_no">"Ні"</string>
<string name="action_not_now">"Не зараз"</string>
<string name="action_ok">"Гаразд"</string>
<string name="action_open_settings">"Налаштування"</string>
<string name="action_open_with">"Відкрити за допомогою"</string>
<string name="action_pin">"Закріпити"</string>
<string name="action_quick_reply">"Швидка відповідь"</string>
<string name="action_quote">"Цитувати"</string>
<string name="action_react">"Реакція"</string>
<string name="action_reject">"Відхилити"</string>
<string name="action_remove">"Вилучити"</string>
<string name="action_reply">"Відповісти"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Відповісти в гілці"</string>
<string name="action_report_bug">"Повідомити про помилку"</string>
<string name="action_report_content">"Повідомити про вміст"</string>
<string name="action_reset">"Скинути"</string>
<string name="action_reset_identity">"Скинути ідентичність"</string>
<string name="action_retry">"Спробувати ще раз"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Повторити спробу розшифрування"</string>
<string name="action_save">"Зберегти"</string>
@ -108,6 +113,7 @@
<string name="action_take_photo">"Зробити фото"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Натисніть, щоб переглянути параметри"</string>
<string name="action_try_again">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="action_unpin">"Відкріпити"</string>
<string name="action_view_source">"Переглянути джерело"</string>
<string name="action_yes">"Так"</string>
<string name="common_about">"Відомості"</string>
@ -119,6 +125,7 @@
<string name="common_blocked_users">"Заблоковані користувачі"</string>
<string name="common_bubbles">"Бульбашки"</string>
<string name="common_call_invite">"Триває виклик (не підтримується)"</string>
<string name="common_call_started">"Дзвінок розпочато"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервне копіювання чату"</string>
<string name="common_copyright">"Авторське право"</string>
<string name="common_creating_room">"Створення кімнати…"</string>
@ -127,12 +134,16 @@
<string name="common_decryption_error">"Помилка розшифровки"</string>
<string name="common_developer_options">"Налаштування розробника"</string>
<string name="common_direct_chat">"Особистий чат"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Не показувати це знову"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(відредаговано)"</string>
<string name="common_editing">"Редагування"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрування ввімкнено"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Введіть свій PIN-код"</string>
<string name="common_error">"Помилка"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Сталася помилка, ви можете не отримувати сповіщення про нові повідомлення. Усуньте неполадки зі сповіщеннями в налаштуваннях.
Причина: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Усі"</string>
<string name="common_failed">"Невдало"</string>
<string name="common_favourite">"Улюблений"</string>
@ -161,12 +172,15 @@
<string name="common_modern">"Модерн"</string>
<string name="common_mute">"Вимкнути звук"</string>
<string name="common_no_results">"Немає результатів"</string>
<string name="common_no_room_name">"Немає назви кімнати"</string>
<string name="common_offline">"Не в мережі"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Ліцензії відкритого коду"</string>
<string name="common_or">"або"</string>
<string name="common_password">"Пароль"</string>
<string name="common_people">"Люди"</string>
<string name="common_permalink">"Постійне посилання"</string>
<string name="common_permission">"Дозвіл"</string>
<string name="common_please_wait">"Будь ласка, зачекайте…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Ви впевнені, що хочете закінчити це опитування?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Опитування: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Всього голосів: %1$s"</string>
@ -196,6 +210,7 @@
<string name="common_search_results">"Результати пошуку"</string>
<string name="common_security">"Безпека"</string>
<string name="common_seen_by">"Побачили"</string>
<string name="common_send_to">"Надіслати до"</string>
<string name="common_sending">"Надсилання…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Не вдалося відправити"</string>
<string name="common_sent">"Надіслано"</string>
@ -204,6 +219,7 @@
<string name="common_settings">"Налаштування"</string>
<string name="common_shared_location">"Поширене розташування"</string>
<string name="common_signing_out">"Вихід"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Щось пішло не так"</string>
<string name="common_starting_chat">"Початок чату…"</string>
<string name="common_sticker">"Наліпка"</string>
<string name="common_success">"Успіх"</string>
@ -216,6 +232,7 @@
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Про що ця кімната?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Неможливо розшифрувати"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Ви не маєте доступу до цього повідомлення"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не вдалося надіслати запрошення одному чи кільком користувачам."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не вдалося надіслати запрошення"</string>
<string name="common_unlock">"Розблокувати"</string>
@ -240,26 +257,48 @@
<string name="error_failed_loading_messages">"Не вдалося завантажити повідомлення"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не вдалося отримати доступ до вашого місцезнаходження. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Не вдалося завантажити голосове повідомлення."</string>
<string name="error_message_not_found">"Повідомлення не знайдено"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого місцезнаходження. Увімкнути доступ можна в Налаштуваннях."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого місцезнаходження. Увімкніть доступ нижче."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не має доступу до вашого мікрофона. Надайте доступ, щоб записати голосове повідомлення."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Деякі повідомлення не були надіслані"</string>
<string name="error_unknown">"Вибачте, сталася помилка"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Автентичність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашифрований невідомим або видаленим пристроєм."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашифровано пристроєм, який не підтверджено його власником."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Зашифровано неперевіреним користувачем."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Приєднуйтеся до мене в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Привіт, пишіть мені за адресою %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Повідомити про ваду за допомогою Rageshake"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Дані вашого облікового запису, контакти, налаштування й чати будуть збережені"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Ви втратите свою наявну історію повідомлень"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Вам доведеться підтвердити всі наявні пристрої та контакти знову"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Скидайте ідентичність тільки якщо ви не маєте доступу до інших пристроїв в обліковому записі та втратили свій ключ відновлення."</string>
<string name="screen_encryption_reset_subtitle">"Якщо ви не увійшли на інших пристроях та втратили свій ключ відновлення, то вам доведеться скинути свою ідентичність, щоб продовжити використовувати застосунок. "</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Скиньте свою ідентичність, якщо не можете підтвердити іншим способом"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не вдалося вибрати медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не вдалося завантажити медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Так, скинути зараз"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Цей процес незворотний."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Ви впевнені, що хочете скинути шифрування?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Ввести…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Підтвердьте, що ви хочете скинути шифрування."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Введіть пароль облікового запису, щоб продовжити"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не вдалося отримати дані користувача"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Заблокувати"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Заблоковані користувачі не зможуть надсилати Вам повідомлення, і всі їхні повідомлення будуть приховані. Ви можете розблокувати їх у будь-який час."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Заблокувати користувача"</string>
<string name="screen_room_member_details_title">"Профіль"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Розблокувати"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Ви знову зможете бачити всі повідомлення від них."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Розблокувати користувача"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s із %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Закріплених повідомлень"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Переглянути всі"</string>
<string name="screen_room_title">"Чат"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поділитися розташуванням"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Поділитися моїм розташуванням"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Відкрити в Apple Maps"</string>

View file

@ -260,6 +260,7 @@ Reason: %1$s."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Some messages have not been sent"</string>
<string name="error_unknown">"Sorry, an error occurred"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"The authenticity of this encrypted message can\'t be guaranteed on this device."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Not encrypted."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Encrypted by an unknown or deleted device."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Encrypted by a device not verified by its owner."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Encrypted by an unverified user."</string>
@ -276,12 +277,20 @@ Reason: %1$s."</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Failed selecting media, please try again."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Failed processing media to upload, please try again."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Failed uploading media, please try again."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Press on a message and choose “%1$s” to include here."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Pin important messages so that they can be easily discovered"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Pinned message"</item>
<item quantity="other">"%1$d Pinned messages"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Pinned messages"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Yes, reset now"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"This process is irreversible."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Are you sure you want to reset your encryption?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Enter…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Confirm that you want to reset your encryption."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Enter your account password to continue"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pinned messages"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Failed processing media to upload, please try again."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Could not retrieve user details"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Block"</string>

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:82cb8a36f3d7dc08104f341c9231b645a1908f902e4badf507581989377159ca
size 53573
oid sha256:c33d7b5f5c2eb70d8c67f715df11a1dc08f76a5874ec524db3015b56b2e75aaa
size 56141

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:c031ab911290c1ba76faaf449ef9ff75b2a84ec10164ad7be8d6a6036369bcc7
size 54561
oid sha256:80a90ae223b2db6ef8cc9a0b52689c6aaa200753ee5efc782e480262e0c006c8
size 57088

View file

@ -1,3 +0,0 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:5fe0f0f74ddcfb738c2b9e713df22db6ef6cba28ac0f885899b83f2b9fde5620
size 55515

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:534fafc31674c6ef6f2b8cd36de9d7e6c2b241c8bd1ce96b89b610049e828177
size 58047
oid sha256:8eaaf78856243a79ca9a690d5086c7150364628546ede56372fafbbc7f3d67d1
size 59309

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:81e572a32a20e8c261e9d42a36dc3bcb70d5aa04ef743e8a03a337f1b082a3eb
size 45887
oid sha256:57e4e00d2044083e4c851fe39a4be5da0fa9d54f535a4b8a47ed67abfb8299cf
size 47084

View file

@ -1,3 +0,0 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:a580cba9e5b9c210196b961e47733b213fdcb9dff7c2198c86689a0213e76494
size 55553

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:a38ed5dfdf050c8084c8982ff068e1330ac2f3c4f4790678e1508c78214c45bb
size 56773
oid sha256:ae733c65e0ebe554e6741b48f5b5b2c06fd05e4380b37cdaa827b07349d7951d
size 59978

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:fb47deea5a5883aba4428915b00d523e80315bbf1fcecc727f1568b6b925cdde
size 53538
oid sha256:9a886fb07d1866fc6d0be8ac34cbac05930e98f8a994d666f87c2c9a4b01cb20
size 54707

View file

@ -1,3 +0,0 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:69b89fb9b9a6cac6d39f7c90e5c31500df005b878de60e2311eeb51d42daea90
size 53339

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:b76d6e2b03d78d7fe4a863cc8c086f7f09a93b574ee8308a00a92af4f7665e2c
size 53187
oid sha256:66d6532d4d0ca266c26260ffbdd69f9957743c11f3a5fd2cae118892f119f0b6
size 53881

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:16cc141367a4631a5b5aa17f7373e52b330f87f74b936e58befc0aef79f0468d
size 57582
oid sha256:290669083f6b2ab605ccd5721f19052fcefacadaeeaaeed79439d9fcd3db14a1
size 58696

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:587551bf2aa184b10f9ccd3c8a4cb2e1173c7d2e18021caa6e23329d8db078ac
size 40331
oid sha256:6869c19d03e795dcefc8056cdd267d24669ee8893394ab90b3952fccb7847bf4
size 41557

View file

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:f9db9c664487feca9f1a9e7a3a2ae2cd19129a9aa4b7fc85f8ea534af21f3adc
size 39591
oid sha256:bd6b605f377925ca0d0511e9d8a03c83aa00ff1236537577f32c4de0521ef57c
size 40841

File diff suppressed because it is too large Load diff